Дела Хуайюй еще не были решены, и Сюй Чунян всё равно придется просить за неё.
Дав пару распоряжений Шуантяню, Сюй Чунян вышла из гостевых покоев. Миновав крытую галерею, она ушла в заднюю часть поместья. Оказавшись в тихом уголке и убедившись, что рядом никого нет, она медленно опустилась на корточки, и её глаза, которые она так старательно сдерживала, осторожно наполнились слезами.
Мать когда-то говорила ей, что мир полон невзгод, а в судьбе человека предостаточно испытаний. И если встречаешь такое испытание, нельзя винить небо или других людей — нужно просто постараться его избежать. Она так и сделала: никого не винила, ушла как можно дальше… Но почему же, проделав такой путь, она всё равно не может от него скрыться?
Видит бог, каких трудов ей стоило забыть о том, что в этом мире существует человек по имени Цзян Шэнь. И когда ей почти удалось этого добиться, он снова появился перед ней. Это походило на чью-то злую шутку; это вызывало и гнев, и чувство полного бессилия.
За спиной послышались тихие шаги.
Сюй Чунян вздрогнула и быстро вытерла лицо платком, делая вид, будто увлеченно разглядывает муравьев на земле.
— Тебе не холодно? — спросил кто-то.
Услышав этот голос, Чунян с облегчением выдохнула и обернулась:
— Я уже возвращаюсь к Ее Высочеству.
Чицзинь смотрел на неё сверху вниз. Его взгляд скользнул по её покрасневшим глазам, но он ничего не спросил, лишь произнес:
— Сегодня во время патруля я увидел две очень красивые грелки для рук и купил их. Ее Высочество уже вовсю их рассматривает, госпоже Сюй тоже стоит взглянуть.
— Грелки? — Сюй Чунян поднялась, разминая затекшие ноги, и кивнула: — Иду.
Она очень боялась холода, и зимой грелки были её самой любимой вещью — стоило выдаться свободной минутке, как она прижимала их к себе и не выпускала из рук. Та, что была у неё раньше, сломалась пару дней назад, и она еще не успела её починить. А тут — сразу новые.
Мрачные тучи над головой немного рассеялись. Чунян улыбнулась и, придерживая юбки, заковыляла вперед. Чицзинь бросил на неё быстрый взгляд:
— Ногу повредила?
— Нет, — смущенно опустив голову, ответила она. — Просто долго сидела на корточках, ноги затекли.
Чицзинь понимающе кивнул и указал на другой угол двора:
— Там есть скамья. В следующий раз можешь сидеть там, когда захочешь посмотреть на муравьев.
«Ну и ну…» — Сюй Чунян стало и смешно, и трогательно одновременно. Хуайюй была права: Чицзинь очень внимателен. Он понял, что она пряталась, чтобы выплакаться, но не стал ставить её в неловкое положение.
— Спасибо тебе, — искренне сказала она.
Чицзинь с невозмутимым видом смотрел на дорогу впереди:
— Это всего лишь грелка, не стоит благодарности.
Чунян улыбнулась и послушно закивала:
— Пойду посмотрю, как она выглядит.
Обычная грелка — это просто овальный медный сосуд, но те, что купил Чицзинь, были сделаны очень искусно: легкие, а по бокам выгравирован узор «Карп, играющий с цветами сливы». На крышке даже была ажурная резьба в виде цветков мэйхуа.
Ли Хуайюй покрутила вещицу в руках и с усмешкой спросила:
— Это ты мне купил?
Чицзинь, ни капли не смутившись, кивнул.
Посмотрев на сияющую Сюй Чунян, Хуайюй поманила Чицзиня к себе:
— Тебе не кажется, что это слишком очевидная попытка скрыть следы? Все в покоях Фэйюнь знают, что я зимой грелками не пользуюсь.
Чицзинь ответил с предельно серьезным лицом:
— Докладываю Вашему Высочеству: достаточно того, чтобы об этом не знал кто-то один.
«И то верно», — подумала Хуайюй. Глядя на счастливую Чунян, было ясно, что та совершенно не заметила его тайного умысла. Иначе, зная её характер, она бы тут же вернула вещь обратно.
Хуайюй задумалась и произнесла:
— Чунян на вид кажется мягкой, но внутри у неё всё та же твердость семьи Сюй. Если ты проявляешь к ней доброту из жалости — не стоит. У неё есть я и генерал Сюй.
— Из жалости? — Чицзинь непонимающе нахмурился. — С чего бы ей нуждаться в чьей-то жалости?
— …М-м?
Украдкой взглянув на Чунян, Чицзинь продолжил:
— Госпожа Сюй чиста перед небом и землей, ей не в чем упрекнуть себя перед людьми. Пусть ей не повезло встретить не того человека, но она нашла в себе силы освободиться. Сейчас она идет по улицам, и горожане почтительно кивают ей в знак одобрения, а бедняки с благодарностью принимают её помощь. К чему ей чья-то жалость?
Хуайюй замерла, а затем рассмеялась:
— Это я оказалась узколобой. Ты видишь всё куда яснее меня.
— Вашему Высочеству не о чем беспокоиться, — он сложил руки в приветствии. — Я, Чицзинь, всегда знаю меру в своих поступках.
— Хорошо, — Хуайюй хлопнула в ладоши. — Я тебе верю.
Сюй Чунян видела лишь, как они о чем-то перешептываются, но не придала этому значения. Прижимая к себе теплую грелку, она облегченно вздохнула. Озябшие руки постепенно согревались, а вместе с ними понемногу отпускало и напряжение в душе.
Ничего страшного. Раз уж не удалось избежать встречи, придется встретить её лицом к лицу. Жизнь ведь продолжается, верно?
Когда Цзян Шэнь пришел в себя, он почувствовал, что в голове наконец-то прояснилось. Некоторое время он бессмысленно разглядывал незнакомый полог кровати, а затем повернул голову.
Сюй Чунян сидела к нему спиной. В руках она держала иголку с ниткой, сосредоточенно вышивая узор на вороте крошечной детской кофточки.
Пронаблюдав за этой кофточкой и убедившись, что взрослый человек в неё точно не влезет, он хрипло спросил:
— Этот ребенок… он от Третьего брата или от кого-то другого?
От неожиданности Сюй Чунян уколола палец иголкой. Вскрикнув от боли, она обернулась к нему.
Проснулся и даже не подал знака! Напугал до полусмерти.
Цзян Шэнь нахмурился и потянулся к её окровавленному пальцу, намереваясь осмотреть рану, но Сюй Чунян вырвалась. Она сама облизала палец и спрятала руку за спину.
— Я пришла лишь для того, чтобы сказать второму молодому господину об этом, — она поджала губы. — Прошу вас, не говорите господину Цзяну о беременности Ее Высочества.
«Так она сидела здесь только ради этого?»
Рука, замершая в воздухе, медленно опустилась. Цзян Шэню стало смешно:
— Насколько же глубока твоя дружба с Ли Хуайюй, раз ты так её защищаешь?
Сюй Чунян немного подумала и ответила:
— Когда мне некуда было идти, именно она дала мне приют.
«Как это ей некуда было идти? Такой огромный дом семьи Цзян…» — Цзян Шэнь хотел было возразить, но, вспомнив кое-что, опустил глаза.
Характер у него и впрямь был скверный: он обожал задирать людей. Прекрасно зная, что ей неприятно видеть его нежности с другими, он намеренно попадался ей на глаза — просто хотел посмотреть, как она выглядит, когда по-настоящему злится.
В итоге же каждый раз он просто не мог найти её в покоях Шаохуа.
Раньше он удивлялся, гадая, где она прячется. Теперь же всё прояснилось: она убегала в павильон Моцзюй.
Цзян Шэнь облизнул губы и произнес:
— Скажи мне, кто отец ребенка, и тогда я подумаю, стоит ли рассказывать всё Третьему брату.
Если ребенок от кого-то другого, то и говорить не о чем. Но если в нем течет кровь семьи Цзян — дело принимает серьезный оборот.
Сюй Чунян взглянула на него. За столько лет брака она научилась угадывать его мысли. Поколебавшись, она запинаясь произнесла:
— В любом случае… это не ребенок господина.
Этот человек даже врать толком не умеет, а еще пытается его обмануть? Цзян Шэнь покачал головой и велел Шуантяню:
— Пойди разузнай что-нибудь у местных слуг.
Шуантянь поспешил выполнять поручение. Сюй Чунян заволновалась:
— Вам обязательно так поступать?
— Дело касается крови семьи Цзян, тут нельзя проявлять беспечность.
Чунян надеялась уговорить его или хотя бы обхитрить, но не вышло ни то, ни другое. Раздосадованная собственной беспомощностью, она поднялась, собираясь уйти.
— Ты куда? — встревожился Цзян Шэнь. Он, даже не обувшись, соскочил с кровати и схватил её за запястье.
Сюй Чунян, не оборачиваясь, бросила:
— Пойду велю готовить повозку, чтобы отправить второго молодого господина обратно.
Цзян Шэнь вспыхнул:
— Так не терпится от меня избавиться?
— Какой смысл второму молодому господину здесь оставаться? — спросила она. — Этот Исянь — сплошная пустыня, здесь даже квартала красных фонарей нет. Вам лучше поскорее вернуться в Цзыян, там жизнь куда веселее.
Цзян Шэнь поперхнулся словами и прошипел сквозь зубы:
— И почему я раньше не замечал, какой у тебя острый язычок?
Сюй Чунян промолчала. Её спина казалась напряженной, в каждом движении сквозил гнев.
Цзян Шэнь в замешательстве потер лоб и смягчил тон:
— Неужели ты не можешь просто спокойно поговорить со мной?
Чунян обернулась и спросила:
— О чем еще второму молодому господину угодно поговорить?
Он всегда был мастером красноречия: от семилетних девочек до семидесятилетних старух — не было женщины, которую бы он не смог очаровать. Но сейчас, встретившись с этим ясным взглядом, Цзян Шэнь вдруг почувствовал, что язык его не слушается.
— Ты… где хранишь письмо о разводе?
— Отправила в главный город Даньяна, своим родным.
Сердце Цзян Шэня ухнуло вниз, он раздраженно воскликнул:
— Тебе так не терпелось, чтобы все узнали о нашем расставании?
Глубоко вздохнув, Сюй Чунян горько усмехнулась:
— Второй молодой господин, разве кто-то приставил нож к вашему горлу, заставляя писать это письмо?
— …Вовсе нет.
— Раз вы его написали, почему я не могу отдать его семье? — в горле у неё запершило. — Женщина, получившая развод, должна дать объяснение своим родным.
— Я… я не то имел в виду, — он едва не прикусил себе язык от досады. — Я хотел сказать, что это письмо можно отозвать.
От возмущения Сюй Чунян не находила слов. Она огляделась, схватила со стола чашку, сунула ему в руку, налила туда остывший чай и тут же выплеснула его на пол прямо поверх его пальцев. А затем с покрасневшими глазами спросила:
— Можно ли вернуть выплеснутую воду в чашу?
Цзян Шэнь оторопел, но тут же перехватил её руку, взял чайник и снова наполнил чашку до краев.
— Так пойдет?
Сюй Чунян: «…»
Вложив чайник ему в руки, она произнесла:
— Надеюсь, новая чашка чая придется второму молодому господину по вкусу. Ваша служанка откланивается.
— Сюй Чунян! — крикнул он ей вслед.
Но она будто и не слышала. Она уходила, не оборачиваясь, точно так же, как в Иньпине — без тени сожаления покидая его поле зрения.
Цзян Шэнь растерянно смотрел на дверной проем. Он внезапно осознал, что женщин действительно очень трудно утешать. Раньше она, казалось, вообще не умела обижаться, а теперь… что бы он ни делал, он не мог смягчить её гнев.
— Господин, — вернулся с новостями Шуантянь. Он сложил руки в приветствии: — Я всё разузнал. Слуги в поместье говорят, что дитя в чреве Ее Высочества… это плоть и кровь хозяина Лу.
— Что?! — Цзян Шэнь подскочил. — Ты ничего не перепутал?
Шуантянь покачал головой:
— Я спрашивал многих, и все говорят одно и то же. Не похоже, чтобы они лгали.
Как это может быть ребенок Лу Цзинсина? Судя по животу, там уже пятый или шестой месяц. А пять-шесть месяцев назад Ли Хуайюй разве не была подле Сюаньцзиня?
Лицо Цзян Шэня помрачнело, и он замолчал.
Ему вдруг показалось, что он, пожалуй, еще не самый несчастный в этой истории.
Цзюу вернулся и пересказал Ли Хуайюй всё, что произошло на юбилейном пиру губернатора Чанлиня, добавив в конце:
— Ваш подчиненный не понимает, что задумал господин Цзыян.
«Коллективное прошение о снижении налогов?» — Хуайюй прислонилась к мягкой подушке, и выражение её лица стало весьма странным:
— Похоже, он… тоже решил пойти против Хуайлиня.
— Что это значит? — не понял Цзюу.
Хуайюй тихо пояснила:
— Налоги моих земель Даньяна не идут в столицу, но разве с землями Цзыяна не так же? С тех пор как Сюаньцзинь перевез всю семью Цзян в Цзыян, он оборвал связи со столицей: налоги не платит, отчеты не подает и даже не является ко двору для докладов. Его удел фактически стал независимым от императорской власти.
При таком раскладе, как будет составлено это прошение? Он наверняка представит его как коллективную волю всех лордов, требуя от императора снизить налоги. И его самого это никак не коснется — налоги-то снизят другим уделам.
Эти глупцы вроде губернатора Чанлиня и впрямь поверили, что Цзян Сюаньцзинь из добрых побуждений за них заступается? Они и не подозревают, что стоит прошению попасть в руки императора, как в глазах Его Величества они все окажутся в одной лодке с господином Цзыяном. В нынешней ситуации они невольно стали заложниками Сюаньцзиня в его противостоянии с императором.
Против одного только господина Цзыяна император еще подумывал двинуть войска и даже расположил их в горах Линьцзян. Но что, если за спиной господина Цзыяна встанут губернатор Чанлинь, губернатор Пинлин, губернатор Гунъи и остальные? Вместе они — добрая половина Северной Вэй. Осмелится ли император нанести удар теперь?
Ли Хуайюй вздохнула:
— Я прямо-таки представляю лицо Хуайлиня, когда он увидит это прошение.
Он-то думал, что, избавившись от Цзян Сюаньцзиня, сможет окончательно утвердиться на троне. Кто же знал, что Сюаньцзинь не только спасется, но и в ответ преподнесет ему такой «подарочек», способный пошатнуть устои государства.
«Ты опасался моей десятитысячной армии? Что ж, теперь я не только крепко держу свои войска, но и прибрал к рукам всех окрестных губернаторов. Страшно тебе?»
Судя по поведению Сюаньцзиня, он оказался не таким уж закостенелым фанатиком преданности, как она думала. Даже при живом отце-консерваторе он явно не собирался слепо следовать по пути самопожертвования.
Впрочем, как повернется ситуация в будущем, не знал никто. Этот ход Сюаньцзиня — до самого конца нельзя будет сказать, обернется он благом или бедой.
— Но… — Цзюу, осознав масштаб замысла, был в замешательстве. — Семья Цзян славится своей безупречной репутацией, у них даже есть императорские каллиграфические свитки, подтверждающие их верность из поколения в поколение. Как он мог так поступить?
Хуайюй предположила:
— Может, дело в войсках в горах Линьцзян? Цинсы говорила, что обстановка там довольно напряженная.
Цзюу заметил:
— Всё-таки это земли Северной Вэй. То, что господин Цзыян не подпускает императорские войска к границам своих владений ближе чем на десять ли — это уже чересчур. Неудивительно, что столица так остро реагирует.
Не подпускать войска ближе чем на десять ли — это правила отношений между суверенными государствами. Поступать так внутри единой страны — не что иное, как открытый вызов.
Молчавший до этого Бай Ай подал голос:
— Нам-то об этом беспокоиться не стоит. Земли Даньяна лежат к западу от Цзыяна. Даже если императорские войска решат напасть, Цзыян будет стоять впереди и примет удар на себя.
Расположение владений и впрямь было ироничным. Земли Цзыяна по форме напоминали полумесяц, который преграждал путь от столицы к Даньяну. Сейчас они выглядели как идеальный щит для земель Хуайюй. Императорским силам не удастся даже приблизиться к Цзыяну, не говоря уже о Даньяне.
— Раз это нас не касается, давайте обсудим хорошие новости, — предложил Цзюу. — Ваше Высочество, помните губернатора Наньпина?
— Как я могу забыть этого почтенного старца? — отозвалась Ли Хуайюй. — Когда в свое время лорды разных земель замыслили мятеж и собрались в столице, Ли Шань отправил меня на встречу с ними. Если бы губернатор Наньпин не защитил меня тогда, я бы точно не вернулась во дворец живой.
Цзюу кивнул:
— На юбилейном пиру в Чанлине он тоже присутствовал. Он хотел передать через меня дары для вас, но ваш подчиненный ехал налегке, и я не смог бы забрать столько вещей. Поэтому он поручил губернатору Чанлиню доставить их. Если считать по времени, через пару-тройку дней они должны быть здесь.
Хуайюй обрадовалась:
— Это и впрямь добрая весть.
У губернатора Чанлиня не было к ней вражды, но и близкими их отношения назвать было нельзя. Однако земли их граничили, так что повод наладить контакт был весьма кстати.
Та же новость, дошедшая до Цзян Шэня, вызвала совсем иную реакцию.
— Что ты сказал? — Цзян Шэнь стоял посреди комнаты, и лицо его было темнее тучи. — Третий брат едет сюда?
Шуантянь кивнул:
— Юйфэн только что прислал весть. Говорит, что господин вместе с губернатором Чанлинем уже на пути в Исянь. Спрашивал, всё ли с вами в порядке, молодой господин.
В любое другое время приезд Сюаньцзиня вызвал бы у Цзян Шэня лишь ворчание о том, что брат не умеет расставлять приоритеты, но сейчас…
Вспомнив о животе Ли Хуайюй, Цзян Шэнь затряс головой:
— Нет-нет, он же с ума сойдет от ярости!
Вся семья Цзян знала, как сильно господин Цзыян дорожил своей бывшей женой. Если бы новость дошла до него на словах, еще оставалась бы надежда как-то смягчить удар. Но если он увидит это собственными глазами… последствия будут катастрофическими!
Цзян Шэнь вскочил, намереваясь выйти наружу.
Однако у дверей стояли стражники. Стоило ему занести ногу за порог, как два клинка преградили путь.
— Просим молодого господина хорошенько отдохнуть, — бесстрастно произнес стражник. — По приказу Ее Высочества мы обязаны оберегать ваш покой и безопасность.
«Тьфу! Оберегаете вы, как же! Мечи мне в лицо тычете!» — выругался про себя Цзян Шэнь. Немного подумав, он велел Шуантяню пробраться наружу и во что бы то ни стало остановить Третьего брата.
Весь путь Цзян Сюаньцзинь пребывал в превосходном расположении духа. Даже когда по мере приближения к Исяню пейзаж становился всё более бесплодным и пустынным, в его глазах всё равно сиял свет.
— Господин, нам стоит сначала разыскать второго молодого господина? — спросил Чэнсюй.
Цзян Сюаньцзинь искренне удивился:
— Зачем мне его искать?
Видя, что хозяин в добром настроении, Чэнсюй тоже набрался смелости и игриво поддразнил:
— Если не искать второго молодого господина, то зачем же мы приехали в этот Исянь?
Цзян Сюаньцзинь поджал губы, и блеск в его черных глазах стал еще ярче — они походили на черные жемчужины, только что поднятые из воды, в которых переливался лунный свет.
Сидящий рядом губернатор Чанлинь ошарашенно наблюдал за ним, думая: «Что-то тут не так…». Тот господин Цзыян, которого он видел в Цзыяне, был совсем не таким. Когда он становился серьезным, он мог напугать его, старика, который был старше него на два поколения, так, что слова застревали в горле. Как же он в миг стал таким… нежным?
И… даже радостным?
Губернатор Чанлинь выпрямился, лихорадочно соображая: уж не подменили ли господина Цзыяна где-то по дороге, а он и не заметил?
— Господин!
Они уже были на подступах к Исяню, когда дорогу им внезапно преградили. Чэнсюй поднял голову и увидел, что Шуантянь и Юйфэн вернулись вместе, и лица у обоих были крайне обеспокоенными.
— В чем дело? — спросил Чэнсюй. — Заходите в повозку и говорите, нечего дорогу загораживать.
Шуантянь покачал головой:
— Губернатор Чанлинь может ехать вперед. Третий молодой господин, прошу вас, выслушайте своего слугу!
Услышав это, Цзян Сюаньцзинь отодвинул занавеску:
— Что случилось?
Подбежав к повозке, Шуантянь сложил руки:
— Передаю слова моего господина: просим вас вернуться в Цзыян и не ехать дальше.
Сюаньцзинь прищурился, и его голос похолодел:
— Причина?
— Молодой господин сказал, что в Цзыяне слишком много дел…
Издав короткий смешок, Цзян Сюаньцзинь отчеканил:
— Либо говори правду, либо прочь с дороги.
Нужно ли им напоминать ему, много ли дел в Цзыяне? Тем более они уже в Исяне — с чего бы ему поворачивать назад сейчас?
Шуантянь замешкался и нерешительно произнес:
— Мой господин сказал, что до последнего не хотел говорить вам причину… Но если вы всё же намерены войти в город, то лучше вам узнать всё заранее и подготовиться, чем оставаться в неведении.
«Что же это за дело такое серьезное?» — Чэнсюй тоже с любопытством обернулся.
Цзян Сюаньцзинь пристально смотрел на слугу. Словно предчувствуя что-то, свет в его глазах начал капля за каплей угасать.
В резиденции принцессы всё уже было готово к приему гостей. Услышав, что губернатор Чанлинь со свитой вошел в город, Хуайюй плотнее закуталась в тигровый плащ и в сопровождении Цзюу и остальных вышла встречать.
Утром, когда она вставала, небо было ясным, но теперь над головой нависли тяжелые свинцовые тучи.
— Неужто дождь пойдет? — пробормотал Цинсянь.
Бай Ай подышал на замерзшие руки:
— Если что и пойдет, так это снег. В такой холод дождь замерзнет на лету.
В Исяне снег был редкостью, его видели раз в несколько лет. Было бы неплохо, если бы он пошел сейчас. Хуайюй улыбнулась и, завидев вдали знамя губернатора Чанлиня, направилась к ним, придерживая живот.
— Губернатор Чанлинь, — произнесла она. — Мы не виделись шесть лет. Надеюсь, ваше здравие всё так же крепко?
Вся свита вокруг пала ниц. Хуайюй не сводила глаз с главной повозки, ожидая, когда губернатор Чанлинь выйдет, чтобы ответить на приветствие и обменяться любезностями.
Однако прошло время, а в повозке было тихо.
Опешив, Хуайюй подошла ближе:
— Губернатор Чанлинь?
Тонкая, изящная рука отодвинула занавеску. Сидевший внутри человек впился в неё взглядом своих черных глаз — холодных и острых, словно ледяные сосульки, свисающие с карниза в середине зимы.
Сердце Хуайюй пропустило удар, и она отступила на два шага. Пытаться спрятать живот было уже поздно.
— По… почему это ты?
Цзян Сюаньцзинь сжимал занавеску. Его взгляд скользнул по её выпирающему животу, голос звучал глухо:
— А почему это не могу быть я?
Ущипнув себя, чтобы убедиться, что это не кошмар, Хуайюй развернулась и бросилась прочь.
Но за спиной тут же повеяло знакомым ароматом сандала. Не успела она сделать и пары шагов, как чьи-то руки крепко схватили её за плечи.
— Я-то думал, ты не приехала в Чанлинь, потому что просто не хочешь меня видеть, — он навис над ней со спины, и его пальцы на её плечах мелко дрожали. — Оказывается, ты просто не смела меня видеть?
— Ваше Высочество! — Цзюу и остальные бросились на помощь, чтобы защитить её, но стоило им встретиться с взглядом Цзян Сюаньцзиня, как они невольно замерли.
— Ты… — Хуайюй почувствовала сухость в горле. Озираясь по сторонам, она брякнула первое, что пришло в голову: — Тебе тоже нравятся плащи из лисьего меха?
— Ли Хуайюй, — его голос дрожал от напряжения. — До каких пор ты собираешься издеваться надо мной?
Она — издевается над ним? В носу почему-то защипало. Хуайюй обернулась, встретилась с его глазами и, указав на свой живот, ответила:
— Это ты издеваешься надо мной.
Видит бог, как она была счастлива, когда узнала о беременности, и как отчаянно хотела рассказать ему об этом… и в каком отчаянии оказалась, когда её бросили в смертную казнь.
Путь от небес до преисподней занял всего один день.
И что теперь, когда он узнал? Это её ребенок. К нему он больше не имеет отношения. Даже если он признает вину…
— Старшая принцесса, — внезапно вмешался Чэнсюй, прервав её мысли.
Хуайюй повернула голову и услышала:
— Пусть мой хозяин тоже совершал ошибки, но когда он женился на вас, он был с вами искренен. Вам не кажется, что поступать так — значит идти против совести?
«Что?» — Хуайюй совершенно не поняла его слов. Учитывая обстоятельства того времени, её молчание было вполне объяснимо, разве нет? Кому здесь вообще должно быть совестно?
— Оставьте все разговоры для дома. Стоять здесь — не лучшее решение, — вмешался Юйфэн. — Губернатор Чанлинь всё еще ждет позади.
Цзян Сюаньцзинь сжал её плечи, но тут же отпустил. Он опустил веки, и на его мертвенно-бледном лице не было ни капли крови.
— Прошу вас, Ваше Высочество, — выдавил он.
Его вид… как ни посмотри, это не было похоже на радость. Это походило скорее на… подавленную, запредельную ярость вперемешку с глубочайшей скорбью?
Ничего не понимая, Ли Хуайюй позволила Сюаньцзиню вести себя к её собственной резиденции. Она случайно взглянула на его ноги — походка у него была шаткой и совершенно беспорядочной.


Добавить комментарий