Императрица Чу – Глава 172. Взаимный долг

Летняя ночь была душной, но дыхание юноши у самого уха обдало её ледяным холодом.

Чу Чжао подняла на него взгляд:

— Твои слова звучат очень странно. С какой стати мне заставлять тебя и третьего молодого господина враждовать? Раньше я не имела к вам никакого отношения, а теперь я и ваш род Се… впрочем, нет.

С этими словами она задрала голову ещё выше, впиваясь взглядом в глаза юноши.

— Правильнее будет сказать, что мы с третьим господином — одно целое. Безопасность Маленького принца и незыблемость моего трона напрямую зависят от него. Какая мне выгода от вашей междоусобицы?

Се Яньлай сверлил её взглядом. Наконец он убрал руку от стены и выпрямился:

— Всё, что ты говоришь, звучит логично. Но я нутром чую твой умысел. Иначе зачем бы тебе быть ко мне так добра?

Чу Чжао не выдержала и прыснула со смеху:

— Я? Добра к тебе?

Она рассмеялась так искренне, будто услышала самую нелепую шутку в мире. Словно она никогда и пальцем ради него не пошевелила, а всё это лишь плод его воображения. Се Яньлай холодно усмехнулся.

«Продолжай прикидываться», — читалось в его глазах.

Чу Чжао перестала смеяться и всерьёз задумалась:

— А ведь я и правда к тебе добра. В пути, когда ты прятал тайное письмо для моего отца, я не выдала тебя дяде Чжуну. Когда тебя собирались побить, я заступилась. Посылала тебе лекарства. В разгар мятежа я доверила именно тебе охрану дворцовых ворот… а теперь вот хочу поручить тебе армию Лунвэй.

Она посмотрела на юношу и с чувством кивнула:

— Да, я действительно к тебе очень добра.

Она протянула руку и легонько похлопала по его холодным стальным доспехам.

— А-Цзю, оказывается, ты ценишь моё доброе отношение.

С этими словами она выудила из рукава письмо.

— Раз так, ты просто обязан доставить это письмо для меня.

Се Яньлай ожидал от неё любой реакции, но эта фраза окончательно выбила его из колеи. Ему было и смешно, и досадно, но больше всего его разбирала злость.

— Чу Чжао, — процедил он сквозь зубы. — Хватит разыгрывать комедию.

Лицо Чу Чжао мгновенно стало серьёзным:

— Я никогда не прикидывалась. Я добра к тебе только потому, что рассчитываю на взаимность.

Се Яньлай язвительно бросил:

— И это не комедия? Ты можешь не доверять Се Яньфану и не просить его отправить письмо, но как же Чжун Чанжун? Неужели ты не веришь даже ему? А ведь он как раз возвращается на границу.

Чу Чжао ответила:

— Положение — моё и моего отца — теперь совсем иное. Титул Императрицы я вытребовала у Государя сама. Многие были к этому не готовы, многие затаили обиду. Дядя Чжун, несомненно, надёжен, но сейчас за ним следят тысячи глаз. Есть вещи, которые я не могу ему объяснить и не могу доверить. Мой отец ничего не знает о том, что здесь произошло. Я должна лично, в деталях, всё ему изложить. К тому же, это касается…

Она подняла глаза на Се Яньлая.

— …это касается того, жива моя мать или мертва.

Се Яньлай замер. Жива или мертва? Хоть эта девчонка ему и не нравилась, слухи о ней в столице были повсюду, и он волей-неволей знал её историю. У барышни Чу не было матери. Она умерла в день её рождения. Что же тогда значат эти слова?

— Мне стал известен секрет: моя мать не умерла. Она жива, — тихо произнесла Чу Чжао. Её кулаки сжались, а в больших глазах промелькнула тоска. — Я должна спросить отца, что всё это значит. Мой отец скоро умрёт. Я боюсь, что не успею увидеться с ним. Боюсь, что эта тайна навсегда останется неразгаданной.

Се Яньлай отвел взгляд и буркнул:

— То армию Лунвэй ему отдай, то письмо доставь… Я тебе не божество всемогущее.

Чу Чжао поспешила добавить:

— Ты можешь поручить это кому-то другому. Например, сержанту Чжану и его людям. Ты их знаешь, я их знаю. Они неприметны, никто не обратит на них внимания.

Се Яньлай скептически хмыкнул:

— Твоё «знаю» и «доверяю» звучит как-то слишком легкомысленно.

Подумаешь, случайные попутчики, скрывавшие в пути свои личности.

— Есть поговорка: «На долгой дороге узнаешь силу коня, со временем узнаешь сердце человека», — произнесла Чу Чжао. — Но иногда, чтобы понять, можно ли довериться человеку, достаточно одного взгляда.

Сказав это, она посмотрела прямо на Се Яньлая и едва заметно улыбнулась.

«Чего смотришь? Чего улыбаешься?» Се Яньлай холодно бросил:

— Знаешь, кто такие самые искусные лжецы? Те, кто в десять ложных слов вплетают крупицу правды.

Закончив фразу, он выхватил письмо из её рук и резко развернулся, чтобы уйти.

— Эй! — окликнула его Чу Чжао.

Се Яньлай остановился и обернулся, нетерпеливо бросив:

— Что еще?

Чу Чжао подошла ближе, обошла его кругом, разглядывая. Жаль только, что Яньлай был слишком высок — она не могла прошептать ему это прямо в ухо. Ей пришлось придвинуться почти к самой его груди и тихо произнести:

— Ты спросил меня, а теперь я спрошу тебя. С чего ты взял, что вы с Се Яньфаном начнете пожирать друг друга?

Она задрала голову, заглядывая ему в лицо.

— Я к тебе добра, а ты сразу подумал о такой жестокости. Скажи, какой же была твоя жизнь в семье Се? Неужели за все годы никто и никогда не был к тебе добр?

Се Яньлай посмотрел на девчонку, которая с самым серьезным видом пыталась копаться в его душе, выставил два пальца и, упершись ей в лоб, бесцеремонно отпихнул её от себя.

— Чу Чжао, не пытайся проворачивать со мной эти штучки, — его фениксовые глаза сузились. — «Бить врага его же оружием» — старый трюк. Я тебе не трехлетний ребенок.

С этими словами он развернулся и зашагал прочь.

— А-Цзю! — снова окликнула его Чу Чжао.

Се Яньлай в раздражении огляделся — они были в Императорском дворце, а не в чистом поле или на шумном базаре. Он одарил её свирепым взглядом, призывая к порядку.

Чу Чжао лишь улыбнулась:

— Мне нужно, чтобы мне помогал именно тот А-Цзю, которого я знаю. А не кто-то другой.

Се Яньлай лишь криво усмехнулся и, не оборачиваясь, скрылся в темноте.

«Неужели она думает, что я растрогаюсь от таких слов?» — думал он. — «Что может сделать А-Цзю, если он не будет частью семьи Се? Если бы он не был Се, он бы никогда даже не встретил эту барышню Чу».

Глядя вслед уходящему юноше, Чу Чжао с облегчением выдохнула. Её взгляд стал задумчивым. А-Цзю — удивительно умный и чувствительный мальчик.

Се Яньфан.

Чу Чжао опустила глаза. Разумеется, она не могла доверять ему всем сердцем. Она прекрасно знала, насколько он умен и амбициозен. С ним можно сотрудничать, с ним можно идти плечом к плечу, но доверяться ему полностью — смертельно опасно.

Что же касается А-Цзю… Чу Чжао посмотрела на пустую ночную галерею. Он сомневается в её доброте? Почему он не думает о том, что это он первым проявил доброту к ней? Он знал, кто она, но не выдал её своей семье. Он знал, что может уничтожить её репутацию одним словом, но промолчал. Её доброта — лишь ответный долг.

Конечно, в этом была и её корысть. Но «пожирать друг друга с Се Яньфаном»… Чу Чжао поджала губы. Об этом говорить еще слишком рано. Ни у неё, ни у А-Цзю пока нет сил, чтобы тягаться с Се Яньфаном.

Чу Чжао вернулась к боковому павильону и увидела знакомый силуэт, собиравшийся войти внутрь.

— Третий молодой господин! — позвала она.

Се Яньфан обернулся на ступенях. Увидев её, он мягко улыбнулся и склонился в поклоне.

— Проголодались? — спросила Чу Чжао, подходя ближе.

— Не совсем, — тихо ответил он. — Просто устал сидеть, решил найти место, чтобы немного размяться и передохнуть.

Чу Чжао невольно улыбнулась:

— А вот я — наоборот. Я проголодалась.

Се Яньфан учтиво отступил, пропуская её вперед. Чу Чжао сделала несколько шагов, но снова обернулась:

— Я только что виделась с Яньлаем.

— О? — отозвался Се Яньфан. — Можешь давать ему любые поручения. Пусть он не всегда вежлив на язык, но в делах на него можно положиться полностью.

— Дядя Чжун должен вернуться на границу, — негромко произнесла Чу Чжао. — Поэтому я попросила Яньлая временно занять его место.

Се Яньфан не выказал ни тени удивления. Он лишь кивнул:

— Он — самая подходящая кандидатура. — Затем он посмотрел на неё с сочувствием: — Я подберу хорошего лекаря, чтобы он отправился на границу вместе с господином Чжуном.

Болезнь её отца не была секретом для Се Яньфана. Чу Чжао благодарно кивнула:

— Хорошо. Полагаюсь на ваше решение.

Се Яньфан тихо вздохнул:

— Если бы не А-Юй, который сейчас так нестабилен и не может без тебя, тебе стоило бы поехать и навестить отца.

Чу Чжао покачала головой:

— В этом нет вины А-Юя. Это мой собственный выбор.

Се Яньфан тоже покачал головой:

— Нет. Это не твой выбор. Это бессердечие небесного пути. Ты просто оказалась в безвыходном положении.

Он говорил так искренне, будто хотел снять с её плеч весь груз вины.

«Если Се Яньфан решает быть к кому-то добрым, он делает это по-настоящему искусно», — подумала Чу Чжао.

Она улыбнулась ему, и они вместе переступили порог павильона.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше