Мо Ли – Глава 127. После покушения

— Император мудр! В таком случае, Е Ли благодарит Императора от имени генерала Чжана.

Из главных ворот, по-прежнему облаченная в безупречно белые одежды, медленно вышла Е Ли. Стоя на ступенях у входа, она окинула взглядом разношерстную толпу знати и Императора Мо Цзинци, чье лицо было слегка мрачным. Она неторопливо спустилась к Императору и слегка присела в поклоне: — Ванфэй Дина-вана, Е Ли, почтительно приветствует Священный кортеж.

Мо Цзинци опешил. Он сложным взглядом оглядел эту женщину в белом, склонившуюся перед ним. Однако он не позволил себе показать и тени колебания и тут же натянул маску радости и облегчения: — Как чудесно, что Ванфэй Дина-вана жива и невредима! Теперь Я смогу спокойно смотреть в глаза Дин-вану. Ванфэй, должно быть, испугалась?

Е Ли сжала губы в сдержанной улыбке: — Это было действительно немного пугающе. Однако охрана Поместья расставлена лично Ваном. Е Ли верит: пока у них есть хоть один вздох, они не позволят никому причинить вред Е Ли.

— Ванфэй говорит истину! Подчиненные клянутся защищать Ванфэй ценой жизни! — громогласно подтвердил стоящий рядом Управляющий Мо.

— Клянемся защищать Ванфэй ценой жизни! — хором, как один человек, рявкнули стражники у ворот.

Лицо Мо Цзинци потемнело. Он выдавил из себя жесткую улыбку: — Все в Поместье Дина-вана полны преданности и доблести. Ванфэй и Дин-вану истинно повезло. Передайте Мой указ: всем стражникам Поместья Дина-вана, участвовавшим в обороне сегодня ночью, награда — десять лянов золота каждому!

Е Ли улыбнулась: — Благодарю Императора за милость. Император желает войти?

Мо Цзинци уже собирался сделать шаг внутрь, но тут заметил кровь, которая просачивалась из-под порога ворот. Подул утренний ветерок, и запах крови, вырвавшийся изнутри, оказался еще гуще и тошнотворнее, чем на улице. Достаточно было лишь включить воображение, чтобы понять, насколько жестокая бойня произошла внутри этой ночью.

Мо Цзинци застыл. Его улыбка стала совсем деревянной: — Сейчас Дин-вана нет дома, поэтому Мне и министрам, пожалуй, не стоит входить. Ванфэй сегодня перенесла испуг, ей стоит хорошенько отдохнуть и восстановить силы. Позже Я прикажу Императрице прислать к вам императорских лекарей. А Я, пожалуй, вернусь во Дворец. Скоро начнется утреннее собрание.

Е Ли почтительно кивнула: — Раз так, Е Ли провожает Императора.

Мо Цзинци махнул рукой, развернулся и поспешно скрылся в своем паланкине. Вскоре процессия в окружении гвардии и знати двинулась обратно к Дворцу.

Е Ли стояла у ворот до тех пор, пока паланкин не скрылся за поворотом. —

 Ванфэй… — подошел к ней Управляющий Мо.

Е Ли равнодушно улыбнулась: — Возвращаемся.

Она развернулась и вошла в Поместье. Медленно ступая по окровавленным дорожкам сада, она холодным взглядом провожала трупы, которые уносили слуги, и смотрела на тела, всё еще лежащие во дворе. Наконец, она вернулась в кабинет.

Сюй Хунъянь сидел на том же месте, где она его оставила, и пил чай. Только теперь в руках у него был томик стихов, прочитанный наполовину. Услышав, что Е Ли вошла, он отложил книгу, оглядел её с ног до головы и спросил: — Всё закончилось?

Е Ли улыбнулась, виновато склонив голову: — Заставила Дядю волноваться.

Сюй Хунъянь покачал головой: — Наша семья сейчас мало чем может тебе помочь. Есть ли потери в Поместье?

— Смерти и ранения неизбежны, но всё в пределах допустимого. Ли-эр со всем разберется, Дядя может быть спокоен.

Сюй Хунъянь тихо произнес: — Только сегодня ночью Дядя понял… Ли-эр ведет дела куда надежнее, чем твой Второй брат. Раз так, решай всё сама, Дядя больше не будет лезть с советами. Но если наша семья может чем-то помочь — просто пошли человека в Резиденцию Цензора.

Е Ли кивнула: — Ли-эр поняла. Спасибо Дяде за заботу.

— Ванфэй. Вскоре вошел Фэн Чжияо с остальными, закончив зачистку снаружи. Е Ли жестом пригласила их сесть и тихо спросила: — Как всё прошло?

Фэн Чжияо сиял от восторга: — Ванфэй может быть спокойна! Враги повсюду попали в нашу сеть. Генерал Сунь еще не вернулся, но разве Ванфэй может сомневаться в боевой мощи Кавалерии Черных Облаков?

Е Ли с улыбкой кивнула: — Я верю в способности генерала Сунь и Кавалерии Черных Облаков. Прошу всех доложить обстановку.

Генерал Чжан Цилань отрапортовал громовым голосом: — Докладываю Ванфэй! Все убийцы за пределами стен Поместья Дина-вана обезврежены. Те, кто оказывал сопротивление — убиты! От фигуры могучего генерала, даже когда он просто делал доклад, исходила такая мощная аура убийства, что воздух дрожал.

— Докладываю Ванфэй, — мрачно вступил Мо Хуа. — Все подозрительные лица, скрывавшиеся в темных углах столицы, взяты под контроль Теневой Стражи. Тридцать шесть человек оказали сопротивление — казнены на месте.

Цинь Фэн стоял, опустив руки по швам, и равнодушно произнес: — Все убийцы, вошедшие на территорию Поместья Дина-вана — убиты без пощады.

Мо Хуа поднял голову и взглянул на Цинь Фэна, но промолчал. Зато Фэн Чжияо обмахиваясь веером, весело рассмеялся: — Похоже, сегодня мы действительно выловили всех этих ублюдков одной сетью. В ближайшие пару дней у нас будет много работы. Цинь Фэн, смотри не жадничай, оставь мне немного веселья.

Цинь Фэн даже не поднял век: — Подчиненный, естественно, будет следовать приказам Ванфэй.

Фэн Чжияо скривил губы и с надеждой уставился на Е Ли. Е Ли слабо улыбнулась: — Если у Фэн Саня есть интерес, ты можешь пойти с Цинь Фэном и посмотреть. Заодно дашь им пару советов. В конце концов, в этом деле у его людей маловато опыта.

Глаза Фэн Чжияо загорелись, он сложил руки в поклоне: — Благодарю Ванфэй!

— Подчиненный Сунь Янь просит аудиенции у Ванфэй! — раздался низкий голос снаружи.

— Генерал Сунь, входите, мы как раз ждем вас, — пригласила Е Ли.

Сунь Янь вошел, оглядел присутствующих и поклонился Е Ли: — Расчет Ванфэй был божественно точен. Подчиненный расставил людей на всех ключевых дорогах, ведущих из столицы. Около пятой стражи мы перехватили множество подозрительных личностей, пытавшихся бежать из города. Двадцать шесть убиты на месте. Семь взяты живыми. Жду указаний Ванфэй.

Е Ли потерла переносицу: — Мы нахватали столько пленных, что темницы Поместья Дина-вана скоро лопнут. Цинь Фэн, Чжо Цзин, отберите тех, кто может быть полезен, и допросите. А тех, кто бесполезен… отправьте их в Верховный Суд. Пусть чиновники сами разбираются с этим мусором.

Цинь Фэн и Чжо Цзин кивнули и вышли исполнять приказ.

Фэн Чжияо посмотрел на остальных и с улыбкой спросил: — Ванфэй, а что вы планируете делать с Му Цинцаном?

Все, кроме Мо Хуа, остолбенели. Чжан Цилань и Сунь Янь переглянулись. — Му Цинцан? Они были военными, но даже они слышали о «Первом мастере Великой Чу». Они и подумать не могли, что такая крупная рыба попала в руки Ванфэй.

Сюй Хунъянь нахмурился: — Му Цинцан… Это тот самый побочный сын Му хоу?

Управляющий Мо кивнул: — Именно так. О происхождении Му Цинцана мало кто знает, но старым семьям столицы это известно. Он — старший сын Му хоу. Старший брат нынешнего Наследника хоу — Му Яна.

