Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 134. Поднимается буря

В военном лагере несколько солдат, сбившись в кучку, о чем-то перешептывались. Ин Хуай, широко шагая мимо, бросил на них грозный взгляд, и те поспешно разошлись, но на их лицах мелькало нечто странное.

Войдя в шатер Сун Мучуаня, Ин Хуай с большой осторожностью задернул полог, огляделся по сторонам, убедился, что снаружи никто не подслушивает, и лишь затем подошел к столу Сун Мучуаня и что-то шепнул ему на ухо.

Сун Мучуань вздрогнул от неожиданности:

— Кто его узнал?

Ин Хуай тяжело вздохнул:

— На поле боя шлем третьего господина Се вражеской алебардой сбило с головы. Хотя его быстро подняли, окружавшие солдаты все же успели увидеть его лицо.

— Но тех, кто знает его в лицо, не так уж много. Как же его узнали? Неужели это шпионы цисийцев намеренно распространяют слухи?

— И что же ты думаешь? В этом-то вся и загвоздка! — в досаде хлопнул себя по бедру Ин Хуай. — Просто так получилось, что один из солдат раньше служил привратником в управе и видел третьего господина Се. Правда, видел он его нечетко, так что сам полуверил-полусомневался, но рассказал сослуживцам. И что же? В мгновение ока один передал десяти, десять — сотне, и пошли рассказывать, да так красочно, что он, мол, как флюгер, куда ветер подует, туда и склоняется, увидел, что у цисийцев дела плохи, и тут же переметнулся к Юй.

Сун Мучуань на мгновение задумался, затем с тревогой спросил:

— Он еще не знает об этом?

Ин Хуай почесал в затылке:

— В лагере его не видно… Неужели что-то услышал, спрятался и в одиночестве горюет?

— Он не из таких, — задумчиво произнес Сун Мучуань, лишь ободряюще улыбнувшись Ин Хуаю. — Наверное, пошел повидаться с тем, с кем хочет.

— А как насчет этого дела… Нам что-то предпринять? Прикажу воинам прекратить распускать эти сплетни?

Сун Мучуань уже собирался что-то сказать, но, передумав, вздохнул и с горечью произнес:

— Болтливые рты не заткнешь.

— Что же делать?

— Если мы с тобой будем действовать слишком активно, на нас же и свалят, что мы не разбираемся в людях: мол, явный изменник, служивший двум господам и предававший своих повелителей, а мы ему важные задачи доверяем, да еще и личность скрываем…

— Господин Сун! — вспылил Ин Хуай, перебивая его. — До чего уже дошло, а вы думаете, я не вынесу подобных сомнений?

— Генерал никогда не видел, как страшны бывают злые языки… Когда воины начнут отдаляться, а боевой дух колебаться, генерал сможет это вынести? Именно учитывая все это, Цюэшань и скрывал свою личность. Он уже взвесил последствия, и, думается, теперь он готов принять все.

Ин Хуай замер, на лице его все еще читалось нежелание мириться:

— То, что он готов принять, — одно дело, но как я могу оставаться спокойным? Третий господин Се — герой, сносивший унижения ради долга, внедренный в стан врага. Если его и впредь будут клеймить позором, то где же тогда небесная справедливость? Все эти дни его действия в армии были у всех на виду. Сегодняшнюю победу без него тоже было бы не одержать так блестяще.

— Только те, кто знает правду, могут понять, как ему нелегко. Но гораздо больше тех, кто правды не знает. Трое скажут — и появится тигр (идиома о силе сплетен), множество ртов расплавят металл…

— Так давайте же обнародуем его тяготы!

— Боюсь, будет обратный эффект, будто дымовой завесой прикрываемся. — Сун Мучуань, вопреки своему обыкновению, выказал пассивность.

— Что с вами сегодня, господин Сун, вы так медлите и боитесь! — в сердцах вырвалось у Ин Хуая.

Но, чуть успокоившись, он и сам почувствовал, что в словах Сун Мучуаня есть доля истины. Дело это щекотливое, и действовать опрометчиво нельзя.

Но Ин Хуай был человеком, не терпящим соринки в глазу. Его мозг лихорадочно работал, и вдруг глаза его загорелись:

— Если открыто нельзя, то тайно — можно? Раз уж все равно все болтают, я велю Юйчэнской армии тоже распустить слух. Мол, слышали, что третий господин Се был внедренным агентом и никогда не предавал страну, что раньше помогал Лидуфу избавиться от контроля цисийцев и, рискуя жизнью, передавал множество разведданных. В конце концов, это всего лишь слухи. Пусть не все поверят, но если люди это услышат, кто-то обязательно поверит.

Наконец-то Сун Мучуань услышал то, что хотел. Время от времени он тоже мог хитроумно подтасовать карты.

Не то чтобы он не доверял Ин Хуаю, но, в конце концов, у того с Се Цюэшанем не было столь глубоких личных связей, да к тому же сейчас шла затяжная война, и Ин Хуай вполне мог не ввязываться в эту мутную воду. Сун Мучуань боялся, что, даже имея горячее желание защитить Се Цюэшаня, он не получит истинной поддержки от Ин Хуая, и в итоге его благие намерения останутся бесплодными.

Поэтому он делал вид, что уклоняется, но на самом деле мягко подводил Ин Хуая к пониманию, как тяжело пришлось Се Цюэшаню, чтобы тот сам предложил решение. Ин Хуай был командиром Юйчэнской армии, его призыв находил отклик, и если он будет действовать заодно с ним, дело пойдет гораздо легче.

На мгновение ему стало стыдно за свою мелочность: Ин Хуай был прямодушен и чистосердечен и не выказал ни малейшего желания увиливать. Сун Мучуань поспешил его поддержать:

— Генерал, как и ожидалось, проявил дальновидность. Думаю, этот метод сработает.

Ин Хуай, воодушевленный, ударил кулаком по ладони:

— Тогда я немедленно отдам приказ, чтобы воины Юйчэнской армии распространили слух.

Сун Мучуань, не совсем уверенный, добавил:

— Только не слишком явно.

— Не беспокойтесь, положитесь на меня.

Сун Мучуань проводил Ин Хуая. Дело Се Цюэшаня, казалось, было улажено, но он все равно не мог сидеть спокойно, сердце его никак не унималось.

Почему не раньше и не позже, а именно сейчас, когда только что одержали победу и в армии наконец-то появилась надежда, с личностью Се Цюэшаня возникли осложнения? Надеюсь, это лишь мелкая рябь.

Однако, надолго ли хватит этой победы? Не разозлит ли она цисийцев, не вызовет ли еще более яростную контратаку?

Просьба о подкреплении была отправлена несколько дней назад, почему же ко двору до сих пор нет ответа?

Цзиньлин. Зал Тайцзи.

Утренний прием при дворе неожиданно затянулся на два часа и только что завершился.

По вопросу о том, следует ли направлять подкрепление в Лидуфу, сановники скрестили копья в жарких дебатах, зал заседаний на какое-то время вышел из-под контроля.

Если бы государство было сильным, а армия — могучей, то защищать каждый вершок земли было бы делом бесспорным. Но новая власть в Цзиньлине только что утвердилась, военные силы ограничены. Новая столица еще не устоялась, а раздел по реке (раздел страны на северную и южную части по реке Янцзы) уже стал неизбежной тенденцией. Лидуфу же находится к северу от реки, и чтобы удержать его, придется заплатить более высокую цену.

Все понимали эти трудности.

Но сановники, поддерживавшие отправку помощи, утверждали, что эта битва касается народных чувств и боевого духа. Если она будет выиграна, это докажет, что у Юй еще есть силы сражаться с Ци, и возвращение на север станет надеждой.

Сколько людей оставили свои дома на севере и были вынуждены бежать к югу от реки! Один из старых сановников, говоря о возвращении на родину, залился слезами, и все присутствующие не могли не вздохнуть с сочувствием.

Но сочувствие сочувствием, а оппозиция оставалась непреклонной.

Они выдвинули еще более весомый довод — осада Лидуфу, возможно, является ловушкой.

Произнес эти слова заместитель министра военных дел Ху Жухай. После смерти Шэнь Чжичжуна военными делами стал заведовать он. Он был прямым сановником и грубоватым воякой, часто конфликтовал с людьми, но все при дворе знали, что он человек честный, преданный государству, настоящий молодец.

Ху Жухай сказал:

— Вчера в Цзиньлин чудом добрался отряд из семи-восьми солдат, которые и поведали вашему слуге о реальном положении в Лидуфу. Лидуфу ныне фактически находится под контролем изменника Се Цюэшаня. Он сговорился с цисийцами, принудил начальника округа Суна подчиниться, составил просьбу о помощи, создавая видимость обороны города. Все это — лишь для того, чтобы заманить армию Цзиньлина в западню. Это классическая военная тактика «осадить точку, чтобы разбить подкрепление». Ваше величество, нельзя же поддаваться на эту уловку!

Едва были произнесены эти слова, как в зале поднялся шум.

Сюй Чжоу забеспокоился:

— В Лидуфу сейчас идут бои, а эти люди вместо того, чтобы держать фронт, бежали в Цзиньлин. Может, они дезертиры? К тому же, как можно полностью доверять словам нескольких человек? Я верю господину Суну, его просьба о помощи не может быть ложной.

— Всем известно, что господин Сун и Се Цюэшань были закадычными друзьями. Еще до «весенней тревоги» он ради Се Цюэшаня стоял на коленях у Вэньдэдяня, умоляя тайшан-хуана послать войска в Юйдуфу… Но что было потом? Се Цюэшань переметнулся к Ци, а он и сам удалился от дел и больше не служил при дворе. Это ясно показывает их дружбу! Хотя господин Сун и совершил выдающиеся заслуги, помогая вашему величеству переправиться на юг, перед старым другом он мог проявить слабость и быть им использован. В этом деле именно его словам нельзя полностью доверять!

Ху Жухай говорил страстно, и каждое его слово было правдой. Сановники согласно кивали.

Сюй Чжоу хотел сказать слово в защиту Се Цюэшаня — он знал о его истинной роли, — но сейчас у него не было никаких доказательств. Едва он попытался возразить еще раз, как один из сановников с болью в сердце парировал:

— Ваше величество, вас ослепил этот злодей!

— Если ваше величество будет упорствовать в своем решении, то ваш старый слуга может лишь смертью доказать свою правоту! — с этими словами тот снял головной убор и бросился к колонне, желая показать решимость не отправлять войска.

Сюй Чжоу ужаснулся, чуть не сорвался с трона, чтобы остановить его. К счастью, сановники с криками бросились и едва успели удержать его.

В зале воцарился полный хаос. Сюй Чжоу в растерянности опустился обратно на трон, глядя на эти испуганные, напряженные, скорбные лица сановников.

Он хотел спасти Лидуфу, но в глазах всех этих сановников он был не слишком заслуживающим доверия правителем. У него не было весомых политических взглядов или достижений, поэтому каждое его решение требовало тщательной проверки. Сидел он на своем нынешнем месте лишь благодаря поддержке этих сановников, и не мог не прислушиваться к их мнению.

Он мог бы проявить упрямство и отправить войска, но это охладило бы сердца придворных. Новая династия только укрепилась, нельзя допускать разобщенности верхов и низов.

В конце концов эти долгие споры завершились усталым «обсудим позже» Сюй Чжоу.

После окончания утреннего приема Сюй Чжоу задержал одного Се Чжу.

Из всех сановников новой династии Се Чжу пользовался наибольшим авторитетом. Перед смертью Шэнь Чжичжун больше всего доверял именно ему. У Шэнь Чжичжуна при дворе было множество сторонников, и все они продолжали доверять Се Чжу, практически считая его следующим чжуншулином (главой Императорской канцелярии). Более того, Се Чжу прибыл из Лидуфу, и в успешной переправе на юг нового императора тоже была его заслуга.

А для Сюй Чжоу он был человеком, которому он доверял по природе своей, к тому же Се Чжу приходился дядей и Се Цюэшаню, и шестой барышне. Он часто слышал, как Се Суйань говорила о своем отце, сбежавшем от мирской суеты в монашество, — мол, тот трус, и лишь третий дядя сохранил в себе праведный дух и горько поддерживал культурную жизнь в Лидуфу.

— Как считает господин Се, следует ли мне отправлять войска в Лидуфу?

Сюй Чжоу спросил искренне, потому что сегодня в зале Се Чжу не проронил ни слова, а ему очень хотелось, чтобы этот уважаемый старый сановник дал ему хоть какой-то ответ… Хотя бы указал направление.

— Думается, в сердце вашего величества уже есть решение, и ваш слуга не смеет много говорить.

Сюй Чжоу забеспокоился: до чего же уже дошло, а он все продолжает отнекиваться? Он готов был говорить еще прямее.

— Господин Се, вы же тоже не верите, что ваш племянник — такой человек, верно? Он же был внедренным агентом, проникшим во вражескую армию в одиночку. Если бы не его тайная помощь, как бы я благополучно добрался до Цзиньлина? Осада Лидуфу не может быть ложной. Боюсь, здесь кто-то умышленно строит козни, намеренно распространяя в Цзиньлине смущающие душу сведения.

Сюй Чжоу в душе все понимал: те, кто выступал против отправки войск, не обязательно были подлыми сановниками, их решения тоже были ответственными перед государством. Включая Ху Жухая — возможно, у того и не было дурных намерений, но, получив определенные сведения, он обязан был на их основе дать императору свой совет.

Все это было долгом сановника. Но как бывало страшно, когда кто-то использовал преданность сановников в своих целях! Связь между Цзиньлином и Лидуфу была непостоянной, и каково реальное положение в Лидуфу, мог знать лишь сам Сюй Чжоу, если бы отправился туда лично. В противном случае приходилось довольствоваться слухами.

Сюй Чжоу хотел, чтобы Се Чжу высказал свое мнение. Тот не мог не знать о характере Се Цюэшаня, и тогда бы своим авторитетом повлиял на решение придворных.

Однако Се Чжу тут же откинул полы халата и опустился на колени, смиренно сказав:

— Именно потому, что Се Цюэшань — племянник вашего слуги, у меня к нему личная привязанность. Но на высотах храма власти каждое решение касается жизни и смерти множества людей поднебесной. Как же могу я привносить личные чувства в зал совета? Ваше величество, в этом деле я — как по долгу службы, так и по личным причинам — не могу много говорить. Какое бы решение вы ни приняли, ваш слуга всецело его поддержит.

Сюй Чжоу был ошеломлен: Се Чжу решил устраниться из-за возможных подозрений. В этом, конечно, не было ничего плохого: «Под сливовым деревом не поправляй сандалии, под грушевым — не поправляй шапку».

Никто не был неправ. Но почему же он не мог спасти Лидуфу? Он смотрел на склонившегося в поклоне Се Чжу, на его длиннокрылый головной убор, лежавший на полу. Первый император-основатель не любил, когда сановники стоят слишком близко, опасаясь их перешептываний, потому и создал длиннокрылые шапки: в пределах железных крыльев нельзя было приблизиться. Правильное поведение, соблюдение дистанции. Но Сюй Чжоу вдруг почувствовал, что это слишком холодно, слишком далеко. Он просто не мог приблизиться к сердцам своих сановников. То чувство удушья, которое он испытал в зале, увидев, как сановник хочет покончить с собой в знак протеста, вернулось. На самом деле Се Чжу ничем не отличался от остальных: они все давили на него.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше