Мо Ли – Глава 192. Раскрытие чувств

Три молодых господина из семьи Сюй, как и предсказывал Фэн Чжияо, прибыли в Жуян рано утром следующего дня. По их запыленному и изможденному виду было ясно, что они гнали лошадей всю ночь без отдыха. Это вызвало тайное недовольство в сердце Мо Сюяо, который даже не успел толком сообщить Е Ли об их прибытии.

«Чего ради так нестись? А-Ли здесь, она никуда не убежит», — ворчал он про себя. Он совершенно не желал думать о том, какую невероятную радость испытали члены семьи Сюй, внезапно узнав, что Е Ли всё еще жива. Если бы политическая обстановка позволяла, они бы всей семьей переехали на Северо-Запад, и тогда у Сюяо было бы куда больше поводов для головной боли.

Для Е Ли же приезд братьев стал огромной радостью. В последнее время она изнывала от безделья. Два врача настрого запретили ей заниматься любыми делами, а Мо Сюяо в своей заботе дошел до крайности, запретив ей даже брать в руки иголку с ниткой. Изо дня в день ей оставалось только есть, спать, гулять по саду да изредка читать книги. Е Ли казалось, что за обе свои жизни она никогда не была так свободна.

Пережив смертельную опасность и вновь увидев родных людей, она, конечно же, не могла сдержать волнения и счастья: — Второй брат, Третий брат… Пятый брат! Вы…

— Сестрица Ли! Самый младший, Сюй Цинъянь, не смог сдержать восторга и, как в старые добрые времена, бросился к Е Ли, чтобы схватить её за руку и засыпать вопросами. Однако стоявший рядом Мо Сюяо поднял руку, преграждая ему путь, и с равнодушной улыбкой произнес: — Пятый брат, А-Ли сейчас в положении. Тебе следует быть осторожнее.

Э? Сюй Цинъянь только сейчас заметил, что его кузина уже не такая стройная и хрупкая, как раньше. Хотя она и не располнела, её заметно округлившийся живот так бросался в глаза, что юноша от неожиданности растерялся и замер. Он с жалким видом посмотрел на Е Ли, даже пропустив мимо ушей то, что Мо Сюяо довольно фамильярно назвал его «Пятым братом».

Зато сидевший в стороне Сюй Цинцзэ приподнял бровь и бросил на Мо Сюяо спокойный, оценивающий взгляд.

Е Ли с улыбкой похлопала Сюй Цинъяня по плечу и рассмеялась: — Давно не виделись, Пятый брат снова вырос. Садитесь, поговорим.

Сюй Цинъянь наблюдал, как Мо Сюяо бережно усадил Е Ли на почетное место. Он недовольно моргнул, но был вынужден сесть ниже, рядом с Сюй Цинфэном. Среди всех братьев Сюй он был самым младшим. Даже Сюй Цинбай был старше Е Ли на полгода и считался её братом, а Цинъянь был единственным, кто младше неё. Разница в возрасте у них была небольшая, они росли вместе. Но в отличие от старших братьев, которые всегда опекали Е Ли, Сюй Цинъянь был тем, кого опекала она. Он никогда не считал её просто кузиной — для него она была родной сестрой. Когда семья Сюй уезжала из столицы, он рыдал и устраивал истерики, отказываясь ехать без неё.

Хотя Сюй Цинъянь был молод, он не упустил из виду собственническое поведение Мо Сюяо. И его недовольство Дин-ваном мгновенно выросло в разы.

«Этот парень не только заставляет сестрицу Ли делать для него кучу всего, из-за него она чуть не погибла, а теперь что? Он смеет еще и охранять её от меня?!» Месть подростка страшна. Сюй Цинъянь тут же решил: раз Мо Сюяо не хочет, чтобы он лип к сестре, он будет липнуть к ней назло!

Разумеется, Мо Сюяо перехватил этот провокационный взгляд мальчишки. Его глаза феникса слегка потемнели, и он холодно зыркнул на Сюй Цинъяня, посылая немую угрозу. Но разве Сюй Цинъянь из пугливых? Он лишь вскинул брови и оскалился в широкой улыбке, демонстрируя зубы Мо Сюяо.

Пока эти двое вели яростную битву взглядами, Е Ли радостно беседовала с Сюй Цинцзэ и Сюй Цинфэном. Глядя на заметно повзрослевшего и ставшего более спокойным Сюй Цинфэна, она удивилась: — Как так вышло, что Второй брат, Третий брат и Пятый брат приехали вместе?

Сюй Цинфэн громко и открыто рассмеялся: — Я-то изначально был на Северо-Западе. А вот наш «Пятый» … Когда услышал, что с тобой беда, рванул в одиночку к тебе, скакал ночами напролет. Вот только заблудился и уехал на Юг. К счастью, я его нашел и притащил сюда.

О чем Сюй Цинфэн умолчал, так это о том, что он вместе с Сюй Цинъянем кружили в окрестностях Хунчжоу пару месяцев, надеясь на чудо — найти Е Ли живой. И лишь в конце концов они наткнулись на Сюй Цинцзэ, который ехал туда вступать в должность. Так три брата и воссоединились. Но поскольку местонахождение Цинфэна и Цинъяня не стоило раскрывать посторонним, Сюй Цинцзэ даже Мо Сюяо об этом не докладывал. Да и сам Мо Сюяо в те месяцы был в таком безумном состоянии, что ему было не до них.

Е Ли нахмурилась: — Но разве Третий брат не должен быть в армии? У Сюй Цинфэна особый статус. Его уход не мог не привлечь внимания начальства. Е Ли невольно заподозрила: уж не стал ли он дезертиром?

Сюй Цинфэн махнул рукой и усмехнулся: — Император вовсе не горит желанием видеть еще одного генерала из семьи Сюй. Я просто сказал, что Пятый брат сбежал из дома и мне нужно его искать. Рапорт подписали через пару дней.

Е Ли почувствовала вину. Она понимала, что Сюй Цинфэна в армии наверняка притесняли. Не только потому, что он сын семьи Сюй, но и потому, что он кузен Дин-ванфэй.

— Как дедушка и дядя? Где сейчас Старший брат и Четвертый брат? — с тревогой спросила Е Ли. Конечно, Тайная стража приносила ей новости, но услышать их от родных — совсем другое дело, это успокаивает куда больше.

Сюй Цинцзэ спокойно ответил: — На Юго-Западе сейчас идет война, поэтому Четвертого отозвали обратно в Столицу. Старший дядя хочет, чтобы он и отец при удобном случае подали в отставку и ушли на покой. Но Император вряд ли на это согласится. Дедушка и отец в порядке. А Старший брат… — Сюй Цинцзэ слегка нахмурился. — Старший брат лишь передал весточку, что он на Юге. Но мы понятия не имеем, где именно он находится и чем занимается.

Местонахождение Господина Цинчэня всегда было загадкой. Даже Тайная стража и Павильон Тяньи не могли гарантировать, что найдут его. Если он сам не скажет, никто не узнает, где он.

Е Ли слегка нахмурилась: — Выходит, сейчас только Четвертый брат находится под контролем Мо Цзинци. Не вызовет ли это подозрений у Императора в отношении семьи Сюй?

Сюй Цинфэн холодно усмехнулся: — А когда это Император не подозревал семью Сюй? Пока дедушка жив и пока семья Сюй открыто не восстала, он, ради собственной репутации, не посмеет тронуть ни деда, ни дядю, ни отца.

— Третий брат, — Сюй Цинцзэ нахмурился и предостерегающе посмотрел на Цинфэна. Тот лишь фыркнул и замолчал.

Е Ли свела брови к переносице. Понимая историю и принципы семьи Сюй, она начала догадываться о замысле деда и дяди. Сейчас Старший брат на Юге, Второй, Третий и Пятый — на Северо-Западе. Даже если Император захочет уничтожить семью Сюй, он не сможет накрыть их всех одним ударом. А пока Дедушка и Старший дядя остаются в Юньчжоу, а Второй дядя — в Столице, Император не посмеет легко обвинить их в измене, даже несмотря на тесную связь с «мятежной» Резиденцией Дин-вана. В конце концов, семья Сюй — лидеры всех ученых и интеллектуалов Поднебесной. Их влияние безгранично. Если Мо Цзинци действительно вынудит семью Сюй взбунтоваться, ему самому несдобровать.

Дедушка и Старший дядя… они добровольно остаются в заложниках, чтобы выиграть время для Северо-Запада.

Е Ли глубоко вздохнула. В глубине души она твердо решила: когда они отправятся в Столицу за цветком «Било», она, чего бы это ни стоило, обязательно должна заехать в Юньчжоу.

Они проговорили всего полчаса, когда Мо Сюяо встал и с улыбкой обратился к Е Ли: — А-Ли, пора пригласить господина Шэня проверить твой пульс. Да и Цинцзэ с братьями нужно отдохнуть, они ведь ехали всю ночь. А вечером устроим банкет в их честь, идет?

Е Ли взглянула на троицу, покрытую дорожной пылью, и с досадой хлопнула себя по лбу: — Я совсем забыла! Второй брат, Третий брат, Пятый брат — вы же проделали такой путь, а я вцепилась в вас и болтаю без умолку. Второй брат, твой дворик всё еще свободен. Идите с Третьим и Пятым братьями, умойтесь, отдохните. Поговорим позже.

Сюй Цинъянь обиженно заморгал, глядя на Е Ли: — Сестрица Ли, но Сяо У еще даже пары слов тебе не сказал!

Е Ли с улыбкой посмотрела на юношу, который уже перерос её на целую голову: — Дворик Второго брата находится прямо рядом с главным двором. У нас впереди уйма времени. Как только отдохнешь — приходи ко мне в любой момент.

Глаза Сюй Цинъяня загорелись, и он радостно переспросил: — Правда? — затем он бросил подозрительный, скользящий взгляд на «кое-кого» и добавил: — А не найдется ли кто-то, кто запретит Сюй Цинъяню общаться с сестрицей Ли?

Е Ли шлепнула его по лбу и рассмеялась: — Ну что ты такое говоришь? Сяо У — мой единственный младший брат. Кто посмеет не пустить тебя ко мне?

Сюй Цинъянь бросил торжествующий взгляд на Мо Сюяо. Глаза Мо Сюяо потемнели. Его взгляд, острый как нож, скользнул по Сюй Цинъяню, но губы растянулись в улыбке: — А-Ли права. Пятый брат может приходить болтать в любое время. В конце концов, Пятый брат еще молод, у него вагон свободного времени.

Сюй Цинъянь скрипнул зубами, но улыбнулся еще лучезарнее: — Зять совершенно прав! Я буду постоянно сопровождать сестрицу Ли. А то вдруг Зять будет слишком занят государственными делами, и сестрице Ли станет одиноко и скучно!

Лично проводив братьев Сюй до их двора, чтобы они отдохнули, Е Ли с насмешкой посмотрела на мрачного Мо Сюяо и вздохнула: — Сяо У — всего лишь ребенок. Зачем ты с ним препираешься? Конечно, она заметила эту пикировку между ними раньше, просто промолчала. Но сейчас лицо Мо Сюяо было таким темным, что с него можно было чернила собирать, а губы были плотно сжаты — ну вылитый обиженный ребенок!

Мо Сюяо фыркнул. Лишь спустя полминуты он выдавил: — Ему уже пятнадцать. Какой он тебе ребенок?

Е Ли протянула руку и ущипнула его за напряженную щеку, растягивая её: — Даже если ему будет двадцать, он всё равно останется моим младшим братом.

Сказав это, Е Ли окинула мужа оценивающим взглядом, склонила голову набок и спросила: — Кстати говоря, Мо Сюяо, ты в последнее время пристрастился «пить уксус»? Ревнуешь всех подряд — не боишься, что сам скиснешь от кислоты?

Ладно бы он придирался к Хань Минси — там всё понятно. Хоть Хань Минси и не говорил прямо, Е Ли догадывалась о его чувствах, поэтому и держала дистанцию, не сближаясь с ним так, как с Фэн Чжияо или Цинь Фэном. Но придираться к Сюй Цинъяню — это уже перебор!

Самое главное, Е Ли искренне не понимала, откуда берется эта неуверенность. В её глазах, в этом мире едва ли найдется кто-то, кто мог бы сравниться с Мо Сюяо в уме, силе и власти. Раньше он никогда не был так не уверен в себе. Если это из-за того, что она только что вернулась после катастрофы — ну так прошло уже полмесяца. Пора бы и успокоиться.

Мо Сюяо вдруг притянул её к себе, заключил в объятия, наклонился и легонько прикусил её алые губы.

— Да, я ревную. И что с того? — прошептал он низким голосом. — А-Ли, я запрещаю тебе быть доброй к другим мужчинам. Иначе я рассержусь.

Е Ли беспомощно вздохнула: — Сяо У — не «другой мужчина».

Сюй Цинъянь — её брат, которого она с детства растила и любила как родного.

— Все мужчины, кроме меня — это «другие мужчины», — властно отрезал Мо Сюяо.

Е Ли едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Она схватила его руку, положила её на свой большой круглый живот и с улыбкой спросила: — А как же он? И господин Шэнь, и учитель Линь говорят, что это мальчик. Он тоже «другой мужчина»?

Мо Сюяо ответил с абсолютной уверенностью, словно это само собой разумелось: — Разумеется. Как только он родится, мы его выки… кхм, передадим на воспитание господину Цинъюню. Дети, воспитанные господином Цинъюнем, непременно вырастают выдающимися людьми.

Выдающимися настолько, что это бесит. Если бы Сюяо не знал, что А-Ли относится к братьям Сюй только как к братьям, а они к ней — как к сестре, он бы уже давно умер от ревности.

Под угрожающим взглядом Е Ли, Мо Сюяо неохотно проглотил слово «выкинем» и заменил его на более мягкую формулировку.

Е Ли чувствовала, что однажды этот мужчина точно доведет её до инфаркта. Она повернулась в его объятиях лицом к нему и ущипнула его за щеку: — Мо Сюяо, это твой сын!

Мо Сюяо прищурился, бросил взгляд на её живот и холодно фыркнул: — «Другой мужчина»!

Этот комок давно мозолит ему глаза. Если бы не беременность, А-Ли не была бы такой неповоротливой и не рисковала бы жизнью. Если бы не беременность, ему не пришлось бы… постоянно сдерживаться и избегать близости с А-Ли. И всё потому, что этот ублюдок Шэнь Ян сказал…

Вспомнив злорадное лицо старого лекаря, Мо Сюяо почувствовал еще большую неприязнь к тому, кто прятался в животе А-Ли. Конечно, он и сам виноват. Но он поклялся: как только этот родится, он больше никогда не позволит А-Ли забеременеть. Это опасно, хлопотно, да еще и бесит!

Е Ли окончательно лишилась сил спорить с таким вопиюще инфантильным мужчиной. Но глядя в его глаза — обиженные и упрямые одновременно — она вдруг почувствовала странную смесь умиления и боли в сердце. Вся злость мгновенно испарилась. Она усадила Мо Сюяо в кресло, а сама, не стесняясь, села к нему на колени, повернула его лицо к себе и сказала: — Молодой господин, может, не будем такими инфантильными?

Мо Сюяо недовольно открыл рот и укусил её. Он прихватил зубами её тонкий палец, но, боясь сделать больно, лишь слегка прикусил и тут же отпустил: — Этот Ван вовсе не инфантильный. А даже если и так… А-Ли не имеет права мной брезговать.

Прижавшись к груди Мо Сюяо, Е Ли тихо вздохнула. Шэнь Ян, проверяя её пульс, как-то вскользь упомянул о психическом состоянии Сюяо. Будь это обычная семья в мирное время, Е Ли не видела бы в этом проблемы: сильное чувство собственничества лишь доказывает, что он действительно любит её. Даже сейчас, сквозь тревогу, она испытывала тайную радость от того, что так нужна ему. Но она не могла позволить ему вечно оставаться таким неуверенным в себе.

Она знала: то её падение с обрыва вытащило наружу всех демонов, которых Сюяо прятал в глубине души — его комплекс неполноценности, ненависть к себе, чувство бессилия. Всё это усилилось стократно. Хотя внешне он винил в случившемся ребенка, Чжэньнань-вана, Императора или Су Цзуйдэ, в глубине души он считал, что всё это — только его вина. Он верил, что это его неспособность защитить её привела к беде. Е Ли давно хотела поговорить с ним об этом, но, глядя на него, не знала, с чего начать.

— Сюяо. Она подняла руку и сняла с его лица маску. Лекарство доктора Линя оказалось действительно эффективным: прошло всего несколько дней, а шрам уже начал меняться. Даже если он не исчезнет полностью, Е Ли верила, что станет намного лучше. Она обняла его за шею и нежно поцеловала прямо в шрам на левой щеке.

Мо Сюяо замер. Он словно окаменел, не в силах сразу осознать происходящее, и просто держал её в объятиях. Е Ли, продолжая целовать его щеку, тихо прошептала: — Сюяо, сколько бы людей ни было в этом мире, в моем сердце только ты — самый лучший и самый достойный. Ты понимаешь это?

Длинные ресницы Мо Сюяо дрогнули. Он поднял глаза на прекрасную женщину, которая улыбалась ему так лучезарно. Она — его жена. Единственная и самая любимая женщина в его жизни. Её слова о том, что в её сердце он самый лучший, вызвали в нем волну безграничного восторга. Это чувство было даже сильнее, чем, то ликование, которое он испытывал в юности, получая похвалу от отца-Вана. Но в то же время в его сердце поднялась новая волна вины и горечи: «Почему я не мог встретить тебя в свои лучшие годы?»

— Сюяо, в этом мире много красивых, талантливых и влиятельных мужчин, — тихо прошептала Е Ли. — Но я встретила тебя… Не того юного и беззаботного молодого господина Резиденции Дин, который «скакал на коне по наклонному мосту», а тебя — Дин-вана Мо Сюяо. Ты понимаешь? Сюяо, если бы я встретила тебя десять лет назад, я бы точно тебя не полюбила.

Пятнадцатилетний Мо Сюяо был слишком молод. Для такой, как она, пережившей две жизни, он показался бы слишком незрелым. Тот ослепительный, сияющий юноша был бы тем, кого Е Ли старалась бы избегать любой ценой. Да и тогдашний Мо Сюяо наверняка даже не взглянул бы на безызвестную дочь министра. Это не значит, что он судил по внешности. Просто в том возрасте Мо Сюяо вообще не воспринимал женщин всерьез. Даже Су Цзуйдэ, первая красавица Поднебесной, была для него лишь «бывшей невестой, которая предала». Без любви, а значит, и без ненависти.

Если бы не эти десять лет страданий, Е Ли не обратила бы внимания на Мо Сюяо, а Мо Сюяо не полюбил бы Е Ли. Они встретились в самый худший период для них обоих, но Е Ли чувствовала: они встретили правильного человека в правильное время.

— Значит… А-Ли любит меня сейчас? — тихо спросил Мо Сюяо. Его взгляд застыл на её прекрасном лице, боясь упустить малейшее движение. Он знал, что А-Ли права. Но он не мог представить, что стало бы с ним, если бы он упустил эту женщину в этой жизни?

— Я люблю тебя, — низким голосом, без тени колебаний произнесла Е Ли.

Она любит этого мужчину. Она влюбилась в него незаметно для самой себя. Поэтому она готова тратить силы, планируя его будущее. Поэтому она готова делать для него всё. Поэтому она гордится его величием и в то же время ей больно от его страданий и уязвимости. Когда женщина готова безоговорочно потакать мужчине — это значит, что она его любит.

— А-Ли… — удовлетворенно выдохнул Мо Сюяо. Он наклонился и захватил в плен эти ароматные губы, о которых мечтал так долго. Он раздвинул её зубы, вовлекая в свой страстный танец.

— А-Ли, я люблю тебя… Мо Сюяо в этой жизни любит только тебя одну…

— Докладываю Ван! Столица…

Резкий мужской голос разбил атмосферу страсти и нежности в комнате. Стоявший в дверях Фэн Чжияо почувствовал, как в голове вспыхнуло одно слово: «КОНЕЦ!»

Он умудрился прервать интимный момент Вана и Ванфэй. Но самое главное… «Черт побери, если вы хотите миловаться, неужели нельзя уйти во внутренние покои?! Или хотя бы за ширму спрятаться! Мо Сюяо, неужели ты настолько изголодался? Ванфэй же беременна, ты, животное!»


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше