Расцвет власти

Оригинальное название: 帝门歌 — 我花开后百花杀 (Dì mén gē — Wǒ huā kāi hòu bǎihuā shā)

Русское название: Песнь имперских врат: После моего расцвета падут все цветы (или сокр. «Цветы власти»)

Английское название: Blossoms of Power / Song of the Imperial Gates

Автор: Цзинь Хуан (锦凰)

Количество глав: 852

Описание:

«Я вправе выбирать любого мужчину в Поднебесной. И даже перед лицом императора я не откажусь от этих слов».

Гу Цинчжи была гордой розой приграничья, но гибель её клана в кровавой бойне изменила всё. Теперь она — Шэнь Сихэ, принцесса Северо-Запада. Холодная, расчетливая и величественная, она вернулась в столицу не для того, чтобы выйти замуж, а чтобы взять судьбу в свои руки и уничтожить тех, кто стоит у неё на пути.

Весь мир считает наследного принца Сяо Хуаюна слабым, болезненным и чрезмерно добродетельным.

Говорят, он милосерден, ведь он молит о пощаде для семей коррупционеров. Только Сихэ знает: он сам подстроил их падение.

Говорят, он предан братьям. Только Сихэ знает: он — гениальный кукловод, подставивший их под обвинение в мятеже.

Говорят, он примерный сын, что не отходит от постели больного отца-императора. Только Сихэ знает: именно он подсыпал яд в чашу правителя.

Перед ней он разыгрывает роль хрупкого цветка: «Сихэ, я слаб телом, но всё, что ты пожелаешь, я брошу к твоим ногам…» «Хватит притворяться, Ваше Высочество», — отрезает она, ведь своими глазами видела, как этот «слабак» одним взмахом меча лишает жизни троих.

Когда маски сорваны, а ставки в борьбе за трон высоки как никогда, этим двум хищникам придется решить: станут ли они врагами или объединят силы, чтобы заставить всю империю трепетать?

В этой игре выживет лишь тот, чьи цветы расцветут последними.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше