Нань И наконец вырвалась из трясины кошмара и очнулась.
Едва открыв глаза, она увидела озабоченное лицо госпожи Ганьтан.
— Сколько же тебе вина влили, целый день проспала.
Госпожа Ганьтан тут же протянула чашку чая, помогая Нань И сделать глоток горячего напитка.
Нань И растерянно огляделась вокруг — это явно были покои госпожи Ганьтан, — и на лице её отразилось недоумение.
— Господин Сун и младший генерал Ин Хуай доставили тебя в Вансюэу. Он сказал, что за ним самим следят цзиньцы, опасно, боится, что не сможет как следует о тебе позаботиться, и, подумав, решил обратиться ко мне с просьбой укрыть тебя здесь, в Вансюэу… Что же всё-таки случилось?
Нань И опешила:
— Как это они меня доставили?
— Они оба тоже вели себя загадочно, только сказали, что личность твоя чрезвычайно важна, и необходимо во что бы то ни стало обеспечить твою безопасность. Узнав, что ты вернулась, даже Се Суйань заглянула на тебя взглянуть.
Личность, Се Суйань… Кажется, Нань И всё поняла.
Бинчжу сы решили, что они спасли «Дикого гуся». Именно так Се Цюэшань и отправил её прочь.
Она думала, что, усыпив её, он передаст её Чжан Юэхою, но вместо этого он проложил для неё гладкую дорогу к свободе.
Слёзы тут же хлынули из глаз Нань И.
— Вторая сестра… Если бы Се Чаоэнь умер, ты бы плакала по нему?
Сейчас она могла думать лишь о том, как он одиноко ждёт смерти на том корабле, в то время как она вернулась в мир живых. Разлука жизни и смерти — самое жестокое на свете. У неё была целая грудь накипевших слов, но вырвалась наружу лишь эта бессвязная фраза.
Госпожа Ганьтан замерла. Она смутно уловила в этих словах некий намёк, но не решалась вдуматься.
Её брат, как может он умереть? Она даже не допускала такой мысли.
Она даже надеялась, что впереди долгая жизнь, и однажды Се Чаоэнь встанет на путь исправления.
На лице госпожи Ганьтан появилась улыбка, которой она сама не верила:
— Да у него талантов не занимать, разве может он умереть?
Отчаяние в сердце Нань И вдруг растянулось в огромную пустоту.
Как же он не может умереть? Он ведь тоже всего лишь человек.
Ей безумно хотелось кричать, она жаждала, чтобы все узнали, какой он на самом деле, хотела, чтобы все помогли ему, спасли его, но слова, подступившие к самому горлу, так и не сорвались с губ.
Она понимала: путь под его ногами был устлан плотью и кровью слишком многих людей, он не мог предать тех, кто погиб из-за него.
Это было словно затяжная чума: кто соприкоснётся с ним — становится несчастен, и потому он отгородился от людей, отказался от лекарств, решив погибнуть вместе с заразой.
Поэтому он и был эгоистом, даже не пожелав попытаться рискнуть ради возможного успеха.
Нань И чувствовала, что уже больна. Он умирал, и вместе с ним остаток её жизни превращался в злой недуг. Удаляясь от него, она постепенно впадала в болезнь, лишалась способности действовать, теряла волю к жизни.
Наньи смахнула слёзы и вяло проговорила:
— Вторая сестра, я хочу побыть одна.
Госпожа Ганьтан ощутила неладное в поведении Нань И, вздохнула, потрепала её по плечу и поднялась, чтобы выйти.
Едва она открыла дверь, как вошёл Тан Жун и, сложив руки, поклонился.
— Снаружи вас хочет видеть некая особа.
…
Неприметный караван въехал в Лидуфу. Ваньянь Цзюнь встретил его в полной боевой готовности, выйдя лично.
Это были гонцы Ваньянь Пужао, доставившие из Цзиньлина важные разведданные.
Сведения касались того, кто же на самом деле уже давно скрывался в Лидуфу в качестве шпиона. Спустя мгновения после встречи с гонцами никто не знал, что именно они сообщили, но затем Ваньянь Цзюнь отобрал отряд и лично отправился на реку повидать Се Цюэшаня.
Появление Ваньянь Цзюня не удивило Се Цюэшаня.
Он уже мысленно проиграл этот сценарий. После поимки он не мог умереть сразу — тогда Ваньянь Цзюнь обрушил бы свой гнев на его семью и друзей. Ему нужно было позволить Ваньянь Цзюню постепенно выудить из него ценную информацию, направляя его расследование по несущественному пути. Лишь когда общая ситуация устаканится, он сможет встретить смерть.
Но Се Цюэшаня удивило то, что Ваньянь Цзюнь с порога встретил его радушно и почтительно.
— Господин Цюэшань, какие же ты лишения претерпел.
Се Цюэшань не сразу понял, что это за новый фокус.
— Сегодня я получил письмо от её высочества, старшей княжны, и лишь тогда узнал, что ты всё ещё в Лидуфу. Её высочество поместила тебя под домашний арест, что называется, вынужденно, в силу сложившихся обстоятельств, но, к счастью, теперь всё выяснилось. Все слухи о неблагонадёжности господина — сущая чепуха, прошу извинить за прежние обиды, и, пожалуйста, не держи зла. От лица её высочества приношу тебе свои извинения.
Хотя в душе Се Цюэшаня и копошилось недоумение, он поспешил изобразить облегчённое выражение лица:
— Главное, что всё прояснилось. Но её высочество всё же подозревала, что в Лидуфу затаился шпион…
Ваньянь Пужао не могла не выяснить ничего и просто прислать весть, подтверждающую его невиновность; будь так, Ваньянь Цзюнь не поверил бы так легко. Се Цюэшань чувствовал, что тот сказал лишь половину правды.
— Именно так. Шпионом является другой человек.
— Кто?
На сей раз Се Цюэшань и впрямь растерялся. Неужели вышли на след Сун Мучуаня? Тогда хоть будь он бессмертным небожителем — ничего не поправить.
Но Ваньянь Цзюнь не стал отвечать, сохранил интригу и, вернувшись в город, прямо повёл Се Цюэшаня в Хуачаогэ.
Гонец сообщил Ваньянь Цзюню: «Агент под кодовым именем «Дикий гусь» — это Чжан Юэхой».
Некогда притон порока, где не смолкали песни и пляски, ныне превратился в изъеденное щелями укрепление.
Получив сведения, Ваньянь Цзюнь немедленно отправил людей схватить Чжан Юэхоя. По слухам, Чжан Юэхой прошлой ночью вошёл в Хуачаогэ и не выходил.
Одному небу известно, сколько ловушек было в этом трактире — армия штурмовала его целый час, прежде чем прорваться внутрь.
Ваньянь Цзюнь выругался:
— Вот ведь хитрый торгаш! Думали, он только о своей выгоде печётся, а он такую змею пригрел на груди! Теперь оглядываюсь назад — начиная с ночи Праздника фонарей и до того, как спасли принцессу Линфу, везде замешан он! Давно уже мы ослеплены!
Се Цюэшань ничего не ответил. В Хуачаогэ были потайные ходы, Чжан Юэхоя там наверняка не было.
Но как Чжан Юэхой мог без причины обратить все подозрения на себя? Он бросил весь Гуйлайтан, поспешно бежал — что же именно произошло?
В сердце Се Цюэшаня вдруг поднялось дурное предчувствие. Он поспешно откланялся Ваньянь Цзюню, сославшись на то, что провёл на корабле несколько дней и чувствует недомогание, желая отдохнуть дома.
Переступив порог Вансюэу, он всё ещё лелеял слабую надежду — может, увидит Нань И . У Сун Мучуаня не было лучшего места, чтобы её пристроить, скорее всего, он мог отправить её обратно сюда.
Он знал, что не смеет показываться ей на глаза, но, оказавшись в безопасности, единственной мыслью в голове было увидеть её. В этой мысли таилась и огромная тревога — он не верил, что такая удача, обойдясь без потрясений, просто свалится на него с неба.
Он торопливо шагнул внутрь и столкнулся с изумлённым лицом второй сестры.
— Чаоэнь? Ты… когда вернулся?
— А Нань И?
— …Она ушла.
— Куда?
Госпожа Ганьтан на миг замялась. Она явственно видела в глазах Се Цюэшаня бурлящие чувства. Он больше не мог скрываться; в миг, когда, уязвлённый раскаянием, он наконец протянул руку, чтобы ухватиться, все сокровенные, невысказанные эмоции отразились в его взоре.
— Хозяин Гуйлайтана пришёл просить её руки… она… согласилась, утром уже ушла с ним.
Се Цюэшань долго стоял, словно остолбенев, наконец кивнул, но идти уже не мог, медленно опустился прямо на ступеньки во дворе, словно рухнувшая гора.
— Вторая сестра, это хорошо.
Время для него повернуло вспять; сколько бы событий ни откладывалось в нём, сейчас он всё равно был словно растерянный ребёнок.
— Это ведь тоже благополучный конец, не так ли? — пробормотал он.
…
Карета мчалась по горной дороге, позади следовало с десяток телохранителей.
Нань И сидела внутри, глядя в крошечное окошко на мелькающие пейзажи. Весна клонилась к закату, лепестки опадали, зелень в лесу была настолько густой, что казалась чёрной, как ясный туман.
Вчера Чжан Юэхой пришёл повидать её в Вансюэу. Странный он был — весь промокший, привёл с собой коня, который свалился с ног во дворе, будто проскакал огромный путь, даже не успев о себе позаботиться, сразу явился к ней.
Редко она видела его в таком запылённом, измождённом виде.
Он сразу перешёл к делу:
— У меня есть способ спасти Се Цюэшаня, но на условиях.
Он передал Ваньянь Цзюню ложные сведения, обратив все подозрения на себя. Чтобы вести из Лидуфу дошли до Цзиньлина, требовалось три дня, чтобы доставить обратно новые указания Ваньянь Пужао — ещё три дня. Эти шесть выигранных дней были достаточны, чтобы Се Цюэшань переломил ситуацию. Если план «Нирваны» увенчается успехом, ему больше не нужно будет быть шпионом среди цзиньцев.
А платой за эти шесть дней стал отказ Чжан Юэхоя от всего состояния, годы труда и достигнутое благополучие обратились в пузыри, и отныне ему предстоял путь без возврата, будучи преследуемым цзиньцами.
Его условием было, чтобы она ушла с ним далеко-далеко.
Он спятил, играя по принципу «не доставайся никому».
И Нань И немедленно согласилась.
Жизнь за жизнь — так тому и быть.
Хотя Чжан Юэхой заранее знал, что его будут преследовать, и продумал маршрут до мелочей, едва тронувшись в путь, они не избавились от страха.
Он планировал двигаться в земли Шу, куда ещё не дотянулась рука цзиньцев. Они изменят имена, при них будет немного денег — достаточно, чтобы прожить остаток жизни в спокойствии.
Но, тронувшись в путь, уже нельзя было повернуть назад. На этот раз всё было не так, как прежде, не было оставлено пространства для манёвра, не было запасного хода.
Чжан Юэхой почти жестоким образом отрезал все пути к отступлению.
Но он чувствовал, что эта партия сыграна блестяще.
Он убил гонца Ваньянь Пужао, рано или поздно шила в мешке не утаишь, его поражение было предрешено. Но что скажет потом мир? Как посмотрит на него Се Цюэшань? Хозяин Гуйлайтана в последний момент образумился, приложил все силы, подобно Цзин Кэ, покушавшемуся на Цинь Шихуана, хоть и потерпел неудачу, но исполнил долг перед справедливостью.
Он, постыдно бежав, превратился в героя, в последний миг отринувшего зло и ставшего буддой.
Он такого не хотел, это было слишком смешно.
Он, Чжан Юэхой, хотел быть законченным негодяем, захватывать силой, отбирать грабежом, ни с кем не считаться, и пусть никто не считает его кем-то иным.
Конские копыта вздымали клубы пыли, они с максимальной скоростью покидали Лидуфу. Покачивание кареты вводило Нань И в забытье, будто всё это был долгий сон: откроешь глаза — а ты всё там же.
Когда-то она в одиночку пустилась в путь на поиски Чжан Юэхоя, и разделить с ним остаток жизни было её прежней мечтой. Если забыть обо всём, что случилось посередине, забыть того человека, её жизнь обретала завершённость.
Горный ветер врывался в карету и мгновенно сдувал со щеки Нань И следы слёз. Но Нань И была рада: в конце концов она всё же спасла его.


Добавить комментарий