Чжан Цилань и Сунь Янь снова удивились. Они знали лишь о титуле «Первого мастера», но не о его аристократических корнях. Впрочем, Му хоу завел своего единственного законного сына только после тридцати, так что наличие взрослого внебрачного сына вполне возможно. Но какие темные тайны знати скрываются за этим — посторонним знать не дано.

Сюй Хунъянь долго молчал, а затем издал долгий, тяжелый вздох. Он встал: — Ли-эр, решай эти вопросы сама. Старик устал, пойду немного отдохну.

Е Ли кивнула и приказала слугам проводить Дядю. Глядя вслед уходящему Сюй Хунъяню, Фэн Чжияо недоуменно спросил: — Что с господином Сюем?

Е Ли равнодушно ответила: — Ничего. Просто Дядюшка разочаровался в некоторых людях и в некоторых вещах.

Фэн Чжияо не обратил внимания на тон Е Ли, продолжая улыбаться: — На самом деле, мне не так интересно, как Ванфэй поступит с Му Цинцаном. Мне куда интереснее узнать… кто те люди, что схватили его?

Как только эти слова прозвучали, все взгляды в кабинете скрестились на Е Ли. Е Ли опустила голову, сделала глоток чая и, глядя на светлеющее небо за окном, с легкой улыбкой ответила: — Естественно, они тоже люди Поместья Дина-вана. Что касается того, кто именно они такие… пока я не могу вам рассказать. Но я верю, что пройдет не так много времени, и Ван лично представит их вам.

Глаза генерала Чжан Циланя загорелись возбуждением: — Ван тоже знает об этих людях?

Е Ли с притворным удивлением вскинула брови и рассмеялась: — Ван — хозяин Поместья Дина-вана. Разве есть в Поместье люди или дела, о которых Ван не знает?

Чжан Цилань, осознав свою бестактность, громко и искренне рассмеялся: — Ванфэй, прошу простить мою прямоту! Этот генерал имел в виду… раз Ван знает об этом отряде, могу ли я в будущем просить Вана выделить такой отряд для Армии Мо? С их участием любое дело пойдет намного быстрее!

Е Ли слегка приподняла бровь, глядя на восторженное лицо генерала. Она не ожидала, что Чжан Цилань, который выглядит как грубый вояка, окажется настолько проницательным в вопросах военной тактики и качества солдат. Он мгновенно оценил потенциал спецназа. Е Ли не стала гасить его энтузиазм и с улыбкой ответила: — Когда Ван вернется, генерал Чжан сможет обсудить это с ним.

С присоединением Фэн Чжияо — мастера допросов — работа с пленными пошла семимильными шагами. Конечно, помогло и то, что пленников было много, и они принадлежали к разным группировкам. Утром третьего дня после «Ночи Истребления» толстая папка с протоколами легла на стол Е Ли. Достаточно было просто пролистать её, чтобы любой человек пришел в ужас. В покушении участвовали силы Великой Чу, Силина, Бэйжуна и Наньчжао.

Дочитав, Е Ли лишь горько усмехнулась. За эти годы Поместье Дина-вана действительно стало мишенью для всех. Весь мир спит и видит, как бы уничтожить Клан Мо. Впрочем, после того, что случилось этой ночью, вряд ли кто-то осмелится снова сунуть нос в Поместье в ближайшее время.

Е Ли посмотрела в окно. Под ярким солнцем сад благоухал цветами. Прошло всего два дня, а от крови и ужаса той ночи не осталось и следа.

— Докладываю Ванфэй, — вошел Цинь Фэн. — Му Цинцан хочет видеть Ванфэй.

Е Ли отложила папку и с улыбкой приподняла бровь: — Прошло всего три дня, а он уже не выдержал?

Цинь Фэн нахмурился: — С тех пор, как мы его схватили, Му Цинцан был в подавленном состоянии. Мы следовали приказу Ванфэй и не пытали его. Он сам решил встретиться с Ванфэй и заявил, что не скажет ни слова, пока не увидит вас.

Е Ли махнула рукой: — Пытки к таким людям, как Му Цинцан, бесполезны. Боль может лишь разжечь в нем ненависть и упрямство. Приведите его сюда.

— Ванфэй, — возразил Цинь Фэн, — приводить его прямо в кабинет… не слишком ли это рискованно?

— Неважно. Он уже не сможет поднять волну. Идите.

Вскоре Му Цинцана ввели в кабинет. Всего за три дня тот устрашающий убийца в черном, излучавший смертельную угрозу, превратился в изможденного узника со спутанными волосами. В его глазах, устремленных на Е Ли, не было ни жизни, ни блеска. Е Ли мысленно вздохнула. Му Цинцан действительно состарился.

— Оставь нас, — приказала Е Ли Цинь Фэну, стоявшему рядом с Му Цинцаном.

Цинь Фэн окинул пленника взглядом, острым как нож, и молча вышел.

В кабинете повисла тишина. Спустя долгое время Му Цинцан наконец заговорил: — Я не ожидал, что люди Поместья Дина-вана действительно будут по доброй воле подчиняться приказам девчонки, которой нет и двадцати.

Е Ли равнодушно ответила: — Неважно, сколько мне лет — двадцать или пятьдесят. Господин Му должен признать мой другой статус: я — Ванфэй Дина-вана. Одного этого достаточно, чтобы они подчинялись моим приказам.

Му Цинцан покачал головой: — Ванфэй Дина-вана… Даже в истории Великой Чу редко встретишь женщину, которая способна командовать Кавалерией Черных Облаков и Армией Мо.

Е Ли сжала губы в легкой улыбке: — Господин Му меня перехваливает.

— Что вы хотите узнать? — прямо спросил Му Цинцан.

Е Ли не стала церемониться и ответила вопросом на вопрос: — А что хочет получить господин Му?

Лицо Му Цинцана оставалось бесстрастным. Он помолчал, а затем спросил: — Должно быть, Ванфэй уже знает мою личность?

Е Ли с улыбкой смотрела на этого мужчину, которому было всего сорок, но который выглядел стариком из-за печати страданий на лице. Она не подтвердила и не опровергла его слова.

Му Цинцан продолжил, словно разговаривая сам с собой: — За эти дни… кто-нибудь спрашивал обо мне у Ванфэй?

Е Ли опустила глаза и мягко улыбнулась: — А кого господин Му надеялся услышать? После того как вы совершили покушение на Ванфэй Дина-вана и ворвались в Поместье… Как вы думаете, есть ли в столице хоть кто-то, кто осмелится признать связь с вами? Скажу дерзость: даже нынешний Император в такой момент не посмеет признать, что имеет к вам отношение.

Взгляд Му Цинцана потух. Он посмотрел на Е Ли: — Значит, Ванфэй точно знает, кто я.

Е Ли улыбнулась, но промолчала.

В глазах Му Цинцана появилась уверенность: — Как и ожидалось от Ванфэй Дина-вана. Я восхищен.

Е Ли покачала головой: — Нет, я ничего не знаю. Я лишь надеюсь, что Поместье Дина-вана и моя семья будут в безопасности. Итак, … чего же хочет господин Му?

Взгляд Му Цинцана стал пустым и потерянным. Он тихо пробормотал: — Чего я хочу?..

Е Ли смотрела на свои руки, сложенные на столе, и тихо произнесла: — Раз господин Му сам захотел увидеть меня, значит, у вас есть предложение для сделки. А значит… должно быть что-то, чего вы жаждете.

Му Цинцан долго молчал, затем поднял голову и посмотрел ей в глаза: — Ванфэй наверняка знает мою личность досконально. Я хочу знать… кем я на самом деле являюсь в их глазах!

Е Ли посмотрела на него с тенью жалости: — Господин Му, зачем вам это? Если вы хотите выйти из этой игры, это не так уж невозможно. С вашими способностями, покинув людей и дела столицы, вы могли бы жить свободно — «Небо высоко, и птицы вольны лететь».

В глубине глаз Му Цинцана промелькнула боль и печаль. Он покачал головой: — Если бы я хотел уйти, я мог бы сделать это сам. Разве не так?

— Значит, господин Му принял решение? — уточнила Е Ли.

Му Цинцан твердо кивнул.

Е Ли слегка наклонила голову в знак согласия: — Раз так… Господин Му, покажите мне сначала, какие у вас есть козыри. Я должна знать, стоит ли сделка того.

Му Цинцан ответил: — Ванфэй определенно останется довольна.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше