Мо Ли – Глава 356. Сделка и уговоры

Королева Хэлань нанесла визит на следующий день после того, как Жэнь Цинин выступил в поход.

Мо Сюяо и Е Ли к тому времени уже покинули тот постоялый двор и поселились в неприметном домике в черте города. Несмотря на исчезновение нескольких отпрысков знатных семей, Тань Цзичжи сумел обставить всё так, что эти благородные семейства, словно сговорившись, не стали докладывать о подозрительном происшествии Жэнь Цинину. Поэтому Жэнь Цинин, так и не узнав, какие темные течения бурлят в его столице, полный амбициозных планов и уверенности в себе, повел свою огромную армию на штурм заставы Цзыцзин.

Хотя государство Северное Цзин было основано совсем недавно, местные вельможи — особенно те, что были потомками чиновников павшей династии, — уже давно растеряли боевой дух и пыл первооткрывателей. Они ждали слишком долго. Настолько долго, что если бы у поколения Жэнь Цинина ничего не вышло, они, скорее всего, окончательно расстались бы с этой призрачной мечтой о восстановлении империи.

Поэтому сейчас, хотя они были еще бесконечно далеки от того величия, о котором грезили их предки, сам факт создания обширного государства уже казался им пределом мечтаний. В их глазах успех был достигнут; оставалось лишь прогнать или перебить всех северян, и дело в шляпе. Они считали, что трудились достаточно долго, и теперь пришло время пожинать плоды и наслаждаться жизнью.

В глазах этих «старых слуг» государственные дела теперь значили куда меньше, чем их личные интересы. Золото и драгоценности, земли и роскошные особняки, красавицы-жены и наложницы, их дети и внуки — вот что занимало их умы. Они и их предки столько поколений страдали ради семьи Линь, что теперь считали себя вправе требовать награду.

Поэтому никто из них не задумался о том, насколько странно выглядело похищение их сыновей. Им и в голову не пришло, что в Чанцин могли проникнуть вражеские силы. Они думали лишь о том, как выкупить своих драгоценных отпрысков, чтобы похитители не причинили им вреда. Сильнее всех паниковал Канцлер, ведь похищенный юноша был сыном его любимой наложницы и родным братом фаворитки Правителя, супруги Юнь.

— Ван, Ванфэй, Королева Хэлань просит аудиенции.

В маленьком дворике Е Ли и Мо Сюяо сидели друг напротив друга за шахматной доской. Услышав доклад стража, Е Ли со смехом бросила шахматную фигуру обратно в чашу: — Проси её войти.

Вскоре вошла Королева Хэлань в сопровождении свиты. Позади неё шел тот самый рослый северянин, предводитель драчунов с постоялого двора, который, как выяснилось, приходился ей двоюродным братом.

— Дин-ван, Ванфэй Дин, — улыбка Королевы Хэлань была открытой и решительной, в ней не было ни капли той жеманной застенчивости, свойственной женщинам Срединной равнины.

Е Ли улыбнулась в ответ: — Благодарю Королеву, что пришли лично. Прошу, присаживайтесь.

Королева Хэлань не стала церемониться и села напротив супругов, заметив с улыбкой: — Дин-ван и Ванфэй поистине обладают удивительными способностями. Если бы кузен не пришел во дворец и не рассказал мне, боюсь, я бы так и не узнала, что вы уже прибыли в Северное Цзин.

Е Ли извиняющимся тоном произнесла: — Мы прибыли в спешке и не успели поприветствовать Королеву, прошу нас простить.

Хэлань махнула рукой: — Не стоит быть со мной столь вежливыми. Я очень рада, что Дин-ван и Ванфэй прибыли лично. По крайней мере, это доказывает, что вы искренне намерены сотрудничать с нами, северянами, не так ли?

Е Ли искоса взглянула на Мо Сюяо. Тот лишь слегка улыбнулся, всем видом показывая, что передает ведение переговоров ей.

Е Ли кивнула и решила не ходить вокруг да около. Окинув взглядом гостей, она прямо спросила: — Может ли Королева Хэлань принимать решения по всем вопросам, касающимся Северного Цзин?

Королева Хэлань улыбнулась: — Северные племена уже тайно избрали моего отца Великим Ханом. Если есть вопросы, которые не в моей власти, их решит мой отец. Ванфэй может быть спокойна на этот счет.

Е Ли удовлетворенно кивнула, но про себя вздохнула. Люди северных племен оказались вовсе не так просты и бесхитростны, как о них принято думать. По крайней мере, эта Королева Хэлань, её отец, да и этот молодой человек, выглядящий простаком, на деле были далеко не промах.

— Это превосходно. Резиденция Дин-вана поможет Северным племенам разобраться с Жэнь Цинином. Мы гарантируем, что ни он, ни его силы больше никогда не смогут мутить воду на Севере. Но в ответ Север должен дать обещание: когда дело будет сделано, вы полностью отступите на свои исконные земли, за пределы первоначальных границ Великой Чу. Есть ли у Королевы Хэлань какие-либо возражения? — спокойно произнесла Е Ли.

Королева Хэлань кивнула: — Никаких возражений. Мы лишь хотим вернуться к нашей прежней жизни. Пусть мы, люди Севера, не так хитроумны, как вы, жители Срединной равнины, но и мы не желаем, чтобы нас использовали как чужое оружие.

Каждый раз, начиная войну, Жэнь Цинин требовал, чтобы армия северян шла в авангарде. Конечно, отчасти это объяснялось тем, что северные воины были куда доблестнее, чем наспех сколоченные отряды из жителей Равнины. Но кто скажет, не было ли это еще и способом ослабить военную мощь северных племен и сократить их численность?

Да, сейчас говорят, что Северное Цзин стало государством, его территория расширилась. Но северяне не умеют заниматься земледелием, многие не привыкли к оседлому образу жизни Срединной равнины. В итоге их жизнь стала даже тяжелее, чем прежде.

— Подчиненные Жэнь Цинина хоть и эгоистичны и ненасытны, но среди них немало действительно способных людей, — вдруг заговорил молодой человек, молчавший до сих пор. В его голосе сквозила скрытая обида. — К тому же Жэнь Цинин остерегается нас на каждом шагу. Сейчас он ушел в поход, но увел с собой большую часть северных войск. А гарнизон, оставшийся охранять Чанцин, состоит в основном из людей Равнины. После двух лет непрерывных войн от армии Севера осталось лишь немногим больше трехсот тысяч человек, в то время как под началом Жэнь Цинина находится более миллиона солдат с Равнины. Какие планы у Дин-вана и Ванфэй на этот счет?

То, что армия Севера сократилась до трехсот тысяч, было, по сути, «заслугой» резиденции Дин-вана. В прошлогодней битве за столицу Чу Север потерял более двухсот тысяч бойцов, из-за чего племена возненавидели Жэнь Цинина лютой ненавистью.

Е Ли не обратила внимания на его враждебный тон. Когда две армии сражаются, места для милосердия нет. К тому же, защищая столицу, Великая Чу и резиденция Дин-вана тоже потеряли немало людей. Между государствами не бывает вечных друзей или вечных врагов. По крайней мере, сейчас, в вопросе с Жэнь Цинином, их цели совпадают, не так ли?

Е Ли спокойно ответила: — У Жэнь Цинина действительно куда больше солдат, чем у Севера, но боюсь, что тех, кого реально можно использовать в бою, не так уж много.

И Мо Сюяо, и Е Ли были людьми военными. Они прекрасно понимали разницу между новобранцами, которые ничего не умеют, и закаленной в сотнях битв элитой. Если дойдет до драки, десять солдат Жэнь Цинина вряд ли справятся с одним северным воином. И дело не в том, что они слишком слабы, а в том, что по сравнению со свирепыми бойцами, выросшими в седле среди Белых гор и Черных вод[1], выжившими в межплеменной резне, эти солдаты — всего лишь обычные крестьяне, которых заставили взять в руки оружие.

