Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 33. Хаотичные тени цветов

В главном зале «Башни Хуачао» звенели винные чаши, а песни и танцы наполняли пространство атмосферой безудержного празднества.

Молодой богатый купец из другого города сегодня ночью сорил деньгами, устраивая пир для видных деятелей торговых гильдий Лиду, в надежде расширить здесь своё влияние. Никто не знал его настоящего имени, знали лишь, что его фамилия Чжан, поэтому все называли его «Хозяин Чжан». Он был красив, статен, гладок в речах и дипломатичен; каждый его жест излучал беззаботную элегантность человека, который играет с миром, как с игрушкой. Он казался недалёким плейбоем, промотавшим состояние предков, поэтому все купцы были не прочь пообщаться с таким простаком, мечтая поскорее обобрать его до нитки.

Когда пир близился к концу, Чжан Юэхуэй между тостами небрежно поднял взгляд и отчётливо увидел руку, протянувшуюся из-за бамбуковой занавеси в глубине зала. Та рука едва заметно щёлкнула пальцами, и официант, несший вино, был поражён чем-то невидимым прямо в колено. Он внезапно споткнулся, кувшин с вином разбился о пол, вызвав переполох.

Молодой господин не только не выказал раздражения, но даже захлопал в ладоши, смеясь:

— Похоже на овацию при выигрыше полного стола! Награда будет.

Официант поднялся с пола, благодаря гостя со слезами на глазах.

Певичка, сидевшая рядом с Чжан Юэхуэем, была, разумеется, Чан Янь. Увидев это, она грациозно поднялась, покачивая соблазнительной фигурой.

— Господин, позвольте этой рабе принести вам другой кувшин вина.

Чжан Юэхуэй протянул руку, но вместо того чтобы отпустить её, притянул Чан Янь к себе на колени.

— Как раз кстати, что вино пролили. Я сегодня вдоволь насладился, а весенние ночи коротки, так что Чжан откланяется.

С этими словами он, не отпуская Чан Янь, направился к гостевым комнатам в задней части здания. Выражение лица Чан Янь на мгновение изменилось, но при всеобщем внимании она не могла возразить и лишь с половинчатым сопротивлением последовала за Чжан Юэхуэем.

Когда жемчужная занавесь опустилась и звуки веселья постепенно стихли, выражение лица Чжан Юэхуэя в безлюдном коридоре мгновенно стало ясным и предельно бдительным.

Поднялся ветер от его рукава, скрывая убийственные намерения. Чан Янь тоже была не проста, она тут же отклонилась на полкорпуса, избегая скрытого в рукаве клинка Чжан Юэхуэя.

Чжан Юэхуэй улыбнулся:

— Хех, женщина с таким мягким станом — право, не поднимается рука сразить тебя.

Почуяв неладное, Чан Янь тут же потянулась к сигнальному свистку на своей шее, чтобы подать тревогу, но не успела она даже поднять руку, как позади неё мелькнула чёрная тень.

Вспыхнул холодный свет, и острое лезвие рассекло её белую шею. В следующее мгновение глаза Чан Янь расширились, и она мягко рухнула, слова в её горле разбились, не успев вырваться наружу. Артериальная кровь брызнула прямо на лицо Чжан Юэхуэя.

Чжан Юэхуэй вытер кровь с лица, хмурясь:

— В следующий раз, когда будешь работать, не устраивай такой кровавой бани.

Чёрная тень вышла из-за спины Чан Янь, проворно оттащив тело за цветочную клумбу.

— Есть, Хозяин.

Когда она снова появилась, стоя в свете фонаря под коридором, то обнажила лицо, идентичное лицу Чан Янь.

Рассматривая это лицо, Чжан Юэхуэй улыбнулся:

— Эта маска из человеческой кожи поистине бесшовна. Что и следовало ожидать за такие деньги.

Фальшивая Чан Янь сказала без выражения:

— Если бы Чан Янь не допустила оплошность, помогая Се Чжу на пиру, мы не нашли бы такой хороший шанс.

— Иди встречай Шестую Госпожу Се, не дай ей раскусить обман. После используй личность Чан Янь, чтобы остаться рядом с Се Чжу и собирать разведданные об Отделении Бинчжу.

— Есть.

Фальшивая Чан Янь развернулась и ушла. Внезапно вспомнив о чём-то, Чжан Юэхуэй снова окликнул её:

— Тот, кто спасал Се Чжу у городских ворот сегодня, похоже, был не Шестая Госпожа.

— Если не она, то кто же ещё? У Шестой Госпожи Се не должно быть другой помощи, — она сделала паузу, затем добавила: — Я разберусь.

— Также, та заложенная фигура в Хижине Вансюэ, кажется, потеряла связь. Выясни, в чём дело.

Фальшивая Чан Янь была несколько озадачена:

— Хозяин, разве не Молодой Господин Цюэшань прямо там, в Вансюэ? К чему утруждаться расследованием?

Чжан Юэхуэй низко рассмеялся, подтянув уголок рта:

— Он-то…

Но его слова резко оборвались, не выдавая ни единого звука.

— Иди.

Се Суйань прождала в комнате некоторое время, прежде чем Чан Янь наконец поднялась наверх. Вдвоём они переместили Се Чжу в потайную комнату. Лишь когда всё было улажено, Се Суйань перевела дух. Она не заметила ничего подозрительного в стоящей перед ней Чан Янь.

— Чан Янь, удалось ли выяснить что-нибудь о происхождении того купца, Хозяина Чжана?

Любые силы, входящие и покидающие Лиду, находились под наблюдением Отделения Бинчжу. Этот Хозяин Чжан прибыл так заметно, что естественно привлёк внимание. Говорили, он был купцом, наживавшимся на войне, зарабатывавшим на всём и продававшим что угодно. Он имел дело и с цисцами, и с ханьцами, обладая влиянием и в чёрных, и в белых кругах, но на поверхности не принимал ничью сторону.

— Всего лишь купец. Его позиция всё ещё не ясна, — Чан Янь выдала заготовленный ответ.

Се Суйань задумчиво кивнула:

— Всё равно нужно быть настороже. Он остановился прямо здесь, в Павильоне Хуачао. Чан Янь, ты рядом, так что будь внимательнее.

Чан Янь кивнула, затем с притворной небрежностью спросила:

— Шестая Госпожа, тот, кто спасал Господина Се Чжу под городской стеной сегодня… похоже, это были не вы?

Се Суйань замешкалась, вспомнив, как Нань И просила её сохранить свою личность в тайне. Подержав паузу, она сказала:

— Как это могла быть не я? Ты была слишком далеко и, должно быть, ослышалась.

Чан Янь едва заметно улыбнулась:

— Возможно, так и есть. Я думала, что с планом что-то пошло не так.

— Как же могло… — Се Суйань скрыла свою вину. — Чан Янь, я сначала вернусь в Вансюэ.

— Шестая Госпожа, остерегайтесь шпионов в усадьбе.

Се Суйань серьёзно кивнула:

— Я найду способ выкорчевать этого человека. Иначе наши действия будут скованы на каждом шагу.

Из этих слов фальшивая Чан Янь подтвердила, что шпион в Хижине Вансюэ ещё не был раскрыт, но насчёт того, была ли это действительно Шестая Госпожа Се, кто спасла Се Чжу, она не могла полностью поверить словам Шестой Госпожи.

Се Суйань и Нань И вместе перелезли через стену из заднего двора, чтобы вернуться в Вансюэ. Нань И теперь была вполне знакома с этим маршрутом. Однако сегодняшняя ночь была несколько иной… Едва они перебрались через высокую стену, как, казалось, привели в действие какой-то механизм, и раздался тонкий звук ветряного колокольчика.

Вскоре в саду вспыхнули огни, и цисская стража направилась в их сторону. Меры предосторожности Гуши не ограничились городскими стенами. Он догадался, что кто-то из семьи Се будет участвовать в операции, и также установил механизмы у высокой стены заднего двора усадьбы Се.

Се Суйань и Нань И уже приземлились на землю. Осознав, что попали в приготовления врага, Се Суйань тут же двинулась, чтобы обнажить меч и встретить противника.

В тот момент из-за кустов появилась маленькая фигурка.

— Идите за мной. — Голос был тонким и мягким, нёс некоторую робость, но абсолютную решимость.

Нань И и Се Суйань присмотрелись и с удивлением увидели, что это Цю Цзеэр.

— Цю Цзеэр? — изумилась Се Суйань.

— Я видела, у городской стены. — Цю Цзеэр была застенчива и взглянула на Нань И, прежде чем быстро опустить голову, говоря сама с собой: — Спасибо, что спасли моего отца. Я ждала здесь вашего возвращения. Я знаю, как пройти, чтобы избежать патрулей цисских солдат.

— Цю Цзеэр, ты отведи её назад. Мой двор в противоположном направлении от твоего, я сама дойду.

— Ни за что!

— Мы уже вернулись в Вансюэ, я справлюсь сама, — Нань И подтолкнула Се Суйань. — Если все трое пойдём окольным путём вместе, будем более заметной мишенью. Идите быстрее!

Се Суйань на мгновение заколебалась, но приняла план Нань И. Та была права — разделение облегчит укрытие.

— Невестка, иди через сад. Там больше укрытий, — Цю Цзеэр была лаконична.

Нань И кивнула, попрощавшись с ними. После их ухода Нань И подняла руку, чтобы потрогать своё левое плечо, и почувствовала прилипшую кровь.

Когда она ранее спрыгнула со стены, в неё попала метательная дротик. Но она стиснула зубы и терпела, не говоря Се Суйань. Происходило это не из какого-то благородного чувства, а потому что она рассчитала: стань она обузой, и Се Суйань весьма вероятно вступит в прямой конфликт с цисскими солдатами, чтобы защитить её.

Сражение внутри Хижины Вансюэ не принесёт ничего, кроме вреда. Она хотела положиться на свои партизанские способности — лишь бы добраться до Павильона Чжэюэ, и всё будет хорошо.

Нань И, прикрывая раненое плечо, пробиралась через ночной сад. Как и предлагала Цю Цзеэр, используя искусственные холмы, деревья и траву в качестве укрытия, Нань И избежала нескольких отрядов ищущих циских солдат.

Как раз когда она собиралась выйти из-за искусственного холма, внезапно её оттянула назад огромная сила. Человек прикрыл ей рот, прежде чем она успела вскрикнуть.

Нань И с шоком и страхом смотрела на человека перед собой — это был Се Цюэшань.

При тусклом свете далёких фонарей коридора Се Цюэшань опустил взгляд на метательный дротик в плече Нань И. Рана сочилась кровью, и перед её одежды уже был залит красным. Он решительно оторвал кусок от подола её юбки, звук рвущейся ткани был особенно резок в тихой ночи.

Патрулирующие цисские солдаты услышали звук и пришли на поиски.

— Терпи. — Рука Се Цюэшаня переместилась к хвостовику дротика, приказывая без возражений.

Нань И поняла — он собирался помочь ей извлечь метательный дротик на месте. Она не понимала его намерений в данный момент, но не смела нисколько сопротивляться, кусая губу, чтобы терпеть. Его движения были очень эффективны. Вытащив дротик, он немедленно прижал порванную ткань к её ране, чтобы предотвратить разбрызгивание крови, но интенсивная боль всё же заставила Нань И тихо простонать.

За искусственным холмом уже мерцал свет огней, и хаотичные шаги приближались.

— Кто здесь?! — Факел начальника уже прощупывал пространство за холмом.

Внезапно возник свистящий звук ветра, и факел погас. Цисский начальник вздрогнул, затем увидел, как на землю упал камешек. Должно быть, этот камешек вылетел и погасил факел — внутренняя энергия того человека была чрезвычайно глубока. Он поднял взгляд к задней части искусственного холма, но из темноты донёсся раздражённый мужской голос:

— У меня ночное свидание при луне, а вы тоже хотите посмотреть?

Начальник остолбенел. Его взгляд уловил Се Цюэшаня и женщину за холмом. Свет был слишком тускл, чтобы ясно разглядеть лицо женщины, но он быстро сообразил, что происходит. Неудивительно, что ранее слышались звуки рвущейся ткани и женские стоны. Он быстро отступил на несколько шагов, преградив путь солдатам позади, и склонил голову в почтительном приветствии.

— Молодой господин Цюэшань, этот недостойный офицер был непочтителен.

— Проваливайте!

Начальник развернулся и скомандовал своим солдатам отступать:

— Пошли, пошли, пошли, быстрее. Вы ничего не видели, ничего не слышали.

Се Цюэшань снял свой плащ и накинул его на Нань И, подняв всё её тело на руки и открыто выйдя из-за искусственного холма. Нань И была полностью окутана его теплом. В ночном небе начали падать маленькие снежинки, устремляясь прямиком в глаза людей. Впервые она видела его с такого угла. Он был холодным, чистейшим снегом декабря, замораживающим смелые контуры юноши, высекая его взгляд, холодный как ледники. И всё же в определённые моменты он был также очагом в густом снегу, пламя тепло плясало в печи — хоть и неспособное растопить холод тысячи гор, но могущее согреть руки одного человека.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше