Кухня Купидона – Глава 2. Опоздание равносильно пробитой голове

Линь Кэсун возвращалась домой, нагруженная пакетами с едой. На душе у неё было неспокойно.

Всю дорогу она пыталась восстановить в памяти: как же так вышло, что она сблизилась с таким человеком, как Сун Ижань? По всем законам логики они принадлежали к разным мирам, между которыми не было и не могло быть ничего общего. Кажется, всё началось с того злополучного дня, когда она на трехколесном велосипеде везла его, скрючившегося от боли, в больницу. С тех пор он стал таскать её по всем ресторанам и кафе.

Разумеется, за это он платил тем, что нещадно её «эксплуатировал». Например, терпеть не мог столовскую еду, но заставлял её стоять в очереди, чтобы она взяла ему порцию; имея собственные карманы, вечно пихал свои салфетки в её куртку; а на вечерних занятиях, пока сам вовсю строчил смс очередным красоткам, заставлял её занимать ему место своей бутылкой с водой, из-за чего ребятам, которые действительно хотели учиться, некуда было сесть.

Прошли годы, и Линь Кэсун с горечью осознала: её тайная влюбленность в этого парня никуда не исчезла.

— Эх… мама дорогая… Неужели я настолько однолюб? — невольно похвалила она себя за редкую преданность.

В средней и старшей школе Кэсун училась в престижных заведениях. Давление было колоссальным, нервы — на пределе. И появление Сун Ижаня стало не только отрадой для глаз, но и своего рода духовной опорой. По крайней мере, он раскрасил её серые школьные будни хоть какими-то красками. Впрочем, большинство подобных чувств обречены на увядание… и она была лишь одной из миллионов.

Эта мысль принесла ей странное облегчение.

Когда Кэсун переступила порог дома, она увидела родителей, чинно восседающих на диване. Телевизор был выключен — казалось, они ждали именно её.

— Пап? Мам? Что-то случилось? — в груди неприятно закололо. Неужели они решили устроить семейный совет и отчитать её за вчерашнее признание в потере уже третьей работы?

— Кэсун… папа хочет кое-что с тобой обсудить.

— Да… что именно? — она поставила пакеты на стол, судорожно подбирая аргументы и готовясь клятвенно пообещать, что найдет новое место в течение месяца.

— Ты ведь знаешь, что твой дядя работает поваром в Нью-Йорке.

— Знаю, — кивнула Кэсун.

Её дядя, Линь Фэн, вместе с другом открыл небольшой китайский ресторанчик в Нью-Йорке. Он был там шеф-поваром. Судя по тому, с каким гордым видом он возвращался домой на праздники, дела у заведения шли в гору.

— В его ресторане становится всё больше работы. Ему нужна помощь семьи. Ты ведь как раз уволилась? Он хочет, чтобы ты поехала к нему.

— Помогать? В чем? — Кэсун не сразу сообразила, о чем речь.

— Мойщиков посуды и официантов там хватает, но всё это чужие люди. Дядя вечно пропадает на кухне, ему некогда за ними следить. Твоя тетя рано ушла из жизни, а двоюродная сестра еще учится и не может помочь. Ты поедешь как надзиратель — будешь следить за персоналом, чтобы они работали на совесть. Всё просто. Дядя обещает достойную зарплату, жилье и питание. — По тону отца было ясно: он очень хочет, чтобы она согласилась.

— Да, Кэсун, ты ведь училась на гостиничном менеджменте? — подхватила мать. — Это отличный шанс набраться опыта. Увидишь Америку, расширишь кругозор. Мы с отцом считаем, что это прекрасная возможность. И если ты сможешь там адаптироваться, то позже подберешь подходящий университет для магистратуры. С дипломом иностранного вуза тебе будет гораздо проще найти достойную работу здесь.

Нью-Йорк… Неужели Нью-Йорк?

Хотя роль «надзирателя» в маленьком ресторанчике была бесконечно далека от высокого менеджмента, перспектива заработка и возможности продолжить учебу манила. Она прекрасно понимала родителей: работа у дяди была лишь предлогом, чтобы дать ей шанс получить образование за рубежом. Семья только выплатила ипотеку, лишних денег не было, и такая «подработка» могла снять финансовое бремя с родителей.

Нью-Йорк… город, куда собирался Сун Ижань.

Он не говорил, как долго там пробудет. Может, год или два, а может, останется навсегда. Кэсун уже была готова навсегда вычеркнуть его из своей жизни, и вдруг — такой поворот. Что это: счастливый лотерейный билет или насмешка судьбы, решившей продлить её мучительную и одновременно радостную близость с этим парнем?

— Кэсун, не спеши с ответом, подумай. Если согласишься, дядя выступит поручителем, так что с визой проблем не будет.

— Хорошо, я подумаю.

Той ночью она не сомкнула глаз. В воображении рисовались картины их жизни в Нью-Йорке. В её мечтах Сун Ижань, одетый в простые джинсы и футболку, шел с ней бок о бок по Бродвею, они гуляли по Таймс-сквер и смотрели на статую Свободы… Всё это было слишком прекрасно, чтобы быть правдой.

Живот нещадно болел от переедания. В конце концов Линь Кэсун пришлось встать и избавиться от всего съеденного. Видимо, несбыточные мечты — как лишняя еда: как ни пытайся впихнуть их в себя, добром это не кончится.

На следующий день, когда Кэсун сидела за компьютером, изучая информацию о Нью-Йорке, зазвонил телефон. Увидев знакомое имя, её сердце привычно пропустило удар.

— Алло, что такое?

— Неужели безработная молодежь уже проснулась в такую рань? — голос Сун Ижаня звучал так вальяжно и тепло, что мысли у Кэсун начали путаться.

— Раз знаешь, что я безработная и хочу отоспаться, зачем звонишь и донимаешь меня с утра пораньше?

— Просто боюсь, что ты наешься за завтраком и в тебя не влезет обед. В полдень, в ресторане «Волна». Я угощаю.

Похоже, Ижань твердо вознамерился откормить её перед отъездом. Кэсун гадала: какое лицо у него будет, если она скажет, что, скорее всего, тоже едет в Нью-Йорк?

— Ладно, до встречи. Опоздаешь — голову проломлю.

— Я всегда пунктуален.

— Ну-ну, — Кэсун повесила трубку.

Сун Ижань действительно был пунктуален с девушками — ни одна его пассия никогда не жаловалась на ожидание. Но с Линь Кэсун всё было иначе. Она помнила, как с трудом раздобыла билеты на премьеру «Аватара». Он клятвенно обещал прийти, но проспал до самых финальных титров. Лишь увидев его всклокоченные волосы и поняв, что он со всех ног мчался к кинотеатру сразу после пробуждения, она сдержала кулак, который так и просился в его красивое лицо. С того дня, о чем бы они ни договаривались — пообедать, поучиться или поиграть в приставку, — она неизменно напоминала ему: не смей опаздывать.

Опасаясь пробок, Кэсун вышла из дома за полтора часа до встречи. Остановившись перед входом в ресторан «Волна», она невольно залюбовалась его роскошным фасадом. Здание было оформлено в классическом стиле, а о кухне ходили легенды — журналы пророчили заведению уровень трех звезд Мишлен. Разумеется, здесь бывали только сильные мира сего.

Не успела Кэсун ступить на ступени, как к входу подкатил ослепительно черный «Бентли». Вращающиеся двери закрутились, и навстречу машине высыпала целая свита солидных мужчин в костюмах. Менеджеры и швейцары суетились с таким благоговением, будто встречали императора.

— Ах! Господин Цзян! Добро пожаловать! Наш председатель, господин Чжао, ждет вас с самого утра!

Кэсун невольно засмотрелась: что же это за важная птица такая? Лысоватый председатель Чжао лично бросился открывать дверь, согнувшись в три погибели и прикрывая рукой край дверного проема, лишь бы гость, не дай бог, не ушибся. Выглядело это, честно говоря, куда менее эстетично, чем если бы это сделал швейцар в нарядной униформе.

Сначала из салона показалась длинная нога в темно-серой брючине. Кэсун мысленно присвистнула: «Неплохо, статный мужчина. Интересно, каков он на лицо?»

Господин Цзян слегка наклонил голову и вышел из машины. Он оказался на целую голову выше председателя Чжао — рост явно переваливал за сто восемьдесят пять сантиметров. Он коротким, скупым движением поправил воротник. В его жестах не было напускного пафоса, лишь сдержанность и строгость.

Прямая спина, безупречная осанка. Невольно хотелось аплодировать.

Кэсун видела его только в профиль, но даже этого резкого, словно высеченного резцом контура и глубоко посаженных глаз хватило, чтобы произвести на неё мощное впечатление. Его лицо было абсолютно беспристрастным, а взгляд — пугающе отрешенным.

В руке он держал какой-то предмет; легкий взмах — и серебристая трость, до этого сложенная, с четким щелчком обрела свою форму.

— Благодарю, — произнес он холодным голосом.

От этого звука у Кэсун, казалось, замедлился бег крови. Это «благодарю» было лишь данью вежливости, в нем не было ни капли тепла.

Только когда тонкая трость начала ритмично постукивать по тротуару, Линь Кэсун осознала: этот человек не видит.

Председатель Чжао хотел было подхватить его под локоть, но второй молодой человек, вышедший из той же машины, остановил его:

— Председатель Чжао, господин Цзян в состоянии позаботиться о себе сам.

Намек был ясен: господину Цзяну не требовалась опека, словно дряхлой старушке. Слепой господин не проронил ни слова. В мгновение ока встречающие расступились, образовав живой коридор. Кончик его трости коснулся вращающейся двери; он замер на мгновение, выжидая ритм, и уверенным шагом вошел внутрь.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше