Императрица Чу – Глава 151. Взгляд издалека

Когда в небе расцвели огненные цветы, Дэн И как раз выходил из личных покоев императора. Он собирался остаться подле государя, но тот сам прогнал его.

— Хоть я и отравлен, но в одночасье не помру, — император полулежал, и его лицо, испачканное кровью, светилось торжеством. — Я непременно дождусь того мига, когда мой «дорогой брат» отправится на тот свет раньше меня.

Он указал пальцем на Дэн И:

— Сейчас мне нужно от тебя лишь одно. И если ты это исполнишь, ты станешь для меня лучшим Императорским наставником за всю историю.

Дэн И кратко поклонился и покинул зал. На этот раз евнухи встречали его с еще большим подобострастием и страхом. Один из них, снедаемый тревогой, решился подойти:

— Господин Императорский наставник, — прошептал он. — Хорошо ли это всё закончится?

Император отравлен и доживает последние часы. Наследный принц мертв. Третий принц обречен стать либо изгнанником, либо мертвецом. Восшествие на престол наследника Чжуншань-вана кажется делом решенным. И Дэн И, зная, что Сяо Сюнь станет императором, заставляет его убить собственного отца… Это же кровная месть, которую не смыть веками! Дело уже не в том, удержится ли Дэн И в кресле Наставника, а в том — выживет ли он вообще при новом правителе.

Дэн И шел медленным, размеренным шагом. Евнухи несли фонари, гвардейцы — факелы; свет был настолько ярким, что вокруг него всегда царил полдень.

— Я намерен быть Императорским наставником Великой Ся, — ровно ответил он. — А не личным учителем Сяо Сюня.

Он мельком взглянул на перепуганного слугу:

— И потом, это не я навлекаю на него грех отцеубийства. Это его собственный выбор. Кто для него важнее — Император или Ван-отец? Сяо Сюнь решит сам. С какой стати ему винить других в своем решении?

В этот момент в ночном небе с грохотом рассыпались искры фейерверка. Все разом задрали головы. Гвардейцы и евнухи напряглись — в такой час никто не станет запускать огни ради забавы. Это явно был тайный сигнал.

— Либо люди Третьего принца, либо сторонники Наследного… Ах да, теперь их следует называть кланом Се. А может, и люди Вана Чжуншаня, — рассуждал Дэн И.

Что они затеяли? Штурм города? Покушение на государя? Пока свита дрожала от страха, Дэн И с неподдельным интересом наблюдал за догорающими в небе искрами.

— Довольно красиво сделано.

Впрочем, какими бы красивыми ни были эти огни, если кто-то посмеет сунуться в Императорский город, Дэн И позаботится о том, чтобы их позор увидела вся Поднебесная.

После ухода Дэн И император закрыл глаза. В покоях, несмотря на толпу лекарей, евнухов и стражи, воцарилась гробовая тишина — казалось, здесь не осталось ни одной живой души. Внезапно государь распахнул глаза и растерянно посмотрел на окно.

— Ваше Величество? — всполошились слуги, мигом «оживая».

Император взмахом руки велел им замолчать и указал на окно:

— Там… что-то вспыхнуло.

Вспыхнуло? Евнухи и лекари переглянулись. Этой ночью снаружи и так было светло: вся столица полыхала в огне. Конечно, шум и зарево пожаров гасли за высокими стенами дворца, но небо действительно стало чуть светлее — глубокая ночь подходила к концу. Они решили, что государь просто ждет рассвета, надеясь, что этот кошмар закончится.

— Да, Ваше Величество, скоро рассвет, — поспешили они успокоить его.

Но император не успокоился. Он попытался подняться, его тело было настолько слабым, что он едва не рухнул с драконьего ложа. Евнухи подхватили его, умоляя лечь обратно, но император пришел в ярость. Он требовал, чтобы его вывели наружу. Не смея перечить, слуги довели его до самого порога. У государя не осталось сил даже на то, чтобы перешагнуть высокий порог; повиснув на руках евнухов, он жадно вглядывался в ночное небо.

Там, вдали, догорали остатки фейерверка. Искры гасли, словно мерцающие звезды, но в воздухе еще угадывался знакомый силуэт.

— Пламя… — прошептал Император.

Голос был настолько слабым, что слуги не сразу разобрали слова.

— Что угодно Вашему Величеству? — переспросили они.

Император смотрел вверх и вдруг улыбнулся. Он из последних сил выкрикнул:

— Пламя!

Пламя? Евнухи были в замешательстве. Что это значит? Неужели государь хочет разжечь огонь в покоях, чтобы стало еще светлее?

— Пламя!

Се Яньлай стоял на стене городских ворот, задрав голову. Он издал короткий презрительный смешок.

— И какой только дурак придумал эту нелепицу? Решили развлечься, пока все друг друга режут?

Гвардейцы на стенах, глядя на гаснущие искры, не чувствовали ни красоты, ни желания смеяться. Их сердца бешено колотились от ужаса.

— Что это еще такое? Кто подает знак? — запричитали они. — У Третьего принца прибыло подкрепление? Яньлай, они же сейчас пойдут на штурм!

Се Яньлай стоял на стене, за спиной — длинный меч, в руках — заряженный арбалет. В неверном свете факелов его лицо искажала язвительная усмешка.

— Штурм… Давно пора было начать штурм, — процедил он. — Первое, что делает настоящий мятежник — берет крепость. Если уж решил стать предателем и выродком, зачем резать братьев? Убрал бы старика-отца, и дело с концом.

Он холодно рассмеялся.

— Сброд никчемный. Только и горазды, что город окружать, а ворваться и прикончить императора смелости не хватает.

Гвардейцы слушали его, затаив дыхание от ужаса. Что он несет?! Какие страшные слова!

— Яньлай, забудь ты про «сброд»! — закричали они. — Если они ударят сюда, нам конец!

Не успели они договорить, как у передовой стрелковой башни поднялся шум. Словно в мирно горящий костер плеснули ведро масла — пламя ярости взметнулось до небес. Звон стали, крики и стоны слились в единый оглушительный гул, от которого перехватывало дыхание.

Выжившие гвардейцы высыпали на стену. Вглядываясь в темноту, где кипел бой, они не верили своим глазам. Это не было похоже на слаженное наступление. Там шел хаотичный, беспощадный бой всех против всех.

— Неужели люди Наследного принца прорвались? — предположил один из стражей.

Услышав это, все с надеждой посмотрели на Се Яньлая.

— Яньлай! — Его голос дрожал от волнения. — Может, пора ударить в ответ? Поддержим своих, добьем людей Третьего принца…

Се Яньлай всё так же стоял на зубце стены, его лицо было каменным.

— Мне плевать, кто там идет. Без указа, глубокой ночью, с оружием в руках к Императорскому городу — значит, мятежник. А мятежников нужно убивать.

Один из гвардейцев опешил.

— Яньлай, — прошептал он, — но ведь там могут быть твои родные.

Главной опорой Наследного принца всегда был клан Се. Неужели Се Яньлай забыл свою фамилию?

Юноша усмехнулся:

— И что с того? Мы — гвардейцы Его Величества. Любой, кто идет сюда без воли государя — изменник.

Его голос сорвался на крик, перекрывая свист ветра. Стражи смотрели на него снизу вверх. В этот миг, когда юноша оскалился в улыбке, обнажив ослепительно белые зубы, он больше не был человеком. Он был волком.

Гвардейцы поняли: ему всё равно. Будь то воины клана Се или сам Се Яньфан — он спустит курок арбалета. Он убьет собственного брата.

«Он совсем спятил!» — пронеслось в головах стражников.

А Се Яньлаю было действительно всё равно. Этой ночью любой, кто приблизится к стенам, станет его добычей. В его глазах плясали безумные искры, он жадно вдыхал запах крови — своей и чужой.

«Пусть все сдохнут!»

«Умрем вместе!»

Наконец в шторме сражения впереди образовалась брешь. Ворота стрелковой башни распахнулись, и оттуда на бешеной скорости вылетел отряд всадников. Грохот копыт, словно удары барабана, отдавался в сердцах защитников города.

— К бою! — взревел Се Яньлай.

Растерянные гвардейцы, словно марионетки, задерганные за ниточки, тут же заняли свои посты. Десятки арбалетов нацелились под стены.

— Остановиться! Или стреляем без предупреждения! — Се Яньлай продолжал стоять на зубце, посылая свой голос далеко в ночную тьму.

Скачущая во весь опор Чу Чжао сорвала с плеч плащ и еще крепче обернула им ребенка перед собой.

— Маленький принц, — выдохнула она, — держись за меня крепче. Не бойся.

Даже под защитой Армии Лунвэй штурм ворот был делом смертельно опасным. Ей нужны были обе руки, чтобы править конем и держать щит. Его Высочеству оставалось только одно — вцепиться в Чу Чжао мертвой хваткой, чтобы не вылететь из седла.

Мальчик послушно обмотал края плаща вокруг себя и девочки. Она была такой хрупкой и худой, что ткани хватило на несколько оборотов.

«Даже если смерть — мы не разделимся».

Он прижался к её груди, глядя снизу-вверх на её лицо. В свете костров он видел её острый подбородок и тонкую красную полосу на коже. То ли капля чужой крови, то ли её собственная рана… Он потянулся было рукой, чтобы вытереть эту отметину, но в этот миг Чу Чжао резко натянула поводья. Её лицо исчезло из его поля зрения — она смотрела вверх.

Чу Чжао вглядывалась в очертания ворот. На зубце стены стоял одинокий силуэт. В темноте невозможно было разглядеть черты лица, но этот голос…

— А-Цзю! — не выдержав, закричала она во весь голос.

Ярость в глазах Се Яньлая на мгновение застыла, сменившись чем-то иным.

«Проклятье…» — пронеслось у него в голове.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше