Мо Ли – Глава 292. Преимущества стороннего наблюдателя

Проводив Мо Цзинъюя, Мо Сюяо пребывал в отменном расположении духа. Он привлек Е Ли к себе, заключил в объятия и, удовлетворенно вздохнув, с усмешкой спросил: — А-Ли, о чем только думают эти выжившие из ума старцы при дворе? Зная, что я ни за что не соглашусь, они всё равно с упорством обреченных шлют гонцов меня уговаривать?

Е Ли, уютно устроившись в его объятиях, ответила с легкой улыбкой: — А почему ты решил, что они были уверены в твоем отказе? Напротив, мне кажется, они полагали, что шансы на твое согласие весьма велики.

В конце концов, убеждение, что поместье Дин-вана веками стоит на страже Великой Чу, пустило глубокие корни в сердцах людей. И хотя Мо Сюяо ранее объявил о разрыве с империей, после того как покойный Мо Цзинли издал «Указ о покаянии», многие старые чиновники решили, что конфликт исчерпан. Для них всё произошедшее было лишь досадным недоразумением, и теперь, когда истина восторжествовала, они верили, что Дин-ван снова возьмет в руки меч ради защиты короны.

Однако им не приходило в голову простое соображение: Император может извиниться перед всем миром, но никто не обязывал поместье Дин-вана и Армию Мо принимать эти извинения и даровать прощение. В этом смысле Ле-ван, пожалуй, видел ситуацию куда яснее. Он, по крайней мере, не унижался перед Мо Сюяо — то ли понимая безнадежность затеи, то ли спасая остатки собственной гордости.

Мо Сюяо тихо хмыкнул: — Что ж, в таком случае, сегодня я окончательно развеял их иллюзии.

Е Ли подняла на него взгляд: — А что насчет посла Силин?

— Пусть подождет еще немного, — небрежно бросил Мо Сюяо. — К тому же, это наш старый знакомый.

— Лэй Тэнфэн?

Е Ли хватило мгновения, чтобы догадаться. Чжэньнань-ван не стал бы посылать для переговоров с Мо Сюяо какую-нибудь мелкую сошку. И хотя сейчас Силин фактически находится под властью Князя Чжэннаня, Лэй Чжэньтин и его сын по-прежнему опасаются императорского рода собственной страны. Поэтому единственным человеком, кому они могли доверять и кто обладал достаточными способностями для такой миссии, был Лэй Тэнфэн.

— И что ты собираешься ответить ему? — с любопытством спросила Е Ли.

Мо Сюяо удивленно вскинул брови: — А зачем мне вообще ему что-то отвечать?

Е Ли моргнула: — Неужели Дин-вану совсем не интересно, какую цену предложит Князь Чжэньнань?

Губы Мо Сюяо тронула едва заметная усмешка, а в глазах на миг вспыхнул холодный, хищный блеск: — Какую бы цену он ни предложил… Лэй Чжэньтин в любом случае об этом пожалеет.

Они неспешно выпили по чашке чая, перебросились еще парой фраз, и лишь после этого Мо Сюяо приказал пригласить Лэй Тэнфэна.

Лэй Тэнфэн прибыл к воротам поместья даже раньше, чем Юй-ван, хотя разница во времени была незначительной. Однако Мо Сюяо демонстративно принял посла Чу первым. Это уже пошатнуло уверенность Лэй Тэнфэна в успехе переговоров. Но хуже было то, что после ухода Юй-вана Мо Сюяо не принял его сразу, а заставил томиться в ожидании еще около получаса (одного часа по-старому). Такой прием лишал душевного равновесия, но годы закалки не прошли даром — Лэй Тэнфэн никогда не отличался опрометчивостью. Поэтому, когда Чжо Цзин наконец вошел, чтобы пригласить его, Наследник Силин всё так же спокойно сидел и пил чай, сохраняя невозмутимое выражение лица.

— Приветствую Дин-вана и Ванфэй. С нашей последней встречи в Силин прошел год, и ваше сияние стало лишь ярче, — произнес Лэй Тэнфэн, входя в зал.

Глядя на сидящую на главном месте пару, которая держалась плечом к плечу, Лэй Тэнфэн невольно вздохнул про себя. Даже просто видя, с какой безраздельной преданностью Дин-ван относится к своей супруге все эти годы, трудно было не испытать зависти. Конечно, имея такую жену, как Е Ли, любой мужчина согласился бы посвятить ей всего себя без остатка. И хотя в собственном поместье Лэй Тэнфэна наложниц было без счета, глядя на эту пару, что всегда шла по жизни рука об руку, поддерживая друг друга, он ощутил укол странной тоски.

Е Ли улыбнулась: — Наследник Чжэньнань-вана, прошу, присаживайтесь. С нашей прошлогодней встречи вы ничуть не изменились и всё так же блистательны. Кстати, я еще не поздравила Наследника с пожалованием титула Цзюнь-вана. Впредь, полагаю, мне следует называть вас Жуй-ван?

Лэй Тэнфэн внутренне вздрогнул. Указ о пожаловании ему титула Цзюнь-вана был издан лишь после того, как войска Силин выступили в поход, и об этом не объявляли широко. Кто бы мог подумать, что Е Ли уже знает? Осведомленность Дин-ванфэй поистине нельзя недооценивать. Однако, несмотря на удивление, лицо Лэй Тэнфэна оставалось невозмутимым. Он вежливо улыбнулся: — Этому Вану неловко от такой похвалы, Ванфэй преувеличивает.

— Тогда… позвольте узнать, что привело Жуй-вана в такую даль? — спросила Е Ли.

Лэй Тэнфэн бросил взгляд на седовласого мужчину, который сидел рядом и с улыбкой смотрел на Е Ли. Очевидно, Мо Сюяо не собирался вмешиваться в разговор, словно передав все полномочия Ванфэй. Хотя Лэй Тэнфэн и знал, что положение Е Ли в поместье Дин-вана было, пожалуй, самым высоким среди всех супруг правителей прошлых поколений, он всё же не мог скрыть изумления: неужели Мо Сюяо доверил ей даже такое важное дело?

Встретив спокойный и мягкий взгляд Е Ли, Лэй Тэнфэн отогнал лишние мысли и принял серьезный вид: — Поместье Дин-вана славится своей осведомленностью. Должно быть, Дин-ван и Ванфэй уже знают о том, что Силин направил войска против Великой Чу?

Е Ли кивнула, сохраняя молчание и легкую улыбку.

Лэй Тэнфэн мысленно вздохнул и произнес: — Полагаю, Дин-ван и Ванфэй прекрасно видят нынешний расклад сил в Поднебесной, и этот Ван не смеет поучать вас. Сейчас на севере Великой Чу — Бэйжун, на западе — Силин, да и на востоке бесчинствуют морские пираты. Пусть земли Чу обширны, а людей много, но при наличии солдат и отсутствии талантливых полководцев им вряд ли удастся выстоять против тройной угрозы. Я прибыл по приказу моего отца-Вана, чтобы узнать мнение Его Высочества Дин-вана: каковы ваши намерения относительно этой войны?

Мо Сюяо повернул голову и равнодушно скользнул по нему взглядом. От этого взгляда Лэй Тэнфэн почувствовал себя полным идиотом. Разумеется, он понимал, что Мо Сюяо ни за что не раскроет ему планы Армии Мо. Но перед лицом этих двоих, непробиваемых, словно стена, нужно было с чего-то начинать разговор. Прямота в данном случае — лучший выход.

Е Ли сделала вид, что не заметила неловкости Лэй Тэнфэна, и с улыбкой спросила: — А что по этому поводу думает Чжэньнань-ван? Если поместье Дин-вана вмешается в эту войну — что тогда? А если останется в стороне — что вы предлагаете?

Лэй Тэнфэн ответил: — Поместье Дин-вана уже разорвало все связи с Великой Чу, и мой отец верит, что Его Высочество Дин-ван — человек слова. Если Армия Мо пожелает участвовать в разделе Великой Чу вместе с тремя державами — это было бы лучше всего. Каждый возьмет то, что сможет ухватить. Если же Дин-ван решит не вводить войска и будет наблюдать со стороны, то после захвата Чу Силин готов безвозмездно передать вам две области, граничащие с Северо-Западом.

— Чжэньнань-ван поистине щедр, — с улыбкой похвалила Е Ли. Весь Северо-Запад сейчас насчитывал лишь четыре области и тринадцать городов. Чжэньнань-ван одним махом предложил две области — это половина нынешней территории Северо-Запада! И при этом Армии Мо не нужно было отправлять ни единого солдата. Будь это обычная торговая сделка, её можно было бы назвать невероятно выгодной.

Лэй Тэнфэн улыбнулся: — Это знак искренности моего отца и всего Силин. Главное, чтобы Армия Мо не помогала Великой Чу, остальное обсуждаемо. Кроме того, Силин и Северо-Запад могут подписать договор о вечном мире и добрососедстве. Что вы об этом думаете, Ванфэй?

Е Ли нахмурилась, погрузившись в раздумья, а затем мягко улыбнулась: — Условия, предложенные Жуй-ваном, и вправду весьма заманчивы… Однако боюсь, что я не смогу принять решение прямо сейчас. Она беспомощно взглянула на Мо Сюяо, который бесцеремонно спал у неё на коленях, и жестом указала на него Лэй Тэнфэну. Если Его Высочество Дин-ван не желает работать, тут уж ничего не поделаешь.

Лэй Тэнфэн мог лишь горько усмехнуться. Конечно, он понимал: дело не в том, что Е Ли не может принять решение, а в том, что предложенная цена недостаточно высока. Стиснув зубы, Лэй Тэнфэн произнес: — Насколько я помню, Северо-Запад закупает множество полезных ископаемых и руды у других стран, и большая часть поставок идет из Силин. Если Его Высочество Дин-ван согласится не вмешиваться, мы готовы списать все долги за поставки вплоть до конца этого года.

Увидев, как «глубоко спящий» Мо Сюяо слегка повернул голову и дернул бровью, так и не открыв глаз, Лэй Тэнфэн почувствовал, что его лицо вот-вот позеленеет от злости. Стиснув зубы, он выложил на стол последнюю карту:

— На стыке границ Силин, Северо-Запада и Бэйжуна есть рудник, принадлежащий Силин. С сегодняшнего дня мы передаем права на него поместью Дин-вана.

Не то чтобы Лэй Тэнфэну было жаль расставаться с этим рудником. Раз этот актив был включен в список возможных уступок, значит, Силин был готов им пожертвовать. К тому же, рудник располагался в неспокойном месте на стыке трех границ и постоянно подвергался набегам кочевников из Бэйжуна, так что вести там спокойную добычу было практически невозможно. Годовая выработка этого рудника не составляла и малой доли от общих запасов Силин. Но если Силин захватит Великую Чу, они получат в свое распоряжение богатейшие земли юга. Тогда им не придется драться за ресурсы в суровых северных пустошах. Ради такой огромной выгоды они готовы были пожертвовать не одним, а хоть пятью такими рудниками.

Проблема была в другом: это условие было абсолютным пределом того, что Лэй Тэнфэн мог предложить. Ведь Мо Сюяо получал все эти богатства просто за то, что ничего не делал! Предлагать больше Лэй Тэнфэн просто не имел полномочий.

В глазах Е Ли промелькнул лукавый блеск, и она одарила гостя милостивой улыбкой: — Жуй-ван поистине щедр. В таком случае… мне и Вану действительно стоит серьезно обдумать ваше предложение.

Лэй Тэнфэн не смог скрыть тревоги: — Прошу Ванфэй понять меня правильно, но у меня совершенно нет времени задерживаться на Северо-Западе.

Е Ли успокоила его мягким тоном: — Жуй-ван может быть спокоен. Мы дадим ответ самое позднее завтра утром. Вы проделали долгий путь и, должно быть, очень устали. Разве не стоит отдохнуть одну ночь перед тем, как отправиться в обратную дорогу?

Лэй Тэнфэн на мгновение заколебался, но всё же кивнул. Он гнал лошадей во весь опор, чтобы опередить посла Великой Чу, и действительно был измотан. — В таком случае, благодарю Ванфэй.

Е Ли кивнула и подозвала ожидавшего у дверей Чжо Цзина: — Проводи Жуй-вана в посольский дом на отдых.

Услышав это, Лэй Тэнфэн втайне вздохнул с облегчением. Если бы Е Ли предложила ему остаться ночевать в самом поместье Дин-вана, он бы не смог сомкнуть глаз от напряжения. Еще раз поблагодарив Е Ли, он удалился вслед за Чжо Цзином.

В главном зале воцарилась тишина. Е Ли откинулась на спинку кресла и посмотрела вниз, на Мо Сюяо, который продолжал безмятежно лежать у неё на коленях с закрытыми глазами. — Похоже, в этот раз Лэй Чжэньтин твердо решил проглотить Великую Чу, — с тихим смехом произнесла она.

Мо Сюяо, не открывая глаз, равнодушно отозвался: — Лэй Чжэньтину уже почти шестьдесят.

Е Ли немного смутилась. Лэй Чжэньтину, конечно, за пятьдесят, но до шестидесяти ему еще далековато, разве нет? Впрочем, она прекрасно поняла, что имел в виду муж. Лэй Чжэньтин стареет. Каким бы великим воином он ни был, никто не гарантирует, что он проживет так же долго, как покойный Мужун Сюн. И даже если проживет, Мо Сюяо по сравнению с ним слишком молод. Особенно после того, как принял противоядие из цветка Било: яд исчез, старые раны исцелились, и даже внешне он почти не изменился. Сейчас, разменяв четвертый десяток, Мо Сюяо выглядел как молодой человек двадцати шести–двадцати семи лет.

В ближайшие двадцать лет Мо Сюяо будет на пике сил, а Лэй Тэнфэн будет лишь дряхлеть. Грубо говоря, Мо Сюяо может просто пережить его. Но гордость Лэй Чжэньтина не позволит ему проиграть сыну Мо Люфана после того, как он проиграл отцу. Он не может сидеть сложа руки. Раз он не может уничтожить Мо Сюяо прямо сейчас, ему нужно усилить Силин, чтобы сразиться с ним позже. А самый быстрый способ усилить Силин — захватить богатую и обширную Великую Чу. Именно поэтому он отказался от планов на Наньчжао и развернул армию на восток.

— Скажи… когда Лэй Чжэньтин в итоге узнает о твоем настоящем плане… он не умрет от злости? — вспомнив о черном сердце своего мужа, с любопытством и смехом спросила Е Ли.

— Нет, Лэй Чжэньтин так легко не умрет. А если и умрет… — в ленивом тоне человека, отдыхающего с закрытыми глазами, проскользнул едва уловимый, леденящий холод, — …то умрет он на поле боя. «От моей руки!»

Е Ли покачала головой и вздохнула: — «Война несет лишь беды». Не знаю, что станет с простым народом… Е Ли пришлось признать, что в глубине души она чувствовала тревогу. Она никогда не видела настоящей, полномасштабной войны. Резня в Синьяне, устроенная Силин несколько лет назад, была ужасной, но кратковременной и локальной. То, что грядет сейчас — великий хаос, который охватит всю Поднебесную, — принесет страдания, которые невозможно представить.

Мо Сюяо на ощупь нашел её руку и крепко сжал: — А-Ли, не бойся…

Е Ли мягко улыбнулась: — Я не боюсь. Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.

На следующее утро Лэй Тэнфэн, получив обещание Мо Сюяо и лично подписанное соглашение, с чувством глубокого удовлетворения покинул Личэн. Как только стало известно, что Северо-Запад решил остаться в стороне, скорая гибель Великой Чу стала почти неизбежной. Чтобы гарантировать, что щедрые дары Силин окупятся сполна, Лэй Тэнфэн, едва выехав из города, поспешил обнародовать эту новость на весь мир.

Для армий соседних стран, уже терзающих границы Чу, это известие стало сигналом к празднику. Но для Великой Чу, которая из последних сил пыталась сопротивляться, это было подобно «снегопаду поверх инея» — удар, добивающий надежду. Когда весть разлетелась по Поднебесной, власть имущие в других государствах радостно потирали руки, хищно глядя на шатающуюся огромную империю. А бесчисленные верные подданные и простой народ Чу могли лишь громко рыдать от отчаяния.

Юг, Застава Суйсюэ.

Генерал Мужун Шэнь, услышав доклад подчиненных, лишь тяжело вздохнул и махнул рукой, отпуская гонца. Стоя на городской стене и глядя на север, прославленный генерал старого поколения словно видел, как огромная Великая Чу рушится прямо на глазах. Но они были бессильны. Те единственные люди, кто мог бы спасти империю, много лет назад были изгнаны тем самым человеком, что восседал на драконьем троне. Великая Чу предала их. И теперь, когда беда постучалась в ворота, они не станут, как прежде, жертвовать всем ради её спасения.

Столица Великой Чу, Чуцзин, Поместье Хуа-гуна.

Седовласый Хуа-гун, проводив взглядом уходящего изможденного Юй-вана, отвернулся. На его морщинистом лице читались скорбь и безысходность, но сквозь них проступала и стальная, отчаянная решимость.

— Готовьте экипаж. Я еду во дворец, — после долгого молчания глухо произнес Хуа-гун.

Его внук, стоявший рядом, с тревогой спросил: — Дедушка, зачем тебе во дворец в такой час?

Хуа-гун твердо ответил: — Просить дозволения отправиться на войну. Северная граница с Бэйжун осталась без защиты… Пусть я стар, но мои старые кости еще способны держать меч.

Глаза внука покраснели: — Как это возможно?! Дедушка слишком стар, тебе положено наслаждаться покоем! Внук сейчас же поедет во дворец и будет просить приказа! Я отправлюсь вместо дедушки и остановлю армию Бэйжун!

Говоря это, юноша в тайне проклинал свою слабость. Семья Хуа испокон веков была родом полководцев. Но из-за страха и подозрений Императора, начиная с поколения деда, всем потомкам было приказано изучать лишь литературу и гражданское управление. Даже если он захочет выйти на поле боя… какой от него толк без воинской выучки?

— Дедушка… Тетушка и Старшая сестрица сейчас на Северо-Западе… Почему бы не попросить их?..

— Чушь! — резко оборвал его Хуа-гун. — Они женщины, им не следует впутываться в эти дела. К тому же… У поместья Дин-вана свой путь, а у семьи Хуа — свой!

— Да… внук понял свою ошибку.

— Ладно. Собирайся во дворец.

Север, Застава Цзыцзин.

В резиденции главнокомандующего Лэн Хуай смотрел на свежий военный отчет, лежащий на столе, и тяжело вздыхал. Его сын Лэн Цинъюй и зять Му Ян с тревогой посмотрели на него. — Отец, что случилось? — нахмурился Лэн Цинъюй.

Лэн Хуай на мгновение закрыл глаза, а затем глухо произнес: — Дин-ван отказался прислать помощь Великой Чу. Более того, он принял условия Силин. Армия Мо больше не вмешается в дела империи.

Хотя семья Лэн и поместье Дин-вана никогда не были союзниками, лично Лэн Хуай не питал злобы к Мо Сюяо. У них просто были разные позиции. Но, как и все подданные Великой Чу, в этот критический момент он в глубине души лелеял надежду. Теперь же всем пришлось взглянуть правде в глаза. Армия Мо действительно перестала быть элитным щитом, охраняющим Великую Чу.

— Как Дин-ван посмел поступить так?! — нахмурился Лэн Цинъюй. — Неужели он не боится, что простой народ Великой Чу будет проклинать его имя и плевать ему в спину?

Лэн Хаоюй, который до этого сидел в стороне и о чем-то шептался со своей женой Мужун Тин, приподнял бровь и пренебрежительно усмехнулся: — А почему, собственно, Дин-ван не может так поступить? Поместье Дин-вана разорвало связи с Великой Чу еще несколько лет назад. С чего вдруг Старший брат решил, что они обязаны посылать войска нам на помощь? Поместье Дин-вана защищало Великую Чу больше ста лет, и никто не сказал им даже «спасибо». А теперь, когда у них попросили помощи и они отказали — они вдруг стали величайшими злодеями?

Лэн Цинъюй насупился, с неприязнью глядя на младшего брата: — Как бы то ни было, Армия Мо — подданные Великой Чу, а солдаты семьи Мо — дети этой земли. Стоять в стороне в такой момент ничем не отличается от того, чтобы бросать камни в тонущего! К тому же… Покойный Император издал «Указ о покаянии» и восстановил все титулы и почести поместья Дин-вана. Значит, они снова стали вассалами короны.

Лэн Хаоюй издал холодный, презрительный смешок: — А кто сказал, что если покойный Император издал указ, Дин-ван обязан его принять? Кто установил правило, что если перед тобой извинились, ты обязан простить? Старший брат, если я вдруг «случайно» пырну тебя ножом, а потом покаюсь, ты ведь великодушно простишь своего младшего брата, верно?

Увидев, как лицо Лэн Цинъюя мгновенно позеленело от злости, Лэн Хаоюй пожал плечами и развел руками: — Вот видишь. Мы с тобой родные братья, и то ты не готов простить меня. Что уж говорить о Дин-ване и императорском роде, между которыми кровной связи не было уже много поколений.

— Довольно! Нашли время для перепалок! — Лэн Хуай с головной болью посмотрел на сыновей, которые вечно были как кошка с собакой. Он повернулся к старшему: — Твой второй брат прав. Впредь не стоит вести подобных речей.

Лицо Лэн Цинъюя, и без того мрачное, потемнело еще больше. Он не привык, чтобы отец вставал на сторону Лэн Хаоюя. Но с тех пор как Лэн Хаоюй привез Мужун Тин на поле боя и спас Лэн Хуая от шальной стрелы, отношение отца к этому незаконнорожденному сыну неуловимо изменилось.

На самом деле Лэн Хуай одернул старшего сына не только потому, что был согласен с младшим, но и ради блага самого Лэн Цинъюя. Генерал Лэн на своей шкуре испытал мощь тайной стражи и разведки поместья Дин-вана. Теперь, когда старого Императора нет, их позиции с Дин-ваном перестали быть враждебными. А значит, совершенно незачем лишний раз оскорблять Мо Сюяо своими словами.

Что же касается младшего сына, который всегда старался не привлекать к себе внимания… Лэн Хуай с сомнением и задумчивостью посмотрел на Лэн Хаоюя. Тот сидел развалившись в кресле — никакой выправки! — и снова весело болтал с женой.

Лэн Хуай не был плохим отцом для побочного сына. По крайней мере, по сравнению с Фэн Хуайтином, который вообще игнорировал существование Фэн Чжияо, Лэн Хуай пытался воспитывать Лэн Хаоюя. Но чем старше становился мальчик, тем несноснее был его характер: выпивка, азартные игры, гулянки — он не гнушался ничем. Со временем Лэн Хуай просто махнул на него рукой. Когда Лэн Хаоюй заявил, что хочет заняться торговлей, Лэн Хуай хоть и был недоволен, но мешать не стал. В конце концов, Лэн Хаоюй — сын от наложницы. Ему не светил ни титул, ни высокая должность. Стать богатым торговцем, имея за спиной защиту Генеральского поместья, — не самая плохая судьба, по крайней мере, голодать не будет, и никто не обидит.

Так думал Лэн Хуай до недавнего времени. И лишь в этот раз он понял, как сильно ошибался в своем сыне.

Лэн Хуай до сих пор помнил тот день обороны города. Натиск армии Бэйжун был яростным, как никогда, небо потемнело от туч стрел. Лэн Хуай, командовавший на стене, видел, как несколько смертоносных стрел летели прямо в него. Внезапно на стене возник его второй сын. В его руке сверкнул длинный меч, сплетая в воздухе непроницаемую стальную сеть, которая сбила все стрелы, летевшие дождем. Пока Лэн Хуай приходил в себя, подоспевшая Мужун Тин уже утащила его в укрытие за зубцы стены. Но того мимолетного, небрежного движения мечом, создавшего «непродуваемый ветром» щит, Лэн Хуаю хватило, чтобы понять: боевое мастерство этого «никчемного» сына на голову превосходит навыки его старшего брата, которым отец всегда так гордился.

Вспоминая новости о семье Фэн, пришедшие из столицы в прошлом месяце, Лэн Хуай не мог не задуматься. О том, что Фэн Чжияо является доверенным лицом вана Дина, он знал давно. А его собственный второй сын всегда был не разлей вода с Фэн Санем…

Лэн Хаоюй, разумеется, почувствовал на себе задумчивый, изучающий взгляд отца. Ничуть не смутившись, он одарил Лэн Хуая своей типичной разбойничьей ухмылкой и, как ни в чем не бывало, отвернулся, продолжая весело болтать с Мужун Тин.

Сидящий рядом Му Ян переводил взгляд с отца на двух сыновей и лишь обреченно качал головой. Будучи единственным сыном в семье хоу Му, он не имел ни сводных братьев, ни сестер, а потому не до конца понимал все тонкости и интриги подобных семейных распрей. Хотя по статусу он всегда был ближе к Лэн Цинъюю, с Лэн Хаоюем он тоже ладил неплохо, поэтому в такой момент предпочел не вмешиваться.

Вместо этого он спросил: — Генерал Лэн, а каковы приказы из столицы? Есть ли вести от двора?

Лэн Хуай покачал главой и твердо ответил: — Наш долг — оборонять заставу Цзыцзин. Мы не должны позволить воинам Бэйжуна сделать ни единого шага за эти стены. Какие еще приказы нам нужны?

Оба молодых человека — и Лэн Цинъюй, и Му Ян — тут же выпрямились, преисполнившись торжественности: — Генерал прав. — Отец прав.

Лэн Хаоюй, выбрав момент, когда никто не видит, лишь презрительно скривил уголок рта. «Оборонять Цзыцзин…» Это всё имело смысл лишь до тех пор, пока правительство в тылу способно держаться. Стоит снабжению прекратиться, и как бы отчаянно ни сражались воины на заставе, их всех ждет лишь один конец — верная гибель. Сидящий на главном месте Лэн Хуай тоже слегка нахмурился, и в глубине его глаз промелькнула тень тревоги, которую он старался скрыть от подчиненных.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше