Среди этих бурлящих подводных течений наконец настал Канун Нового года.
Новые таблички из персикового дерева сменили старые, словно отгоняя беды прошлого. Этот праздник пришёл медленно, в самые тяжёлые времена, и сердца людей были полны молитв о надежде.
Рано утром звук колёс прокатился по каменным плитам: покрытая дорожной пылью повозка остановилась перед воротами Вансюэ. Из неё спустилась статная женщина, ведя за руку мальчика, а на руках она бережно несла спящую девочку. Слуга у ворот, ещё не проснувшийся, недоверчиво протёр глаза, не веря увиденному.
Нань И, дремавшая над сутрами, вздрогнула и открыла глаза. Она провела всю ночь, сличая иероглиф за иероглифом, предложение за предложением, и наконец нашла её — предательницу! Она вскочила, намереваясь найти Се Суйань, но усадьба уже гудела от новостей.
— Госпожа Ганьтан вернулась! — разносилось по дворам.
Се Танъань, старшая дочь семьи Се, рано вышедшая замуж в Усадьбу Динъюань, была близкой подругой покойной императрицы. Та даже пожаловала ей титул «Ганьтан» в знак особого расположения. Узнав о смерти Се Хэнцзая, она поспешила на похороны, но война задерживала её в пути. И вот, едва успев к празднику, она наконец была дома.
Воссоединение родственников в смутные времена всегда отдаёт горечью. Даже Великая госпожа на своём ложе воспрянула духом, с улыбкой обнимая правнуков. Нань И почувствовала себя лишней и хотела было улизнуть, но звонкий голос Се Ганьтан остановил её:
— Это, должно быть, вдова старшего брата?
Все взгляды скрестились на Нань И. Девушка смущённо поклонилась.
— Совсем дитя, а уже в трауре по клану Се, — с жалостью промолвила Ганьтан.
Остальные члены семьи, привыкшие смотреть на Нань И свысока, затаили дыхание.
— Я слышала, ты управляешь внутренним двором? — Ганьтан смотрела прямо в глаза.
Нань И, опасаясь, что та хочет отобрать её номинальную должность, поспешно ответила:
— Я груба и неискусна, не в силах нести такую ответственность. Пожалуйста, госпожа, найдите кого-то способного.
— Ничего, научишься, — отрезала Ганьтан. — Период праздников полон дел, я помогу тебе войти в курс.
Её голос звучал мягко, но в нём чувствовалась железная решимость. Нань И была озадачена: зачем такой важной даме брать на себя её хлопоты? Лишь Се Суйань сияла от счастья.
Шум утих в один миг — вошёл Се Цюэшань.
Он остановился поодаль, словно чужой на этом семейном празднике. Войти — значило нарушить негласный запрет, не войти — проявить невежливость. Все смотрели то на него, то на Ганьтан. Между ними лежала пропасть, проложенная кровью и ненавистью.
— Иди сюда, — бросила Ганьтан.
Нань И вытаращила глаза. Никто в усадьбе не смел отдавать ему приказы! Но Се Цюэшань, к её шоку, покорно подошёл и сложил руки в приветственном жесте:
— Вторая сестра.
— Раз уж вернулся — живи как следует, — отрезала она.
— Да, вторая сестра.
— Я вижу, стражу заменили цисцами? — она улыбнулась. — Тан Жун, принеси сундук.
Её страж выставил на стол тяжёлый деревянный ящик, полный серебряных слитков. Ганьтан толкнула его в сторону брата:
— Это на еду и выпивку. Раздай своим цисским «братьям», пусть и они достойно встретят Новый год.
Подразумевалось одно: эти солдаты должны исчезнуть из усадьбы до завтрашнего дня.
Се Цюэшань помедлил. Ганьтан смотрела на него сверху вниз, и хотя её лицо было приветливым, в голосе звенела сталь.
— Есть проблемы?
— Это будет непросто устроить, — почтительно ответил он.
— Поэтому я и прошу тебя устроить, — отрезала она.
— …Да, вторая сестра.
Нань И стояла с отвисшей челюстью. Она поняла: в семье появился кто-то сильнее демона. Се Цюэшань, который не боялся ни отца, ни бабки, был в детском страхе перед этой женщиной. Впрочем, она была справедлива, строга и вызывала у младших искреннее уважение. Но Нань И чувствовала: её возвращение не было простым жестом доброй воли.
В ту ночь, после того как гости разошлись, Нань И вернулась в свою комнату. На столе её ждал поднос. Там лежал комплект новой одежды: гусино-жёлтая куртка с вышитыми хризантемами, золотая плиссированная юбка и длинное белое пальто с мехом.
Всё было подобрано безупречно. Под одеждой она нашла стопку листов для каллиграфии. На них, мощным и свободным почерком Се Цюэшаня, было выведено: «Новый год, счастье, радость».
Он помнил. Помнил, что она берегла свою окровавленную одежду, и прислал новую. Он общался с ней через эти иероглифы.
Нань И прижала ткань к лицу, вдыхая запах сандала. Ей на миг показалось, что она в безопасности. Но взгляд упал на сутры, и иллюзия рухнула.
Прошлой ночью она сравнила почерки из архива и поняла: шпионка — Цяо Иньчжи.
Женщина, которая годами носила маску скорбящей вдовы. Женщина, которая ненавидела Нань И за «любовь» к покойному мужу, на самом деле была самым опасным игроком. Цяо Иньчжи была не просто наложницей, она была лезвием, направленным в самое сердце семьи Се.
Все носили маски. Нань И осознала: даже Се Цюэшань, дарящий ей новую одежду, может просто «покупать» её лояльность. В этом мире, где каждый был заложником своей роли, истина лежала глубоко под поверхностью, и до неё было ещё очень далеко.


Добавить комментарий