Чжун Чанжун и Се Яньлай тоже первыми узнали о передвижениях Чу Чжао.
Но они заранее не знали, что Чу Чжао в одиночку отправится прямо в логово — в резиденцию вана Чжуншаня.
Первой мыслью Чжун Чанжуна, когда он услышал новости, было: барышня идет на верную смерть. Он едва не бросил всё, чтобы помчаться в округ Чжуншань и с многотысячной армией взять вана в осаду, угрозами заставив его не причинять барышне вреда.
— Тебе не нужно ничем угрожать, — Се Яньлай усадил его обратно на стул. — Если она умрет в резиденции вана Чжуншаня, это и станет для него самой страшной угрозой.
Чжун Чанжун не совсем понял. Разве барышня не сама прыгнула тигру в пасть?
— Какая же она овца? — фыркнул Се Яньлай. — Дочь Чу Лина, императрица Великой Ся, в чьих руках армия Драконьей мощи, Чу Чжао, лично ведущая сотню тысяч пограничных солдат против вана Силяна… Она самая настоящая волчица.
Чжун Чанжуну захотелось рассмеяться. Барышня — волчица? Ему так вовсе не казалось, но слова Се Яньлая немного его успокоили.
— Ван Чжуншань хочет стать императором, а не просто поднять мятеж. Он привел войска к столице под предлогом её защиты, сославшись на конфликт с императорскими посланниками и строптивость наследника. Ему нужно сохранить лицо, соблюсти приличия, выплеснуть обиду за прошлые гонения и взойти на престол законно и открыто. Если императрица умрет в его резиденции, на нем навсегда будет поставлено клеймо мятежника, — Се Яньлай изогнул бровь. — Так что успокойся. Сейчас смерти императрицы больше всего желает не ван Чжуншань, а Се Яньфан и Дэн И.
От этого спокойнее не становилось! Чжун Чанжун не знал, злиться ему или смеяться. Выходит, не стоит и надеяться, что императорский двор спасет императрицу.
— Ван Чжуншань и впрямь не посмеет убить барышню? — с сомнением спросил он.
Сейчас его мысли путались, и этот молодой человек перед ним неожиданно стал его главной опорой. Казалось, всё так, как он говорит. Вот только то, что говорил этот юнец, редко приходилось по душе…
— Это зависит от того, боится ли ван Чжуншань смерти, — усмехнулся Се Яньлай. — Если он смерти не боится, то Чу Чжао умрет.
Сказав это, он похлопал Чжун Чанжуна по плечу.
— Не переживай. Если до этого дойдет, умрут вообще все.
Умрут вообще все? Чжун Чанжун уставился на мальчишку.
Юнец лишь сверкнул своими раскосыми глазами:
— Императорский двор и ван Чжуншань сойдутся насмерть, ван Силяна не оставит Великую Ся в покое. В Поднебесной воцарится великая смута!
Судя по его виду, он этого чуть ли не ждал с нетерпением. Чжун Чанжун сплюнул:
— Сумасшедший.
Впрочем, с тех пор как ван Чжуншань начал действовать, атаки вана Силяна стали крайне яростными, и давление на пограничную армию было поистине огромным. Но неужели они действительно бросят барышню на произвол судьбы?
Чжун Чанжун посмотрел вдаль.
— Охраняй границу, — сказал Се Яньлай. — Это единственное, чем мы можем ей помочь. Если на границе случится беда, то в Поднебесной…
— Воцарится великая смута, — раздраженно закончил за него Чжун Чанжун. — Целыми днями только это и твердишь. По-моему, ты спишь и видишь, чтобы эта смута настала.
Се Яньлай рассмеялся:
— Для меня, как и для рода Се, не имеет значения, наступит ли великая смута. Если Поднебесная погрузится в хаос, нужно будет просто снова её усмирить. Разве ты не знаешь, что означает «усмирить Поднебесную»?
Чжун Чанжун промолчал. Будучи военным, он прекрасно знал: в смутные времена куются великие подвиги.
— А вот предотвратить великую смуту — это и будет великим подвигом барышни Чу, — спокойно сказал Се Яньлай. — Чтобы добыть славу, чтобы вырвать победу, разумеется, нужно рисковать. Сидя в безопасности, ничего не дождешься.
Сказав это, молодой человек вскочил в седло.
Чжун Чанжун посмотрел на него и со вздохом произнес:
— Кто же не понимает твоей логики. Но ведь это А Чжао…
На землю уже опустилась ночная тьма. Он всмотрелся вдаль.
А Чжао бьется там насмерть.
Проиграет — умрет.
А умрет — значит, её больше не будет.
В ушах раздался резкий стук копыт. Чжун Чанжун повернул голову и увидел, как Се Яньлай, словно выпущенная стрела, уже мчится в ночную мглу на северо-запад. За ним следовали солдаты, и свет их факелов сливался в мерцающую звездную реку.
— Перевяжи рану, не забудь! — крикнул он вслед. — И смотри не сдохни, отпрыск рода Се! А то умрешь и пропустишь всё веселье великой смуты!
Мчась сквозь ночь, Се Яньлай, как всегда, скакал впереди всех, и никто не мог его обогнать. Он всегда любил скакать верхом, любил быть в авангарде. Так он мог оторваться от всех, и тогда в целом мире оставался только он один — свободный, ничем не связанный, ни к кому не привязанный…
Он и вправду ни к кому не был привязан. Да и кто в этом мире заслуживал его привязанности?
Но ведь это была А Чжао.
Се Яньлай крепче сжал поводья.
Куда ему до её независимости!
Настоящая независимость — у Чу Чжао! Не связанная ничем, не ведающая страха, готовая в любой миг шагнуть в смерть. Ей плевать, что будет после. Плевать, кто будет о ней тревожиться, кто не захочет отпускать, кто будет убиваться от горя. Она лишь громко рассмеется, глядя в небеса, и уйдет с легким сердцем.
— Но тебе лучше не умирать, — процедил Се Яньлай сквозь зубы. — Если ты умрешь, в Поднебесной начнется смута, и народ умоется кровью. И тогда даже на том свете я не дам тебе покоя!
…
…
Тьма накрыла землю. Прерванная бойня так и не возобновилась. Нежный ночной ветер был насквозь пропитан запахом крови. Трупы еще не успели убрать, выжившие горько рыдали, раненые стонали от боли. Окрестности превратились в царство призраков.
Звон мечей и вспышки клинков стихли, но лицо Сяо Юя, сидевшего в главном шатре, оставалось мертвенно-бледным.
Сейчас он больше не слышал, как народ с благоговением кричит ему «Десять тысяч лет жизни!». Его уши наполнял лишь нескончаемый плач. Почтение толпы опьяняло, но её слезы вселяли ужас.
— Ваше Величество, — евнух Ци не удержался и обнял его. — Отвар для успокоения души уже готов, не желаете выпить немного?
Сяо Юй покачал головой, всё еще пребывая в прострации.
Евнух Ци огляделся по сторонам и, достав бамбуковый тубус, протянул его Сяо Юю:
— Ваше Величество, старый раб сохранил его для Вас.
Ранее Се Яньфан увозил Сяо Юя из Императорского города в большой спешке, и евнух Ци не взял с собой ничего, кроме этого тубуса. Однако после того, как они покинули дворец, Се Яньфан всё время находился рядом с мальчиком, и Сяо Юй спал спокойно, поэтому евнух не доставал вещь.
Теперь же, видя, что ребенок впал в панику и потерял самообладание, а слова утешения не помогают, евнух Ци вытащил тубус. И действительно, стоило Сяо Юю увидеть его, как в его застывших глазах блеснул огонек, и он крепко прижал вещь к груди.
Евнух Ци облегченно выдохнул: пусть мальчик всё еще выглядел встревоженным, по крайней мере, его душа вернулась в тело. Но что же делать дальше? Он поднял голову и сквозь полог шатра увидел силуэт Се Яньфана, стоявшего снаружи.
— Значит, это не подкрепление? — спрашивал Се Яньфан у военачальника.
— Подкрепление прибыло, но у них нет намерения атаковать, — вполголоса ответил тот. — Более того, они отозвали передовые отряды и выстроили оборонительный порядок вокруг города. Наши разведчики и авангард несколько раз пытались их спровоцировать, но те затаились и не выходят.
— Только что поступили сведения, что они начали сворачивать лагерь и отступать, — добавил другой офицер.
Отступать?
Отступать…
Взгляд Се Яньфана стал ледяным:
— Продолжайте наступление.
Главнокомандующий опешил:
— Сейчас?
— Разумеется, сейчас, — отрезал Се Яньфан. — Война уже начата. Неужели они думают, что можно просто так всё закончить, стоит им только начать отход?
Этому нельзя позволить закончиться просто так.
Эта битва должна состояться!
— Эту битву нельзя вести.
Глубокая ночь. Императорский город залит огнями фонарей. В покоях Великого наставника яблоку негде было упасть. Дэн И развернул письмо и зачитал эту первую фразу.
Император лично возглавил поход, но жизнь двора шла своим чередом. Хотя многие чиновники и кричали о желании последовать за государем, на деле отправились лишь немногие.
Люди Дэн И, разумеется, не пошли бы поддерживать авторитет Се Яньфана, а люди Се Яньфана не могли бросить двор на растерзание Дэн И. Императорская печать и завещание о регентстве находились в руках Дэн И. Говоря непочтительно, присутствие императора не имело значения — Дэн И твердо правил двором.
В эти дни в правительстве царила суматоха: чиновники день и ночь следили за новостями от Его Величества, не забывая и о пограничных округах. С тех пор как императрица Чу осадила округ Чжуншань, вану Чжуншаню стало не до внешних связей, и работа почтовых станций, до того прерванная, восстановилась.
Письма летели в столицу снежными хлопьями.
Великому наставнику не нужно было вникать в каждое из них — для этого хватало подчиненных. Для всех, кроме личного письма императрицы.
Дэн И не стал читать дальше, а спросил у стоявших рядом:
— Письмо государыни прибыло не через официальную почту?
Один из молодых чиновников кивнул:
— Командир Ли из почтового ведомства сказал, что оно просто появилось у него на столе. Убедившись, что печать императрицы подлинная, он немедленно доставил его вам. Но тех, кто принес письмо, они не видели.
Другой чиновник, постарше, предположил:
— Может, это ван Чжуншань прислал письмо от имени императрицы? — Он со вздохом добавил: — Люди вана Чжуншаня, кажется, просочились повсюду.
Императрица была захвачена ваном — вести говорили о том, что она сама вошла в его резиденцию, намереваясь убедить его сдаться.
В глазах мира этот поступок был отважным, но в то же время нелепым, безрассудным и наивным. Словно овца сама прыгнула тигру в пасть, создав лишние проблемы двору.
Так не пишет ли это ван Чжуншань Дэн И, пытаясь использовать императрицу как заложницу для шантажа?
— Великий наставник, — сурово произнес один из сановников. — Даже если бы Чу Лин был жив, столкнувшись с подобным, он обязан был бы пожертвовать семьей ради высшей справедливости.
Тем более что Чу Лина больше нет в живых.
— Ван Чжуншань посмел посягнуть на государыню — теперь весь мир знает о его мятежных помыслах, — согласно закивали остальные.
Дэн И не обращал внимания на эти речи. Он знал, что и ту девушку они бы не задели. Она вошла в резиденцию вана Чжуншаня не потому, что надеялась на защиту и заботу двора.
Если бы ван Чжуншань захотел написать ему, он мог бы передать послание через любого дворцового евнуха — его люди действительно были повсюду. Дэн И обвел взглядом ярко освещенный зал: мелкие чиновники, застывшие стражники, суетящиеся евнухи, разносящие чай и закуски из императорской кухни…
На самом деле, люди императрицы Чу тоже были повсюду. Дэн И опустил взгляд на письмо. Чтобы оно не попало в чужие руки, его положили прямо на стол командиру Ли — она даже знала, что этот командир является человеком Дэн И.
И эти решительные слова в самом начале — в этом вся она.
Читая эти строки, Дэн И словно снова видел перед собой ту девушку, что стояла под дворцовыми воротами и требовала, чтобы он их открыл.
Даже сейчас она продолжает твердить, что эту войну нельзя вести.


Добавить комментарий