— Более того… эти солдаты изначально были подданными Великой Чу. В критический момент они вряд ли сохранят верность Жэнь Цинину.

Репутация «сироты павшей династии» звучит красиво, но она работает лишь тогда, когда правитель заботится о народе и жизнь становится лучше, чем прежде. Только тогда люди начинают с ностальгией вспоминать ту далекую династию. Но сейчас Жэнь Цинин создал государство и захватил часть Чу в статусе «зятя Севера». В глазах многих он — просто чужеземный захватчик, который выглядит как человек с Равнины.

К тому же, эти два года местные жители жили плохо. Массовая принудительная мобилизация, устроенная Жэнь Цинином, принесла им невыразимые страдания. Земли за заставой Цзыцзин, граничащие с варварскими территориями, всегда были обширны, но малонаселены. Жэнь Цинин за два года призвал более двух миллионов человек — как тут не подняться ропоту и ненависти среди народа?

Королева Хэлань моргнула и рассмеялась: — Я и забыла… Раз уж Дин-ван здесь, стоит ли беспокоиться о том, что те войска не захотят перейти на нашу сторону?

Побывав в Великой Чу и Ли-чэне, Королева Хэлань своими глазами видела, каким авторитетом и влиянием пользуется резиденция Дин-вана в сердцах народа. Именно поэтому они так легко согласились на условия Е Ли. Северяне понимали: они недостаточно сильны, чтобы оспаривать эти земли у Дин-вана.

— Мы отступим за пределы Великой Чу. Но как быть с теми войсками, которые Жэнь Цинин увел с собой? — нахмурившись, спросил молодой человек.

Е Ли и Мо Сюяо переглянулись. Мо Сюяо равнодушно бросил: — Разве это не ваша проблема, о которой вам и следовало думать?

Лицо молодого человека потемнело: — Неужели мы должны просто позволить Жэнь Цинину использовать столько наших людей как пушечное мясо? Это самые доблестные сыны нашего Севера!

Мо Сюяо лениво ответил: — А разве это я просил вас соглашаться на то, чтобы Жэнь Цинин отправил их в поход?

Они создали ему, Мо Сюяо, проблему, а теперь надеются, что он поможет вернуть их войска? При мысли о том, что эти солдаты сейчас осаждают заставу Цзыцзин, Мо Сюяо испытывал лишь раздражение.

Королева Хэлань дернула своего вспыльчивого кузена за рукав и виновато улыбнулась Е Ли: — Ван, Ванфэй, у нас не было выбора. Жэнь Цинин твердо решил выступить в поход. Если бы мы не согласились, нам пришлось бы немедленно объявить ему открытую войну. Мы и так тянули время, сколько могли.

Е Ли слегка улыбнулась и незаметно потянула Мо Сюяо за рукав, едва уловимо покачав головой. Только тогда Мо Сюяо сменил гнев на милость и замолчал.

Подумав немного, Е Ли произнесла: — Заставить его отозвать войска — задача не из невозможных. Однако… сколько именно людей удастся вернуть, я не могу гарантировать. Действовать придется постепенно.

Королева Хэлань обрадовалась: — Я давно слышала, что Ванфэй полна мудрости и хитроумных планов, и сегодня убедилась в этом. Раз Ванфэй так прямолинейна, мы, северяне, тоже не будем мелочиться. Если Ванфэй поможет нам благополучно вернуть наших воинов домой, Хэлань готова раскрыть вам всю сеть тайных сил, подчиненных Жэнь Цинину. Семья Линь скрывалась в Великой Чу двести лет и накопила огромное влияние. Полагаю, Дин-ван и Ванфэй не хотят, чтобы через несколько десятилетий они снова восстали из пепла?

Е Ли с некоторым удивлением посмотрела на Королеву Хэлань.

Та усмехнулась: — Ванфэй не стоит сомневаться. Эти сведения собрала моя покойная сестра. В конце концов, она была замужем за Жэнь Цинином более десяти лет и знала куда больше, чем мы.

Е Ли на мгновение задумалась и кивнула, соглашаясь. Северное Цзин, использованное Жэнь Цинином в последние годы, уже серьезно ослаблено. Даже если они вернут все триста тысяч своих солдат, в ближайшее время у них не будет сил соперничать с армией Мо.

Королева Хэлань сложила руки в благодарном жесте: — В таком случае, премного благодарна Ванфэй.

— Мы обе получаем выгоду, Королева, не стоит благодарности.

Чем пассивно ждать, пока Жэнь Цинин поведет армию на штурм Цзыцзин и объединится с Бэйжуном, чтобы взять армию Мо в клещи, лучше нанести ему несколько ударов в спину. Посмотрим, будет ли у Жэнь Цинина время досаждать армии Мо, когда у него на заднем дворе полыхнет пожар.

Проводив Королеву Хэлань и её людей, Мо Сюяо долго молча смотрел на Е Ли.

Е Ли одарила его светлой улыбкой: — Что случилось?

Мо Сюяо взял её руку в свою ладонь и глухо произнес: — Мне пора уходить.

Е Ли кивнула: — Я знаю. Я закончу дела здесь как можно скорее и вернусь, чтобы воссоединиться с тобой.

Сейчас армия Мо вела тотальную войну и с Бэйжуном, и с Северным Цзин. Это отличалось от прошлогодней кампании. Тогда это была битва за столицу Чу: захватили бы они её или нет — это не было вопросом жизни и смерти для обеих сторон. Но на этот раз война шла на уничтожение.

В такой ситуации невозможно, чтобы оба лидера резиденции Дин-вана отсиживались в тылу, на крошечном пятачке вражеской территории. Хотя бы ради поддержания боевого духа армии один из них обязан был появиться на передовой. То, что Мо Сюяо смог сопровождать Е Ли на Север и пробыть с ней так долго, уже было большой удачей.

— Вели людям присматривать за Тань Цзичжи. Этому человеку нельзя полностью доверять. Если заметишь хоть малейший признак неверности — убивай сразу, — тихо напутствовал Мо Сюяо.

Зная, что он беспокоится о ней, Е Ли прильнула к его груди и тихо рассмеялась: — Ты же знаешь, я всегда действую осмотрительно. Я знаю, что можно делать, а чего нельзя, и никогда не подвергну себя опасности.

Если в прошлой жизни она порой относилась к смерти с безразличием, то теперь всё изменилось. У неё был любящий муж, трое маленьких детей и множество родных, о которых болело сердце. Ради них она будет беречь свою жизнь любой ценой.

Мо Сюяо ответил с ноткой досады в голосе: — Как я могу не беспокоиться? Я просто хочу найти место, где можно спрятать тебя, чтобы никто и никогда тебя не видел, и чтобы никакая опасность не могла тебя коснуться.

— Такой взрослый человек, а ведешь себя как ребенок. Не стыдно? — Е Ли беспомощно закатила глаза, но затем с улыбкой посмотрела на него и серьезно добавила: — Я не могу вечно прятаться от людей.

Лицо Мо Сюяо стало еще мрачнее: — Знаю. Ты не сможешь оставить этих людей из семьи Сюй, не сможешь бросить своих друзей… и Мо Сяобао! — при упоминании сына Мо Сюяо по привычке скрипнул зубами.

Глядя на его лицо, полное недовольства и ревности, Е Ли весело улыбнулась и легонько поцеловала его в губы: — Хорошо. Давай договоримся: если в будущем, когда тебе больше не нужно будет управлять резиденцией Дин-вана, ты всё еще будешь этого хотеть… Я пойду на жертву. Мы отправимся туда, куда ты захочешь, и будем жить там, где ты будешь счастлив.

Глаза Мо Сюяо загорелись: — А-Ли, ты серьезно?

Е Ли моргнула: — Разумеется, серьезно.

— Отлично! Как только я передам титул Вана Мо Сяобао, мы сразу же уйдем в отшельничество! — мрачность мгновенно исчезла с его прекрасного лица, сменившись сияющим выражением восторга.

Глядя на его возбужденный вид, словно он был готов сорваться с места прямо сейчас, Е Ли почувствовала, как дергается глаз: — Ты ведь не собираешься передать трон прямо сейчас, как только вернешься? Она верила, что Мо Сюяо вполне способен на такую безответственную выходку.

Мо Сюяо обнял её и с искренним сожалением вздохнул: — Этот Ван очень хотел бы так поступить… — заметив, что Е Ли недовольно прищурилась, он поспешно продолжил: — Но, к сожалению, Мо Сяобао действительно еще мал. Нужно подождать хотя бы до тех пор, пока он сможет сидеть в седле и сражаться, верно? Хм… как насчет четырнадцати лет? Этот Ван отправился на поле боя еще до того, как ему исполнилось четырнадцать.

Мо Сяобао сейчас восемь лет. Четырнадцать ему исполнится через шесть лет… Какая прекрасная перспектива! К тому времени Сюй Цинчэнь всё еще будет в расцвете сил. Если Мо Сяобао будет умным мальчиком, он сможет обманом заставить дядюшку Цинчэня поработать на него еще несколько лет. Придя к этой мысли, Мо Сюяо вдруг почувствовал, что небеса к нему благосклонны. Наверняка они решили компенсировать ему все беды первой половины жизни, подарив столь желанную вторую половину…

Видя, что её муж с блаженной улыбкой витает в облаках, Е Ли молча оттолкнула его и направилась в комнату. Мо Сюяо ничего не оставалось, кроме как беспомощно последовать за ней. Однако перед уходом он бросил взгляд на стену неподалеку. Взмах рукава, свист рассекаемого воздуха — и что-то с глухим стуком свалилось на землю, издав сдавленный стон.

Проводив Мо Сюяо, Е Ли вернулась в дом. Едва войдя во двор, она увидела Тань Цзичжи, который сидел и с улыбкой смотрел на неё. Правда, поза его была какой-то неестественной, и он то и дело тянулся рукой к плечу, морщась от боли.

Глядя на его странный вид, Е Ли спокойно приподняла бровь: — Молодой господин Тань, что привело вас сюда в такой час?

Тань Цзичжи усмехнулся: — У меня возникло дело, которое нужно было доложить Вану и Ванфэй. Но я наткнулся на сцену вашего прощания и, не смея мешать, был вынужден смиренно ждать здесь.

Е Ли скользнула взглядом по его темно-синему подолу, испачканному землей, и равнодушно произнесла: — Прошу прощения, что заставили Молодого господина Таня так долго ждать.

— И впрямь заждался, — процедил Тань Цзичжи сквозь зубы, явно злясь.

Глядя на Е Ли, которая спокойно села напротив него, он вскинул бровь и с усмешкой спросил: — Неужели Дин-ван действительно так спокойно оставляет Ванфэй одну на Севере?

В ответ на кончиках пальцев Е Ли мелькнула серебряная вспышка. Раздался резкий свист, и блестящий метательный нож пролетел в миллиметре от щеки Тань Цзичжи, вонзившись в ствол дерева за его спиной.

Игнорируя его поддевку, Е Ли мягко улыбнулась: — Молодой господин Тань хочет проверить на себе, почему Ван так спокоен, оставляя меня одну?

Тань Цзичжи поспешно затряс головой. Он прекрасно помнил напутствие Мо Сюяо: «Если заметишь хоть малейший признак неверности — убивай сразу». И он ни на секунду не сомневался, что у Е Ли рука не дрогнет.

Поэтому он тут же сменил тему и заговорил серьезно: — Я уже вступил в контакт с тем самым Канцлером Северного Цзин. И… вскользь упомянул о вопросе моего и Жэнь Цинина истинного происхождения.

Е Ли посмотрела на него в упор: — С чего бы ему верить, что настоящий наследник — это ты, а Жэнь Цинин — самозванец?

Когда родился Линь Юань, семья Линь переживала катастрофу. Несколько слуг бежали с юным господином в панике, а Жэнь Цинина вассалы семьи нашли, когда ему было уже почти десять лет.

Тань Цзичжи покачал головой: — Он мне не поверил. Да это и не нужно. Прошлая династия пала больше двухсот лет назад. Ванфэй, вы правда думаете, что для них так уж важно, настоящий этот «сирота династии» или фальшивый?

Он криво усмехнулся: — Среди этих людей есть те, кто не может забыть былое величие своих кланов, а есть и те, кому просто некуда больше податься. Даже если бы они тогда не нашли Жэнь Цинина, они нашли бы какого-нибудь Чжан Цинина или Ли Цинина. Им нужно лишь верить в одно: что я смогу дать им больше, чем дает Жэнь Цинин.

— Боюсь, это будет непросто, — Е Ли потерла лоб, размышляя.

Даже со всеми своими проблемами Жэнь Цинин сейчас выглядел куда успешнее Тань Цзичжи. У него было целое государство, пусть и шаткое, а у Тань Цзичжи — ничего. Отказаться от Жэнь Цинина означало для этих людей начать борьбу заново и ждать еще десятилетия. Захотят ли они, уже начавшие вкушать плоды власти, рисковать всем?

Тань Цзичжи слабо улыбнулся: — Действительно, непросто. Но не невозможно. Между этими старыми чиновниками и Жэнь Цинином тоже хватает противоречий. Эти люди хотят как можно скорее изгнать или перебить всех северян, чтобы наслаждаться плодами победы единолично и ни с кем не делиться. Жэнь Цинин же, напротив, хочет использовать северян, чтобы те воевали за него.

Он продолжил анализ: — Но северяне не дураки. Чтобы они продолжали умирать за него, он должен позволить Королеве Хэлань родить наследника и объявить его кронпринцем. А это как раз то, чего эти старые пни-консерваторы стерпеть не могут. Пару дней назад, когда Жэнь Цинин вернулся во дворец с Королевой Хэлань и супругой Юнь, у Юнь случился выкидыш. Люди Канцлера уверены, что это дело рук северян, и требовали от Жэнь Цинина сурово наказать Королеву. Но Жэнь Цинин так спешил начать войну с заставой Цзыцзин, что просто замял это дело.

— А какова правда? — вскинула бровь Е Ли.

— Возможно, это действительно дело рук северян, — пожал плечами Тань Цзичжи. — Ведь они ни за что не позволят, чтобы супруга Юнь родила принца с чисто ханьской кровью раньше королевы. Впрочем… возможно, супруга Юнь просто утомилась в дороге, и это был несчастный случай. Но кого это волнует?

Люди с Равнины хотели использовать этот повод, чтобы обвинить северян. Им было плевать на истину, главное — повод для вражды. Жэнь Цинину же сейчас нужен был мир в тылу, поэтому он заставил всех замолчать.

— Значит, Канцлер недоволен Жэнь Цинином? — спросила Е Ли.

— Не только это, — усмехнулся Тань Цзичжи. — С точки зрения этих людей, государство уже создано. Какая им разница, кто сидит на троне? Если смена Жэнь Цинина на Тань Цзичжи принесет им больше выгоды, они пойдут на это. Я даже не удивлюсь, если однажды они сами захотят вскарабкаться на трон.

— Прошу прощения, но в этот раз Императором тебе не стать, — искренне извинилась Е Ли.

Тань Цзичжи скривил губы и произнес: — Не имеет значения. Я и сам не хочу быть императором Северного Цзин, и уж тем более не желаю быть марионеткой.

Он жаждал восстановить свою страну, а не стать деревянной куклой, которая не может принять ни одного самостоятельного решения, да еще и куклой, на лоб которой наклеен ярлык варвара.

Глядя на несколько потерянный вид Тань Цзичжи, Е Ли с любопытством спросила: — А вы хоть раз в жизни делали то, что хотели сделать сами?

Тань Цзичжи посмотрел на неё: — Конечно. Я делаю это всё время.

Уголок рта Е Ли слегка дернулся: — Вы имеете в виду восстановление государства?

— А что в этом плохого? — Тань Цзичжи не видел в этом проблемы. Восстановление династии было величайшим идеалом всей его жизни. Разве он не занимался этим постоянно? Даже если пока и без особых результатов.

Е Ли покачала головой и посмотрела на него со сложным выражением лица: — Видно, что вы действительно очень хотите восстановить страну.

Тань Цзичжи, которому доводилось иметь дело с Е Ли и который худо-бедно её понимал, заметил: — Кажется, Ванфэй не одобряет этого.

Е Ли слабо улыбнулась: — У каждого свои стремления. Я не потомок императорского рода, поэтому, естественно, не могу понять этого чувства. Но… втягивать народ всей Поднебесной в пучину войны только ради того, чтобы мир принадлежал одной-единственной семье… Действительно ли это так необходимо?

Лицо Тань Цзичжи помрачнело: — Что значит «необходимо»? Этот мир изначально принадлежал моему клану Линь!

Е Ли невозмутимо парировала: — До вашей семьи Линь этот мир носил фамилию Сюэ. Если бы для смены династии достаточно было просто убить императора, у меня не было бы возражений, даже если бы вы меняли их каждый день. Но при каждой смене эпох больше всего страдают простые люди. Они ничего не должны вашей семье Линь. Наоборот, это предки семьи Линь проявили некомпетентность и ввергли их в хаос войны. А после этого все последующие поколения семьи Линь изо всех сил стараются затащить их в этот огонь снова.

Тань Цзичжи лишился дара речи. Он не был согласен с Е Ли, но в глубине души чувствовал, что в её словах есть правда.

Помолчав, он холодно усмехнулся: — Ванфэй красиво говорит. Но что тогда делают сейчас Ванфэй и Дин-ван? Неужели Ванфэй хочет сказать мне, что у Дин-вана нет амбиций захватить Поднебесную? Думаете, я поверю?

Глубина замыслов Мо Сюяо заставляла покрываться холодным потом, стоило лишь задуматься о них. Казалось, что его притесняют со всех сторон и он действует вынужденно. Но всего за несколько лет резиденция Дин-вана, пребывавшая в упадке и забвении после поражения, превратилась в силу, чьи владения охватывают земли Великой Чу и Силина, контролируя столицы двух величайших держав современности. Разве такая трансформация не пугает? Оглядываясь назад, понимаешь: многие события были просчитаны Мо Сюяо заранее.

Е Ли спокойно ответила: — Какая разница, верите вы или нет? Так сложились обстоятельства. Разве резиденция Дин-вана должна была вытянуть шею под топор и позволить себя уничтожить? Молодой господин Тань, предки семьи Линь просто не хотели признать свое поражение, а вы… вы просто тешите свои амбиции. На самом деле всё это не имеет никакого отношения к восстановлению страны.

Тань Цзичжи снова замолчал. Спустя долгое время он тяжело вздохнул: — Возможно, Ванфэй права. Но я иду по этой дороге уже более тридцати лет. Даже если бы я захотел остановиться, я уже не смогу.

Е Ли вскинула бровь: — Только потому, что начало пути было ошибочным, вы обязаны без оглядки продолжать совершать ошибки до самого конца? А если впереди обрыв, Молодой господин Тань тоже планирует спрыгнуть вниз, даже не моргнув глазом? Тань Цзичжи беспомощно улыбнулся: — Возможно.


[1] «Белые горы и Черные воды» (Байшань Хэйшуй) — поэтическое название Маньчжурии/Северо-Востока Китая, откуда в данном сеттинге родом северные племена.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше