Императрица Чу – Глава 309. Его вопрос

Императорские яства уже были расставлены на столах, но Дэн И, вопреки обыкновению, не прикоснулся к палочкам. Он лишь налил себе чашку чая.

— Когда я только познакомился с госпожой Чу, она первым делом избила людей, схватила пожитки и пустилась в бега, — заговорил он. — Потом были тяготы пути, возвращение в столицу, и наконец — тот день, когда ты пришла к воротам дворца во главе войска. Ты никогда не слушаешь других и не тратишь много слов на объяснения. Ты просто решаешь, что нужно сделать, и идешь до конца, чего бы это ни стоило.

Чу Чжао на мгновение замолчала. Пожалуй, так оно и было. Но у неё не оставалось выбора: с момента перерождения у неё не было времени на долгие разговоры, да и многое она просто не могла рассказать другим.

— Вовсе нет, — с улыбкой возразила она. — Я всегда старалась говорить с наставником по-хорошему. И в пути, и после возвращения в столицу, и даже у ворот дворца. Если бы я не умела договариваться, разве наставник позволил бы мне увидеться с Его Величеством?

Сейчас те события казались далекими, будто из прошлой жизни.

Дэн И помолчал, а затем покачал головой:

— Даже если бы я тогда тебя не выслушал и не открыл ворота, госпожа Чу не развернулась бы и не ушла.

Он усмехнулся, глядя на девушку в роскошных императорских одеждах. Сейчас она сияла куда ярче, чем при их первой встрече.

— Госпожа Чу просто взяла бы дворец штурмом.

Чу Чжао задумалась и не стала отрицать:

— Тогда у меня не было иного пути. Я просто боролась за жизнь.

Дэн И холодно произнес:

— Неужели сейчас Ваше Величество снова оказалась в тупике, раз решила одним ударом меча разрубить весь уклад двора?

Чу Чжао не ответила прямо, а задала встречный вопрос:

— Господин Дэн, вы помните наш разговор за чаем после моего возвращения из пограничного округа?

Дэн И промолчал, лишь отпил чаю.

— Я сказала тогда, что хочу быть императрицей, настоящей императрицей, — продолжала Чу Чжао. — И я спросила вас: ради чего вы так стремитесь к высокой власти? Вы ответили — «ради удовольствия».

Она пристально посмотрела на него.

— Господин Дэн, помимо упоения властью и толпы льстивых чиновников вокруг, вы никогда не задумывались, что защита страны и чистота двора могут принести куда большее удовольствие?

Дэн И громко рассмеялся:

— Оказывается, Ваше Величество жаждет быть беспристрастной и справедливой, мечтает о великом правлении и процветании империи?

Чу Чжао проигнорировала его насмешку:

— Господин Дэн, раньше в стране не было покоя, нас терзали смуты и внешние враги. Нам с вами, людям без знатного происхождения, приходилось использовать любые методы, чтобы удержаться на своих местах. Но невозможно вечно править, опираясь лишь на интриги и купленную лояльность. Вы достигли нынешних высот благодаря своему таланту. Раньше у вас не было возможности его проявить, но теперь вы — Великий наставник. Слово в этом совете за вами, так что…

— Так что теперь я могу стать «праведным судьей», карать зло, рубить сплеча и искоренять пороки во имя высшей справедливости? — подхватил он её мысль и снова расхохотался, будто не мог остановиться.

Чу Чжао молчала, просто глядя на него.

— Чу Чжао, — Дэн И перестал смеяться. — Ты действительно веришь, что ведешь себя как мудрый правитель? Ты всего лишь инструмент в руках клана Се. О какой «чистоте двора» ты говоришь? Хочешь настоящей чистоты — начни с того, что вышвырни из совета «внешних родственников».

Он по-прежнему был убежден, что её подговорил Се Яньфан. Чу Чжао искренне ответила:

— Очистить двор за один день невозможно. И я делаю это не по указке клана Се. Если они попадутся на чем-то, я накажу их так же сурово. Господин Дэн, у вас есть талант, и у Се Яньфана есть талант. Если использовать их правильно…

Дэн И не хотел этого слушать. Он махнул рукой с чашкой чая:

— Довольно. Не нужно тратить на меня красивые слова. Я и так вижу, что ты обо мне думаешь на самом деле.

— И что же я о тебе думаю? — вспылила Чу Чжао. — Я считаю тебя другом, наставником…

— Врагом, — закончил он за неё.

Чу Чжао бессильно вздохнула:

— Я знаю, что мои действия тебя злят. Но я делаю это не против тебя лично.

Дэн И покачал главой:

— Я знаю, что не против меня. Но ты меня опасаешься.

Он посмотрел ей прямо в глаза, изучая их ясный свет.

— Я знаю, что ты мне не веришь, Императрица. Я никогда и не требовал твоей веры. Но сейчас ты именно опасаешься меня, ты настороже. Чем же я стал тебе угрожать?

«Опасаешься», «угроза»… Он использовал те же слова. Чу Чжао вспомнила, как Се Яньфан так же пристально изучал её в пути, когда подавал чай. Она тихо вздохнула про себя. Как бы глубоко она ни прятала свои мысли, её поведение выдавало её с головой.

— Из-за дела Лян Цяна я была недовольна вами, — призналась наконец Чу Чжао. — Вы знаете: пограничная армия — это дело всей жизни моего отца и моё собственное. Я очень дорожу ею и боюсь, что с ней что-то случится.

— Значит, ты веришь, что я могу разрушить дело твоей жизни, а клан Се — нет, — снова подхватил Дэн И.

Чу Чжао замерла и горько усмехнулась:

— На самом деле… дело вовсе не в вас лично.

Это была проклятая судьба. Появление Лян Цяна заставило её быть настороже, и это недоверие автоматически перекинулось на Дэн И. Ведь в той, прошлой жизни, Дэн И был наставником её врага — Сяо Сюня.

Но как это объяснить сейчас?

— Можете не продолжать, Ваше Величество, — Дэн И не дал ей договорить. — В сущности, в этом нет ничего особенного. Вы — Императрица, я — Великий наставник. Недовольство, недоверие или настороженность между монархом и подданным — дело вполне обычное и ожидаемое.

Отношения стали холодными, натянутыми, и это было уже не исправить парой фраз.

— Я уже говорила: какие бы недопонимания между нами ни возникали, мы с наставником — люди одного склада, — произнесла Чу Чжао. — Мы обязательно должны…

Дэн И, медленно вращая в пальцах чашку с чаем, перебил её:

— Императрица, раз уж вы сами признаёте, что мы с вами из одного теста, зачем тогда пытаетесь убедить меня стать «хорошим человеком»?

Чу Чжао хотела что-то возразить, но Дэн И предостерегающе поднял руку.

— Не нужно повторяться. Я спрошу лишь об одном.

Он посмотрел на неё с горькой полуулыбкой:

— Скажите, когда Его Величество станет совершеннолетним и начнёт править сам, сможете ли вы оставить всё это? Сможете ли вы вернуться в задние покои и стать просто «матерью империи», чей удел — лишь подавать пример благодетели?

Когда Чу Чжао вернулась во внутренний дворец, ночь уже полностью вступила в свои права. Повсюду сияли огни. Ещё не дойдя до своих покоев, она заметила суету слуг и евнухов.

Увидев её, они радостно закричали: «Императрица вернулась!».

В ту же секунду из дверей выбежал Сяо Юй:

— Сестрица, ты вернулась!

Чу Чжао взяла его за руки и спросил:

— Ты уже поужинал?

Сяо Юй покачал головой:

— Я ждал тебя.

Чу Чжао повела его внутрь:

— А если бы я поужинала там, с наставником? — Она взглянула на евнуха Ци. — Разве вам не доложили, что я отправилась к Великому наставнику?

Она всегда сообщала евнуху Ци о своих передвижениях, чтобы тот мог вовремя успокоить мальчика, если тот её потеряет.

— Доложили, — ответил Ци с улыбкой. — Но Его Величество всё равно решил ждать. — Он хитро прищурился: — А вы, государыня, неужели не ели?

Чу Чжао уходила к Дэн И с императорскими яствами, но из-за тяжелого разговора трапеза так и не состоялась. Она лишь грустно покачала головой.

Евнух Ци хлопнул в ладоши:

— Его Величество действительно провидец!

Сяо Юй просиял.

— Государь сказал, что вы наверняка останетесь голодной, поэтому настоял на ожидании, — объяснил евнух. — Старый раб даже заключил с Его Величеством пари.

Он притворно вздохнул:

— Я-то думал, раз вы взяли еду с собой, то победа у меня в кармане.

Чу Чжао с удивлением посмотрела на Сяо Юя:

— Как же ты узнал, что я не буду есть?

Она не лукавила — раньше они с Дэн И часто засиживались за поздним ужином, и об этом знали все во дворце.

— Потому что после встречи с наставником вы обязательно должны были поспорить, — рассудительно ответил Сяо Юй. — А в споре кусок в горло не лезет. — Он тихо вздохнул: — Даже если бы вы начали есть, это было бы лишь ради приличия, чтобы разрядить обстановку. Вы бы точно не наелись.

Сяо Юй, сидя на троне, внимательно наблюдал за её противостоянием с чиновниками все эти дни. Он не злился, не пугался и не задавал лишних вопросов, не требуя от Чу Чжао утешения. Он просто каждый день спокойно являлся на советы и прилежно учился.

«Ребёнок, прошедший через смерть, взрослеет слишком быстро», — с восхищением и грустью подумала Чу Чжао, поглаживая мальчика по плечу.

— Ваше Величество действительно мудр и проницателен, — похвалила она. — В вас чувствуется величие истинного монарха.

Сяо Юй крепко сжал её руку:

— Да, я стану великим императором. Сестрица, тебе не нужно ничего бояться. В будущем я сам буду защищать тебя.

Чу Чжао улыбнулась и кивнула, но её улыбка на мгновение застыла. В ушах всё ещё звучали слова Дэн И:

«Сейчас ты с мечом в руках расчищаешь себе место под солнцем. Но что потом? Неужели ты просто отдашь всё этому маленькому императору?»

«Сегодня ты борешься со мной за власть ради блага империи. А что, если завтра маленький император ради того же блага начнёт бороться за власть с тобой?»

Сяо Юй тянул её за руку вперед, прерывая её горькие раздумья.

Чу Чжао смотрела на спину ребёнка, который за последнее время заметно подрос, и её взгляд затуманился.

Однажды в прошлой жизни она уже доверилась императору всем сердцем. Сможет ли она совершить этот подвиг веры ещё раз?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше