Расцвет власти – Глава 150. Чаша ядовитого вина

— Милосерден? — Шэнь Сихэ холодно усмехнулась, а затем с нечитаемым выражением лица тихо хмыкнула: — М-да, и правда. Милосердие не знает границ.

Разве это не милосердие? Ведь он спас всю семью Дун Бицюаня.

В этой партии он одержал полную, безоговорочную победу!

Для министров он выступил в критический момент, став тем, кто попросил за Дун Бицюаня. Он дал Императору повод смягчить наказание для семьи Дун, убедил чиновников, что дыра в казне не так уж велика, и продемонстрировал ответственность, подобающую Наследному принцу.

Для чиновников он предстал великодушным и добродетельным. Коррупция — явление повсеместное, искоренить её невозможно; разница лишь в том, кто сколько крадет и кого на этом поймали. В их глазах казнокрадство не было смертным грехом, но закон есть закон. Однако Наследный принц сумел отстоять принцип «грех не падает на жену и детей», сохранив жизнь обитателям поместья Дун. Этим он завоевал симпатию всех чиновников и заслужил славу «Милосердного».

Для Императора он стал тем, кто спас общую картину. Императору позарез нужен был предлог, чтобы помиловать семью Дун и тем самым заставить двор поверить, что слухи о пустой казне ложны. Но если бы он сам предложил помилование, ему пришлось бы раскрыть карты, а допустить проверку Министерства финансов он не мог.

Императору нужна была лестница, чтобы спуститься, но никто из придворных не смел её подать: никто не знал, насколько глубоко увяз Дун Бицюань, и боялся, что в будущем это станет оружием в руках политических врагов. Сяо Хуаюн же подал эту лестницу Императору, сделав всё логичным и естественным.

Снаружи и внутри, сверху и снизу — не было ни единого человека, кто не отзывался бы о нём хорошо.

И только она знала: всё это — ловушка, расставленная им от начала и до конца.

Он собрал все выгоды, стяжал прекрасную репутацию, и никто не усомнился в нём. Никто не догадался, что они были лишь фигурами на его шахматной доске.

Он использовал их всех до единого, выжал досуха, да так, что они же его и расхваливали на все лады!

В Небесной тюрьме.

Получив Императорский указ, Дун Бицюань передал некий сверток тюремщику, который ранее уговаривал его, а затем опустился на колени у дверей камеры и совершил глубокий, почтительный поклон:

— Передай мою нижайшую благодарность Его Высочеству за великую милость.

Он отдал документы, но то, что он передал ранее, было неполным и недостаточно весомым. Он ждал итогов. Лишь теперь, зная, что жена и дети спасены, он понял, что больше его ничто не держит. Этот сверток и был настоящим «залогом верности»[1]. Он надеялся лишь на то, что Принц, видя эту искренность, не станет усложнять жизнь его сиротам и вдове.

Только сейчас он осознал: Наследный принц, которого они никогда не воспринимали всерьез, о котором в обычное время даже не вспоминали, — на самом деле самый непостижимый и глубокий человек в этом мире.

Как жаль, что Император, слывущий мудрым всю жизнь, до сих пор этого не ведает.

При этой мысли Дун Бицюань вдруг ощутил странное, извращенное удовольствие!

— Сестренка, Его Величество уже отдал приказ пополнить запасы военного продовольствия повсеместно! — Бу Шулинь в приподнятом настроении пришла к Шэнь Сихэ.

После того как дело Дун Бицюаня вскрылось, тот кричал о своей невиновности касательно перехвата осеннего зерна, утверждая, что он закупал зерно, а не продавал его. Зачем закупал? Чтобы покрыть недостачу военных расходов. Раз дыра в военном бюджете всплыла таким образом, можно было сказать, что Бу Тохай и другие генералы тут совершенно ни при чем. Тем не менее, Император был обязан восполнить им нехватку.

Бу Шулинь была счастлива, потому что факты доказали: она доверилась правильному человеку. Пусть ее отец, генерал Бу Тохай, и решил поверить Шэнь Сихэ, в глубине души у него оставались опасения. Ведь стоило Шэнь Сихэ иметь хоть каплю злого умысла — и семья Бу оказалась бы в смертельной ловушке.

— Не забудь о том, что ты мне обещала, — Шэнь Сихэ занималась «слушанием ароматов»[2]. Ей прислали новые благовония из Дома ароматов. Несколько курильниц горели в ряд, и она, плавно помахивая ладонью, поочередно вдыхала дым.

— Теперь-то ты можешь сказать мне, что это за дело? — Бу Шулинь умирала от любопытства: что же Шэнь Сихэ потребует от неё на этот раз?

— Скажу, когда придет время, — Шэнь Сихэ даже не подняла головы.

Бу Шулинь приблизилась к курильницам, принюхалась, но от сложного переплетения запахов у неё закружилась голова и зарябило в глазах. Она тут же отскочила подальше.

И как только Шэнь Сихэ это выносит?

Бу Шулинь поспешила выйти из беседки, чтобы глотнуть свежего воздуха. Лишь когда голова прояснилась, она спросила:

— Расскажи мне, как всё-таки удалось провернуть это дело?

Шэнь Сихэ вдохнула аромат из первой курильницы, неспешно перешла к последней и лишь потом подняла голову:

— Не будь столь любопытна. Люди, которые слишком много знают, часто живут недолго.

Бу Шулинь: …

Обиженно надув губы, Бу Шулинь вдруг заметила, что лицо Шэнь Сихэ заметно порозовело. Она словно сбросила с себя слой старой, болезненно-бледной кожи, став живой, яркой и цветущей.

Ей стало ещё любопытнее, какую чудодейственную пилюлю приняла Шэнь Сихэ:

— Твой цвет лица становится лучше день ото дня. Сможешь ли ты в будущем ездить верхом?

— Через некоторое время, полагаю, смогу, — при упоминании об этом в глазах Шэнь Сихэ мелькнула улыбка.

— Я научу тебя ездить верхом! — тут же вызвалась Бу Шулинь.

— Все мои служанки выросли на пастбищах Северо-Запада, — Шэнь Сихэ бросила на неё равнодушный взгляд. В нём не было отвращения, но пренебрежение читалось отчетливо. — Не забывай, ты — «мужчина».

Бу Шулинь опустила голову, посмотрела на свой мужской наряд, а затем вдруг лукаво подмигнула:

— А если я переоденусь в женское платье, надену шляпу с вуалью и буду сопровождать тебя?

Видя её полный надежды взгляд, Шэнь Сихэ не стала отказывать прямо:

— Поговорим об этом, когда я смогу сесть в седло.

— Буду считать, что ты согласилась, — Бу Шулинь мастерски умела использовать любую возможность.

— Принцесса, просят аудиенции. Говорят, фамилия Бянь, — доложила вошедшая служанка.

Шэнь Сихэ слегка приподняла бровь:

— Наконец-то пришла.

Бянь Сяньи явилась.

Два дня назад, когда Император объявил о болезни, охрана двора ослабла. Её небесный фонарь был замечен близким другом, который пришел на помощь, и ей удалось сбежать. Перед уходом она отправилась забрать тело А-Си, чтобы похоронить его, но обнаружила, что покойник — не А-Си.

Узнав от друга некоторые подробности, она поняла: Шэнь Сихэ использовала жизнь А-Си, чтобы дождаться её.

Она могла бы уйти из столицы, не оглядываясь, и поначалу действительно так и сделала. Но чем дальше она уходила, тем неспокойнее становилось на сердце.

— Госпожа Бянь, давно не виделись. Надеюсь, вы пребывали в добром здравии, — Шэнь Сихэ неспешно вышла в главный зал и увидела Бянь Сяньи, скрытую плащом с капюшоном.

Благодаря лекарствам, приготовленным А-Си, Бянь Сяньи за это время отлично поправила здоровье, поэтому выглядела она неплохо.

— Принцесса, — Бянь Сяньи вышла вперёд и изящно поклонилась. — Все ошибки были вызваны эгоизмом Сяньи. Я готова принять любое наказание, но прошу принцессу отпустить А-Си.

— Принцесса! Принцесса! — Суй А-Си ворвался в зал и с грохотом рухнул на колени перед Шэнь Сихэ. — Принцесса, прошу, пощадите девицу Бянь! Этот ничтожный всю свою жизнь будет служить принцессе верой и правдой, пойдёт в огонь и в воду, не отступит ни на шаг!

— А-Си! — Бянь Сяньи бросилась к нему, закрывая собой. — Принцесса, Сяньи сама совершила поступок — сама и ответит.

— Госпожа Бянь, Его Высочество всё ещё ждет вас! — в отчаянии воскликнул Суй А-Си.

Шэнь Сихэ лениво скользнула по ним взглядом:

— У каждого долга есть свой должник.

— Принцесса…

Шэнь Сихэ подняла руку, прерывая Суй А-Си:

— Ты — редкий талант. Мне действительно нужны такие люди, как ты. Но я не стану ради этого закрывать глаза на то, что кто-то строил козни против меня, и оставлять это безнаказанным.

Договорив, она подала знак Биюй. Служанка поднесла к Бянь Сяньи заранее приготовленную чашу с вином.

— Это чаша с ядовитым вином. Выпьешь её — и мы в расчете.

Бянь Сяньи поджала губы. Она смотрела на прозрачное, чистое вино, мерцающее в стеклянном кубке. Сделав глубокий вдох, она уже потянулась, чтобы взять чашу…

В этот миг в зал ворвалась фигура.

Следом метнулась Моюй, заслоняя собой Шэнь Сихэ.

Но фигура устремилась не к принцессе, а к Биюй. Человек выхватил чашу и залпом осушил её. — Лю-лан! — глаза Бянь Сяньи налились кровью, она бросилась к нему и крепко обняла Сяо Чанъюя.


[1] «Залог верности» (Тоу-мин-чжуан) — в криминальном мире Китая это документ или поступок (часто убийство), подтверждающий преданность и связывающий кровью

[2] Примечание: В Китае говорят не «нюхать» благородные благовония, а «слышать» или «дегустировать» их, это высокое искусство


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше