Фэй Ни не стала отвечать на расспросы Фан Муяна. Она велела ему разжечь спиртовую горелку, а сама принялась варить лапшу. Завтраки они готовили по очереди, и сегодня был её черед.
Когда лапша была готова, она выудила из жестяной банки две полоски хрустящего печенья, положила их на тарелку рядом с мужем и, плотно закрыв банку, уткнулась в свою миску.
Фан Муян разломил печенье пополам и протянул часть Фэй Ни. Та качнула головой:
— Ешь сам, я такое не люблю. Посмотри на себя — кожа да кости.
Хотя, справедливости ради, выглядел он уже куда лучше, чем в день возвращения.
Фан Муян, хитро прищурившись, спросил:
— Вчера я тебя ничем не «натер»?
Фэй Ни сделала вид, что не слышала, продолжая сосредоточенно есть лапшу. Про себя она ворчала: «Ну как у него только язык поворачивается такое спрашивать?!». Впрочем, он был прав — никакого дискомфорта она не чувствовала: даже при его худобе мышцы у него были крепкими.
На работе Лю-цзе тоже с участием поинтересовалась, почему у Фэй Ни припухла губа. Девушка снова сослалась на ожог горячей едой, но Лю-цзе посмотрела на неё с явным недоверием.
Из-за этого досадного инцидента вечером, когда Фан Муян снова потянулся к ней, Фэй Ни была непреклонна как никогда.
Фан Муян не стал спорить в лоб. Раз нельзя целовать в губы, рассудил он, то в щеку-то можно? Фэй Ни промолчала, что он счел за знак согласия. Получив «разрешение», он принялся целовать её глаза, нос, подбородок, а затем начал кружить вокруг её губ, касаясь лишь уголков и нашептывая всякие небылицы прямо в рот. Время от времени он пускал ей в лицо теплый воздух или рассказывал короткую шутку. Фэй Ни разрывалась между желанием рассмеяться и необходимостью сохранять строгость, отчего невольно закусывала губу. Тут-то Фан Муян и ловил момент: его поцелуи были такими легкими и невесомыми, что она просто забывала протестовать.
Постепенно Фэй Ни стала терпимее не только к его поцелуям, но и к рукам, позволяя им некоторые вольности. Но стоило Фан Муяну коснуться губами её пуговиц, как она мгновенно «затвердела». Её голос в такие моменты становился тверже стали — единственное оружие, которое её не подводило (в отличие от всего остального тела). Фан Муян чувствовал, что её сила — лишь внешняя оболочка, но не принуждал её. Он послушно застегивал пуговицы обратно. Глядя на его старания, Фэй Ни верила: он её уважает. Она даже не придиралась к тому, почему он возится с этими пуговицами так долго. Руки мужа успевали «изучить» её со всех сторон, но когда она поднималась с кровати, одежда на ней была в полном порядке — разве что слегка помята. Чего не скажешь о простынях.
Поправив растрепавшиеся волосы, раскрасневшаяся Фэй Ни неизменно возвращалась на свой верхний ярус. Она упорно отказывалась делить с ним одну постель — не доверяла ни ему, ни, что важнее, самой себе.
Она и сама не знала, чего боится больше: самой близости или тех звуков, которые она за собой повлечет. Став ближе с Фан Муяном, Фэй Ни начала болезненно реагировать на отсутствие звукоизоляции. Она поняла, что в этом доме слышны не только стены — пол и двери тоже были «дырявыми». Стоя в коридоре, можно было легко разобрать, что происходит внутри комнат.
Слушая по расписанию стоны Ван Сяомань, Фэй Ни за стыдом прятала жгучее любопытство: неужели все пары ведут себя так? Или бывают исключения? Гадая, станет ли она таким «исключением», она чувствовала, как лицо её обдает жаром. Ей было неловко даже от собственных мыслей.
Своими страхами она с мужем не делилась — была уверена, что он её не поймет. Мужчину за шум никто не осудит: если это не «разложение нравов», то громкие звуки за стеной лишь добавят ему веса в глазах соседей — мол, «мужик силен». А вот о женщине поползут совсем другие слухи. Стоит кому-то пронюхать, и в любой ссоре соседки не преминут ткнуть её этим в лицо.
К счастью, Фан Муян вел себя благородно и больше не пытался расстегивать её рубашку. Это дарило Фэй Ни чувство защищенности. Теперь она почти не сопротивлялась его ласкам, лишь изо всех сил старалась не издавать ни звука.
Всю нерастраченную энергию Фан Муян вкладывал в творчество.
Когда Фэй Ни засыпала, он продолжал работать. Чтобы свет люстры не мешал ей спать, он купил старую настольную лампу. По ночам он копировал полотна Пуссена из альбомов, а днем рисовал комиксы для издательства.
Холодало. Коридоры заставили мешками с зимней капустой. Фэй Ни по-прежнему спала наверху, хотя вдвоем под одним одеялом было бы куда теплее.
Фан Муян раздобыл для неё английский роман в оригинале и попросил: «Прочитаешь — расскажи мне, о чем там». В его школьные годы гуманитарные науки были в загоне, английский преподавали из рук вон плохо, так что его знаний не хватало для серьезного чтения.
Фэй Ни была в восторге от подарка, но читала книгу только в постели, подсвечивая себе фонариком. Всё остальное время она шила одежду для мужа. Получив зарплату, она обменяла часть денег на талоны и купила ткань — гардероб Фан Муяна нужно было создавать с нуля.
Отсутствие приличной одежды у Фан Муяна заметила и Су Юй.
Комикс, над которым сейчас работал Муян, повествовал о трудовом подвиге сталеваров. Сценарий был написан по статье Су Юй, опубликованной в крупной газете. Су Юй была на два года старше Муяна, после университета работала в издательстве и уже считалась состоявшимся автором. Её происхождение и талант были залогом её непомерной гордости, и вела она себя соответственно.
Фан Муян хоть и закончил уже одну работу, официально еще не печатался, так что в глазах Су Юй он был «зеленым» новичком. Она была крайне недовольна, что её блестящий текст отдали на растерзание дебютанту. Общалась она с ним сквозь зубы, то и дело подчеркивая его никчемность. Су Юй надеялась, что он пасует перед трудностями и отдаст заказ кому-то более именитому. Она привыкла, что её все уважают, не умела юлить и выражала свое презрение прямо в лицо.
Фан Муян обладал удивительным фильтром: он полностью игнорировал её тон и эмоции, вычленяя из потока слов только технические требования. Впрочем, семьдесят процентов её замечаний он находил абсурдными, поэтому оставлял без внимания, концентрируясь на оставшихся тридцати.
Выслушав её очередную тираду, он лишь одаривал её своей обезоруживающей улыбкой, ни капли не смущаясь. После «закалки» родителями в детстве его было трудно задеть за живое.
Су Юй, глядя на его невозмутимость, даже сомневалась — достаточно ли ясно она выразила свое недовольство? Но видя, что парень «толстокож» и уходить не собирается, была вынуждена смириться. Так продолжалось до тех пор, пока она не увидела первые четыре листа эскизов. Только тогда её предубеждение начало таять, и она решила сменить гнев на милость.


Добавить комментарий