Пока на улицах не смолкал гул, чиновники один за другим входили в зал совета. Возглавлял шествие Великий наставник Дэн И, а всего на шаг позади него следовал Се Яньфан.
— Господин Чжунчэн Се, как это вы сегодня нашли время для совета? — с притворной заботой спросил Дэн И. — Неужели домашние дела уладились так быстро?
Се Яньфан невозмутимо ответил:
— Прежние дела уладились, а вот вчерашние — еще нет.
Вчера Се Яньлай устроил погром в Военном ведомстве. И хотя гвардейцы не посмели избить его на месте, бойцы ведомства всё же скрутили буяна и упекли в темницу.
— В ведомстве сказали, что я могу забрать его домой для «семейного воспитания», но я решил, что ему полезно будет немного посидеть там и протрезветь умом, — сказал Се Яньфан и с улыбкой посмотрел на Дэн И. — Раз он не может выйти, то на церемонии награждения от нашей семьи должен хоть кто-то присутствовать. Вот и пришлось прийти мне.
Дэн И усмехнулся:
— Вы шутите, господин Чжунчэн. Даже если бы вы не пришли, никто бы вас не упрекнул, и уж тем более никто не отозвал бы награду командира Се.
Се Яньфан улыбнулся и мягко поправил наставника:
— Теперь уже генерала Се.
С этими словами он обошел Дэн И и зашагал вперед.
Дэн И смотрел ему в спину. Этот молодой аристократ умудрялся даже официальный халат носить так, будто он развевался на ветру, словно одежды небожителя. Неудивительно, что вслед ему устремилось множество восхищенных взглядов.
Чему они восхищаются? «Благородному изяществу»? Дэн И лишь презрительно фыркнул про себя. Это была лишь внешняя оболочка. На самом деле Третий господин Се был куда более высокомерен, дерзок и неукротим, чем его печально известный брат Яньлай.
С тех пор как он вернулся из Дуньяна и вошел в Цензорат, он за короткий срок довел главного цензора до того, что тот под разными предлогами сказался больным. Теперь в ведомстве фактически заправлял Се Яньфан. Истинный «изящный меценат» на такое не способен.
Разве мог клан Се из Дуньяна — даже не живя в столице, не имея титулов и не кичась богатством — быть на самом деле кротким, возвышенным и лишенным амбиций?
Будь жив наследный принц, клан Се, как родственники императора (но не единственные), возможно, был бы под контролем. Но сейчас император мал и одинок. Раньше была та девчонка… Она могла бы сдержать аппетиты клана Се и не дать им поглотить маленького императора, но теперь…
Брови Дэн И слегка сошлись на переносице.
Он вошел в зал и занял свое место. Зазвучала торжественная музыка. Императрица ввела императора. Сяо Юй сел на трон, а девушка заняла свое место позади него.
Дэн И склонился в глубоком поклоне вместе с остальными чиновниками. Когда над головой раздалось императорское: «Можете подняться», он выпрямился, и взгляд его мгновенно потемнел.
Императрица сидела позади императора, но завесы не было.
Другие чиновники тоже заметили это. По залу пополз шепоток. Ладно вчера — государыня откинула завесу в пылу спора, но почему сегодня её даже не повесили?
Когда гул начал нарастать, юный император внезапно заговорил:
— По вчерашнему вопросу принято окончательное решение. Прошу Великого наставника огласить указ.
Евнух Ци поспешно поднес свиток Дэн И. Хотя указ был написан самим наставником и его содержание уже не было секретом, формальности следовало соблюсти. Дэн И принял свиток и торжественно зачитал его перед всеми.
Когда он закончил, Сяо Юй добавил:
— С генералом Се Яньлаем я уже встречался. А вот Лян Цяна еще не видел. Раз он столь доблестный воин, пригласите его войти.
Голоса евнухов, передающих приказ, эхом разнеслись по дворцу, уходя далеко за его стены.
После этого чиновники перестали обсуждать отсутствие завесы и с любопытством уставились на вход, ожидая появления молодого Ляна.
Возможно, государыня тоже хотела лично взглянуть на Лян Цяна.
Слушая, как его имя передают по цепочке, стоящий у входа в зал Лян Цян заметно нервничал. Глядя на величественные своды дворца, он понимал: даже будь он по-прежнему знатным господином из рода Лян, не факт, что ему когда-нибудь выпал бы шанс ступить на эти плиты, а уж тем более — удостоиться личной аудиенции императора.
Кто бы мог подумать, что, став «преступником», он в итоге взлетит так высоко.
Впрочем, сам он был тут ни при чем. Его возвышение — лишь результат того, что кто-то другой решил поднять его над землей.
Будет он парить в небесах или рухнет и разобьется в лепешку — это больше не зависело от его воли.
Лян Цян погрузился в свои мысли, и выражение его лица то и дело менялось. Пришедший за ним евнух ничуть не удивился: перед лицом государя мало кто способен сохранять полное спокойствие.
— Молодой генерал Лян, — с улыбкой напомнил евнух. — Прошу вас.
Лян Цян отбросил лишние думы. Теперь отступать было некуда. Он поклонился евнуху и вошел в зал.
— Ваш покорный слуга Лян Цян приветствует Ваше Величество.
Сверху раздался звонкий детский голос:
— Можешь подняться.
Лян Цян встал и набрался смелости слегка поднять глаза. Он увидел ребенка на троне, а затем взгляд его скользнул выше, за спину мальчика…
Там была она.
Лян Цян знал, что императрица правит из-за завесы, и полагал, что эта преграда всегда будет между ними. Он не ожидал, что сегодня завесы не будет и он сможет увидеть её воочию.
От неожиданности Лян Цян невольно широко раскрыл глаза, глядя на неё в упор. Сидящая на возвышении девушка в императорском облачении едва заметно улыбнулась.
— Командир Лян, со времени нашей прошлой встречи вы успели стать генералом, — произнесла она. — Вы, господин Лян, воистину доблестны.
Всё произошло именно так, как он представлял себе в тайных мечтах. Услышав её голос и увидев её саму, Лян Цян на мгновение оцепенел, но быстро опомнился, отвел взгляд и снова поклонился:
— Ваш покорный слуга приветствует императрицу.
Сказав это, он — то ли желая продлить разговор, то ли движимый иными чувствами — не удержался и добавил:
— Если бы не спасение Вашим Величеством в тот день, Лян Цян сейчас был бы лишь калекой.
Чу Чжао рассмеялась:
— Генерал Лян слишком скромен. Пожалуйста, поднимитесь.
Лян Цян поблагодарил и выпрямился. Не успел Великий наставник вставить ни слова, как один из чиновников, не в силах сдержать любопытство, спросил:
— Лян Цян, императрица спасла тебя?
Это был господин Цао из Военного ведомства. Честно говоря, он был немного недоволен императрицей — вчера она выступала против награждения Лян Цяна и даже спорила с Великим наставником. Ходили слухи, что в юности она враждовала с семьей Лян и теперь сводит старые счеты. Но сегодня, увидев Лян Цяна, она хвалила его доблесть, словно мудрый правитель, разглядевший героя. Однако Лян Цян, похоже, был ей искренне предан и благодарил за спасение жизни.
— Тогда из-за ошибки покойного великого генерала Ханя мой отряд попал в окружение, — начал рассказывать Лян Цян. — Когда я уже был на грани смерти, императрица лично возглавила подкрепление и спасла меня.
Хотя все знали, что Чу Чжао была на границе, многие считали, что она лишь формально присутствовала в ставке. Никто не ожидал, что она лично вела солдат в бой. Раз такой воин, как Лян Цян, говорит о «смертельной схватке», значит, дело было действительно серьезным. Господин Цао посмотрел на девушку за императорским троном, и его недовольство улетучилось.
Раз императрица командовала войсками и спасала героев, она действительно имела полное право рассуждать о наградах для воинов.
В зале и другие чиновники принялись расспрашивать Лян Цяна. Кто-то — чтобы угодить наставнику, кто-то — из искреннего интереса. Род Лян был опальным, но один его отпрыск сумел возвыситься, и не он один: отец Лян Цяна теперь служил начальником штаба при командующем. Пока левый генерал еще не был назначен, он фактически распоряжался делами армии левого крыла, став, по сути, генералом.
Чиновники не могли не восхищаться такой стойкостью и целеустремленностью людей, сумевших подняться после падения. В зале поднялся оживленный гул.
Великий наставник со спокойным лицом слушал, как сановники расспрашивают Лян Цяна о делах на границе, изредка вставляя свои вопросы.
Чу Чжао не прерывала их беседу, хотя в душе чувствовала легкую досаду. Когда Се Яньлай стоял здесь в качестве посланника, его не расспрашивали с таким энтузиазмом. Впрочем, она понимала: происхождение Се Яньлая было слишком высоким, что в этом зале шло ему скорее во вред.
Как бы то ни было, пусть он и не мог насладиться триумфом в зале и сидел сейчас в темнице, свои награды он получил. Все усилия этих дней не прошли даром.
Чу Чжао невольно улыбнулась уголками губ.
Стоящий в зале Лян Цян заметил это.
Он не мог не заметить — эта девушка была самым ярким пятном в величественном зале.
«Значит, она всё-таки рада моему награждению, — подумал он. — А её вчерашние возражения были лишь данью приличиям из-за клана Се».
Слухи о том, что императрица притесняет Лянов, — сущая чепуха. Будь она таким мелким человеком, она бы не спасла его тогда, а просто позволила бы врагам убить его или сама бы прикончила в неразберихе боя.
Лян Цян сжал кулаки. Ему тоже хотелось улыбнуться ей в ответ…
Но между ними всё изменилось. Теперь она была его повелительницей, стоящей на недосягаемой высоте.
Молодой генерал выглядел меланхоличным: казалось, расспросы всколыхнули в его душе горечь былых времен. Чу Чжао сразу это заметила.
Сидя на самом высоком месте в зале, да еще и без завесы, она видела лица и чувства чиновников как на ладони.
Чу Чжао быстро отвела взгляд. О чем там может сокрушаться Лян Цян? Её прошлое было куда трагичнее его — и к этому приложил руку его клан.
Поначалу слова Великого наставника о назначении Лян Цяна Генералом гвардии ошеломили её, но, успокоившись, она поняла: Лян Цян и его отец сражаются на передовой не жалея сил. То, что они выбиваются в люди, как и в прошлой жизни — закономерно. Это лишь вопрос времени.
Неужели она должна уничтожить их только из-за того, что случилось «тогда»? Да, отец и сын Ляны сражаются, чтобы выгрызть себе право на жизнь, но они действительно защищают страну.
Эта жизнь отличается от прежней. Нет внутренней смуты, и она ни за что не позволит дядюшке Чжуну сделать их своими «правыми руками». К тому же, в тот раз Лян Цян стал угрозой только потому, что Сяо Сюнь направлял и поддерживал его.
В этой жизни Сяо Сюнь — не император, он больше не может отдавать приказы Лянам.
Она смогла отступить и позволить наградить Лян Цяна — главное, чтобы он не приближался к Лочэну и не получал поддержки Чжун Чанжуна.
В сущности, это мелочи. По-настоящему её грызло другое — Судьба.
То, что Лян Цян повторил свой путь из её прошлого, стало для Чу Чжао тревожным набатом. Неужели кошмар не закончился? Неужели новая жизнь — лишь иллюзия?
Действительно ли судьба изменилась?
Вошел Се Яньлай. Он увидел, что девушка застыла у стола, подперев щеку рукой и погрузившись в свои мысли. Он непроизвольно сжал кулаки — ладони всё еще зудели — и, глубоко вздохнув, шагнул вперед.
Чу Чжао не шелохнулась, словно не заметила его появления.
Се Яньлай огляделся. Хоть он давно не был в Императорском городе, а раньше и вовсе командовал лишь внешней стражей и в задних покоях не ориентировался, он знал: Чу Чжао редко держит при себе свиту. Особенно в том, что касалось еды — к ней она подпускала только А-Лэ. То ли не любила суету, то ли была запредельно бдительной.
Когда она читала или писала, ей и вовсе не нужны были слуги. А-Лэ стояла снаружи, о чем-то весело щебеча с Сяо Мань. Увидев его, одна улыбнулась, а другая лишь фыркнула — ни доклада, ни поклона. Мол, «проходи, будь как дома».
В соседнем павильоне занимался маленький император, оттуда доносилось приглушенное чтение сутр.
В зале они были только вдвоем.
Се Яньлай отвел взгляд и резко взмахнул рукой, что-то бросая.
Чу Чжао услышала свист воздуха, почувствовала легкий удар в лоб и, вскрикнув, поймала летящий предмет. Это оказался маленький кулон в виде головы тигра.
— С точки зрения закона, это можно расценить как покушение на жизнь государыни, — она сердито воззрилась на Се Яньлая.
Тот нахмурился:
— А разве это не должно считаться подкупом и лестью в адрес Ее Величества?
Чу Чжао приняла серьезный вид:
— Когда дарят подарки императрице, это не лесть. Это называется «сыновний долг».
Се Яньлай хмыкнул:
— Долг? Если судить по старшинству в роду, как именно императрица должна меня называть?
Чу Чжао звонко рассмеялась, намотала шнурок кулона на запястье и спросила:
— Тебя так быстро выпустили? Я думала, просидишь в темнице неделю-другую.
Се Яньлай мельком глянул на её руку. Тонкое запястье, на котором раньше не было украшений, теперь украшал этот красный шнурок. Его рука, висевшая вдоль тела, снова непроизвольно сжалась, словно по ней ползали муравьи.
Он отвернулся:
— Я устроил там такой разнос, а меня всё равно назначили Юцзи-цзяньцзюнем. В Военном ведомстве поняли, что держать меня — только себе дороже, так что они накрыли мне праздничный стол и с почестями выпроводили за ворота. — Он помолчал и добавил: — Я… собираюсь возвращаться.
Чу Чжао знала, что под «возвращением» он имеет в виду не дом семьи Се, а границу. Она ничуть не удивилась:
— Я знала, что как только выдастся свободная минутка, ты сразу сорвешься. — Она помахала письмом, лежащим на столе: — Смотри, я уже написала послание для дядюшки Чжуна, чтобы ты передал лично.
Се Яньлай лишь безучастно кивнул.
— А вот письмо для тебя я еще не закончила, — улыбнулась Чу Чжао, указывая на чистый лист перед собой. Она посмотрела на него: — Может, присядешь и посмотришь, как я пишу?
Се Яньлай лишь закатил глаза, даже не став отвечать на эту чепуху.
— Вообще-то, чин генерала Юцзи-цзяньцзюнь — это совсем не то, чего я для тебя хотела, — вздохнула Чу Чжао.
«Так вот о чем она так горестно размышляла», — подумал он. Зная её упрямый характер — если она что-то вбила себе в голову, то расшибется, но добьется своего — Се Яньлай помедлил, а потом всё же сел напротив неё за стол.
— В этом мире не всё идет по плану. Не забывай, ты — императрица. То, что ты заставила Великого наставника отступить хоть на шаг — уже невероятно. Много ли императриц в истории могли похвастаться таким?
Чу Чжао склонила голову набок, раздумывая, а потом вздернула подбородок:
— И то верно. Императрица, которая сама вытребовала себе трон, да еще и лично водила войска в бой… Такой великой женщины в прошлом точно не было, а насчет будущего — еще посмотрим!
Се Яньлай весело рассмеялся, и морщинка между его бровей наконец разгладилась.


Добавить комментарий