— Кто этот человек?
Смеющаяся Сяо Мань, услышав вопрос, проследила за взглядом женщины и, увидев гостя, понимающе протянула:
— А, это А-Цзю.
«А-Цзю?» Похоже на домашнее имя. Раз Сяо Мань его знает, значит, это кто-то из близкого окружения Чу Чжао. Телохранитель? Нет, Чу Чжао ни за что не стала бы так вести себя с простым стражником…
Женщина, прищурившись, погрузилась в раздумья.
— Он не телохранитель и не гонец, — продолжила Сяо Мань, выкладывая всё, что знала. — Он — молодой господин из клана Се, родной дядя императора. — Она хмыкнула. — Заодно со стариком Чжуном. Тот даже доверил ему командование Парчовой стражей Цзинъивэй.
«Из клана Се, дядя императора… Значит, благородный господин из великой семьи», — удивилась женщина. Раз уж Чжун Чанжун доверил ему войска, значит, Генерал наверняка знал этого юношу и одобрял его.
А раз Генерал одобрял, значит, человек он надежный. На губах женщины заиграла легкая улыбка.
— Он очень заносчивый, — фыркнула Сяо Мань. — Вечно спорит с Чу Чжао и совсем её не слушает.
«Вот как? Заносчивый? Не слушает?» Женщина с теплотой наблюдала за парой молодых людей.
…
Юноша выглядел рассерженным.
«Опять»? Что значит это «опять»? Пусть прекращает строить из себя человека, который видит его насквозь!
Се Яньлай холодно усмехнулся, но его фениксовые глаза снова лукаво блеснули, когда он посмотрел на преградившую путь девушку.
— Тогда на берегу, когда я раскрыл тебя и хотел убить — я действительно собирался это сделать, — отрезал он. — А когда ты умоляла отпустить тебя к отцу, я сказал, что мне плевать, и действительно не шелохнулся. Разве я, Се Яньлай, не человек слова?
Чу Чжао послушно закивала:
— Да-да, ты во всем прав.
«Слишком уж небрежно она соглашается», — подумал Се Яньлай. Он хотел возмутиться, но Чу Чжао сделала шаг навстречу, прерывая его.
— Сколько людей ты привел? — спросила она вполголоса. — Если Чжуншань-ван решится на открытое нападение, мы справимся?
«С чего она взяла, что я пришел не за тем, чтобы затащить её обратно в столицу?» — Се Яньлаю казалось, что дыхание перехватило от возмущения. Откуда в ней эта самоуверенность!
— Я и так здесь задержалась, — прошептала девушка, и её глаза подозрительно заблестели. — Последние вести говорят, что Силян стягивает войска. Весь округ Юньчжун превратился в поле боя. Я не знаю, что сейчас с отцом…
Она продолжала быстро, почти не дыша:
— Сяо Мань помогла найти людей, их около тридцати, но они годятся только для вида, в настоящем бою от них мало толку. А местные гарнизоны только что отказали мне в охране — у них приказ не покидать посты. Я как раз ломала голову, что делать дальше…
Тут в её покрасневших глазах вспыхнули яркие искры.
— И тут пришел ты, А-Цзю!
— А-Цзю, как же хорошо, что ты пришел!
«Хорошо, как же…» — Се Яньлай отвернулся, шумно выдыхая.
— Пока Чжуншань-ван не наберется наглости открыто поднять мятеж, он не представляет угрозы.
Девушка расплылась в улыбке и сделала еще шаг к нему.
Се Яньлай выставил руку и одним пальцем уперся ей в плечо, словно приструнив котенка и заставив замереть на месте.
— Держись подальше, — сухо бросил он. — Скандал с императрицей — вещь куда более серьезная, чем сплетни о барышне Чу.
Чу Чжао рассмеялась, согнувшись пополам:
— Я просто хотела поблагодарить тебя.
— Благодари на расстоянии, — отрезал Се Яньлай.
Чу Чжао, всё еще смеясь, отвесила ему глубокий, церемонный поклон:
— Благодарю вас, девятый молодой господин.
…
В лагере снова начались сборы, но на этот раз — их собственные.
Чу Чжао сидела в седле, оглядывая их небольшой отряд. Внешнее кольцо составляли воины Се Яньлая, за ними следовали «охотники» во главе с Сяо Мань, а в центре, как последняя линия обороны, держались Лао Бай и уцелевшие гвардейцы.
— Вообще-то, последняя линия обороны — это я, — услышав бормотание хозяйки, А-Лэ протестующе вскинула свой лук.
Чу Чжао с улыбкой посмотрела на неё:
— Ты не просто оборона, А-Лэ. Мы с тобой — одно целое.
А-Лэ довольно закивала. Верно, они с барышней делят и жизнь, и смерть. Она посмотрела вперед, на молодого офицера, возглавлявшего колонну.
В лучах раннего зимнего солнца юноша казался стройным и прямым, как сосна. Красный плащ поверх доспехов резко контрастировал с его холодным лицом. Он был подобен заснеженной вершине — холодный снаружи, но скрывающий внутри жаркое пламя.
— Барышня, — А-Лэ придержала коня поближе к Чу Чжао и прошептала: — Какая же вы способная. Всего пара слов — и он уже готов нам помогать!
А-Лэ снова вспомнила прошлое, и на сердце у неё стало тоскливо.
— Всё-таки к императрице относятся иначе, чем к барышне Чу.
Тогда, в самом начале пути, она и барышня всеми силами пытались уговорить этих почтовых солдат проводить их до границы. А он… он был настороже, разоблачил их, и даже когда барышня разрыдалась прямо перед ним, остался холоден и безучастен.
Чу Чжао ответила:
— Вовсе нет. В глазах А-Цзю и императрица, и барышня Чу — одно и то же. — Она посмотрела вперед, на Се Яньлая, и улыбнулась. — И это не я его уговорила.
Стоило ей бросить взгляд в его сторону, как молодой офицер тут же это почувствовал. Он нахмурился и обернулся.
Чу Чжао лучезарно улыбнулась ему.
Юноша лишь заносчиво вздернул подбородок.
— Он с самого начала шел мне на помощь, — продолжила Чу Чжао, обращаясь к А-Лэ.
«С самого начала на помощь?» — А-Лэ была поражена. Не может быть! С чего бы А-Цзю так поступать? К тому же, сначала пришло письмо от третьего молодого господина Се, а потом явился он. Он ведь сам сказал, что господин Се велел ему вернуть её силой.
— Не слушай, что он говорит, — со смехом произнесла Чу Чжао. — Просто смотри, что он делает.
А-Лэ лишь согласно угукнула. Раз барышня так говорит, значит, так оно и есть. Неважно почему, главное — желание барышни исполнилось.
Раздался звонкий щелчок хлыста.
— Выступаем! — Се Яньлай перестал задирать подбородок и, свистнув, резко взмахнул плетью. Огласив воздух зычным кличем, он первым пустил коня вскачь.
Вслед за ним, вторя его крику, сорвался с места весь отряд.
Чу Чжао была среди них. Вместе с А-Лэ они подхватили общий клич.
— Выступаем!
Домой.
Увидеть отца.
Сделать то, чего она не успела в той, прошлой жизни.
По дорогам летела пыль. Конные воины неслись во весь опор, не замедляясь ни перед повозками, ни перед случайными путниками.
— Спешный марш правительственных войск! — кричал предводитель. — С дороги! Смерть тому, кто преградит путь!
Конница летела вперед.
Не разбирая, большая дорога или малая тропа, пограничье это или внутренние земли.
Из-за войны на границе вся Великая Ся была в напряжении. Вокруг земель Чжуншань-вана стягивалось всё больше войск, и проницательные люди уже начали что-то подозревать.
— Зачем столько солдат идет в земли Чжуншань?
— Уж не собираются ли они воевать с самим Чжуншань-ваном…
— Поговаривают, император недоволен, что ван не явился на поклон.
— Да как он поедет кланяться? Он же так оплакивал покойного императора, что почти ослеп от слез!
— Люди из поместья Чжуншань-вана каждый день ищут новых лекарей…
— Это уже чересчур. Как ни крути, Чжуншань-ван — единственный оставшийся старший родственник Его Величества.
Эти толки заставляли народ нервничать. На солдат теперь смотрели с опаской и недоверием, а некоторые местные книжники даже осмеливались спрашивать офицеров, зачем те прибыли в эти края.
Впрочем, власти не спешили хватать дерзких грамотеев. Ответ был один: «Военная тайна разглашению не подлежит».
Однако вскоре другие ученые мужи «раскрыли» истину сами.
— Это стратегическое расположение войск, — вещал один книжник в придорожной чайной, рисуя пальцем, смоченным в чае, кривые линии на столе. — Земли Чжуншань — важнейшая линия обороны столицы. Разместить здесь войска — мудрое решение. Отсюда можно и столицу защитить, и на помощь округу Юньчжун прийти.
Люди обступили его, слушая с сомнением, но с любопытством.
Неужели Чжуншань и впрямь такой важный оборонительный узел? Почему же раньше…
— Что «раньше»? — Книжник погладил бородку мокрыми пальцами, и взгляд его стал многозначительным. — Вы думаете, почему покойный император Цзинтай в свое время пожаловал эти земли Чжуншань-вану? У императора Цзинтая было мало наследников, остались только покойный император и Чжуншань-ван. В те времена народ Силяна свирепствовал, разоряя границы и едва не дойдя до самого сердца Срединной равнины. Чтобы обезопасить Великую Ся, император Цзинтай выбрал это ключевое место и велел Чжуншань-вану закрепиться здесь, создав в час нужды несокрушимый щит…
«Вот оно что!» — собравшиеся разом всё поняли. Воистину, император Цзинтай обладал великой прозорливостью.
Услышав это, Сяо Сюнь чуть сильнее нахлобучил бамбуковую шляпу, но даже широкие поля не могли скрыть усмешку, тронувшую его губы.
— Как хорошо быть мертвецом. Теперь даже деда называют прозорливым, — тихо пробормотал он. — Уж лучше бы сказали так о бабке.
Сказав это, Сяо Сюнь улыбнулся еще шире, ничуть не смущаясь своего дерзкого тона в адрес предков.
Бабка собственными руками губила императорских детей. Дед знал об этом, но хранил молчание: не наказал её, не утешил собственного сына, а лишь изгнал его в Чжуншань — выживать как подберется.
Старшие были несправедливы к потомкам. Они не заслужили, чтобы Сяо Сюнь почитал их как старших.


Добавить комментарий