Императрица Чу – Глава 275. По счетам

Чу Чжао стояла на террасе башни Юйсю. Подул весенний ветер, осыпав её дождем из лепестков.

— Время летит невероятно быстро, — произнесла она, ловя ладонью падающий лепесток. — Весна уходит, весна возвращается.

С тех пор как она вернулась в столицу прошлой весной, дни тянулись то в бесконечной суете, то в обманчивом покое. Оглянуться не успела — а год уже пролетел.

— Как дела у дяди в академии? — спросила она, обернувшись.

Чу Тан стояла позади, забавляясь с попугаем, которого держала на руке А-Лэ. Услышав вопрос, она с улыбкой кивнула:

— Всё просто замечательно. Буквально только что пришло письмо: с началом весны число учеников в академии резко выросло. Отец очень доволен, да и матушка сияет.

Чу Лань был доволен тем, что учеников стало много, а значит, и слава его росла. Его супруга же радовалась взносам за обучение. К тому же академия расширилась, заполучив новый участок земли.

Когда-то Чу Лань долго мечтал об этой земле, обивал пороги и задействовал все связи, но местные чиновники и слушать его не желали. Теперь же ему даже рта открывать не пришлось — стоило лишь намекнуть, и власти сами принесли документы на землю на блюдечке.

Говоря об этом, Чу Тан немного занервничала и поспешно добавила:

— Если это неуместно, я велю отцу вернуть землю.

В той, прошлой жизни, Чу Лань вел себя точно так же: захватывал земли, вызывая кипящее негодование народа, и в итоге покрыл своё имя позором. Чу Чжао на мгновение замолчала, а затем произнесла:

— Оставить землю можно. Но при одном условии: дядя должен обучать сотню учеников совершенно бесплатно.

Чу Тан опешила, но быстро сообразила:

— Чтобы отец использовал доходы с этой земли на просвещение и обучение.

«Бесплатно» означало не только отсутствие платы за учебу. Еда, кров и все нужды учеников ложились на плечи академии. Это были колоссальные расходы.

Чу Чжао кивнула:

— «Взятое у народа — народу и верни». Разве от этого репутация дяди как великого ученого не станет еще прочнее?

Чу Тан невольно усмехнулась. Отец, пожалуй, согласится — он не привык считать деньги и ценит престиж. А вот матушка точно будет в ярости: при таком раскладе новая земля принесет одни убытки. Что ж, зато это умерит их жадность.

— Я знаю, что дядя и тетя хотят многого. В конце концов, я ведь императрица, — улыбнулась Чу Чжао. — Но именно потому, что я императрица, я хочу еще больше. Я хочу, чтобы дядя стал великим конфуцианским ученым своего времени. Я хочу, чтобы тетя была образцом добродетели и милосердия, помогающей страждущим. Я хочу, чтобы три моих двоюродных брата стали моей опорой и шли ради меня в бой. Я хочу, чтобы все мои родственники были украшением моего трона, а не его пятном. Так и передай отцу с матерью.

Чу Тан кивнула, хотя и не без вздоха:

— Твои слова их до смерти напугают. Они ведь только-только успокоились после того побега из столицы.

В прошлом году Чу Лань вернулся в столицу вместе с императором как «герой», поймавший мятежного наследника вана Чжуншаня. Двор обсуждал награды: Чу Ланю прочили место в академии Ханьлинь, его жене — титул знатной дамы государства, а Чу Тан стала Принцессой.

Однако сразу по возвращении Чу Чжао посоветовала дяде отказаться от должностей и покинуть столицу, чтобы продолжить преподавание в глуши.

Тогда Чу Лань как раз перевез в столицу всех своих сыновей, прятавшихся в академии, и парочку наложниц, готовясь вкушать плоды роскошной жизни. Услышав наставление племянницы, он едва не ворвался в императорские покои, чтобы потребовать объяснений.

— Пусть приходит, — велела тогда Чу Чжао через А-Лэ. — Другие, может, и не знают, что он натворил, но Его Величество в курсе. И как именно была получена эта награда за «подвиг» — неужели он сам не понимает?

Чу Ланя словно ледяной водой окатили. Весь его гнев мгновенно испарился. Он лишь тяжко вздыхал, пытаясь разжалобить племянницу: «Как ни крути, мы ведь одна семья. Неужели это никогда не будет забыто?»

— Почему же, забыто, — ответила А-Лэ, сияя ослепительной улыбкой и вежливо поддерживая супругу Чу Ланя под локоть. — Барышня теперь понимает, что господин и госпожа — её ближайшая кровь. Есть дела, которые лучше всего доверить именно вам. Посмотрите сами: в глазах мира мы очистили имя семьи от связи с ваном Чжуншанем. А в будущем барышне еще не раз понадобится ваша помощь…

В будущем?

Снова помощь?

Супруги Чу прекрасно понимали, как именно они «очистились» в прошлый раз. Разве это была помощь? Это был риск головой!

Чу Тан, вернувшись из дворца после встречи с Чу Чжао, выглядела так, будто лишилась души. Она лишь бормотала: «Какая же я дура… Как же это было опасно».

Супруги Чу Лань перепугались не на шутку, расспрашивая, что случилось. Чу Тан рассказала им: план поимки Сяо Сюня действительно принадлежал Чу Чжао. Но когда Тан спросила, что бы они делали, если бы план провалился после захвата, Чу Чжао честно призналась — никакого «плана Б» не было. Чистая удача.

— Повезло бы — мы бы победили. А нет — так невелика беда, умерли бы все вместе, и дело с концом.

Оказывается, они действительно стояли на краю могилы.

Оказывается, это была просто азартная игра.

Супругов Чу окатило холодным потом.

— Не волнуйтесь, господин и госпожа получили титулы, теперь им полагается чинно сидеть дома. Молодые господа уже вернулись? В будущем, если возникнут дела, просто отправляйте их, — весело щебетала А-Лэ.

Молодые господа! Да она же собирается отправить его сыновей на верную смерть!

Если сыновья погибнут, как им, родителям, дальше жить?

— Я всё понял. Чу Чжао — бессердечная и хладнокровная, на неё нельзя полагаться, — шептал Чу Лань жене. — У неё нет заступников, её положение шатко. Чтобы удержаться на троне, ей нужно, чтобы мы… работали за неё, проливали кровь за неё, отдавали жизни за неё.

Осознав это, Чу Лань больше не колебался. Он немедленно забрал семью из столицы и уехал в академию. Чу Тан осталась в столице под предлогом того, что «всем сразу уезжать нельзя», а она — лишь девушка, и вряд ли сильно разгневает императрицу своим присутствием.

В академии Цяошань Чу Лань наконец выдохнул. Здесь он был не только вдали от Чу Чжао и императора, но и наслаждался почетом, которого в столице ему было не видать. Местная знать и чиновники буквально стелились перед ним: все знали, что он — дядя императрицы, герой, лично пленивший Сяо Сюня, и великий ученый, чьи знания не имеют границ.

Чу Лань чувствовал себя как рыба в воде. Жизнь здесь была куда слаще столичной. Он больше не рвался в чиновники и запретил сыновьям даже думать о службе. Ведь служить — значит быть в кулаке у Чу Чжао и лезть ради неё в самое пекло.

Успокоившись и разбогатев, Чу Лань начал «расправлять крылья» и прибирать к рукам земли. Если его не остановить, его жадность не будет знать границ. А где жадность — там и ловушки врагов.

Чу Тан, опершись на перила, вздохнула:

— Когда же наступит день, когда нам не придется жить, постоянно оглядываясь и осторожничая?

Чу Чжао усмехнулась:

— Человек всегда должен жить осторожно.

Однако затем добавила:

— Думаю, лет через семь-восемь станет полегче.

Через семь-восемь лет? Чу Тан спросила это просто к слову, она всегда знала, что жизнь — штука сложная, но не ожидала, что Чу Чжао назовет конкретный срок.

— Почему именно через семь-восемь лет? — полюбопытствовала она.

Потому что в прошлой жизни она умерла через восемь лет. Если в этой жизни она сможет перешагнуть этот порог, значит, судьба действительно изменилась.

Чу Чжао улыбнулась:

— Потому что к тому времени мы окончательно повзрослеем и станем мудрее.

Чу Тан рассмеялась:

— Мне кажется, я уже достаточно взрослая и мудрая. Я ведь всё-таки Принцесса.

Она понимала, что кузина не договаривает, но не стала допытываться. Мудрые и осторожные люди знают, где проходит грань дозволенного.

— Ваше Величество, — подала голос придворная дама. — Знатные дамы уже прибыли.

Сегодня Чу Чжао устраивала в садах дворца грандиозный пир в честь цветения.

Чу Чжао вместе с Чу Тан спустились с башни, но императрица не спешила к гостям.

— А-Тан, иди пока, займи гостей вместо меня, — попросила она. — А я загляну к Его Величеству. Обещала ему, что сегодня ради праздника занятия закончатся пораньше, заберу его с собой.

Чу Тан кивнула. С тех пор как она получила титул, ей стало куда проще принимать знатных дам от имени императрицы. Окруженная служанками, она величественно удалилась.

Чу Чжао направилась через сад к внутренним покоям. Едва она свернула на тропинку, как увидела у ворот, под сенью цветущей глицинии, молодого мужчину.

Он был в официальном облачении, строен и изящен, как нефрит.

Даже по одной лишь спине Чу Чжао мгновенно узнала его.

— Третий молодой господин! — радостно воскликнула она. — Вы вернулись!

Се Яньфан обернулся на звук её голоса. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь гроздья глицинии, окутывали его мягким сиянием.

— Ваше Величество, — с улыбкой произнес он, склоняясь в поклоне.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше