Мо Ли – Глава 38. Похищение Е Ли

Когда Е Ли и Е Чжэнь подошли ко двору Е Ин, та как раз вместе с госпожой Ван перебирала ослепительное множество украшений, разложенных на столе. Увидев, что сёстры пришли вместе, Е Ин на мгновение удивилась, но тут же скрыла свои чувства и с улыбкой пошла им навстречу.

— Старшая сестра, третья сестра, почему вы вместе? — Я слышала, что четвёртая сестра занята, поэтому сначала зашла посидеть к третьей сестре, — улыбнулась Е Чжэнь. — А так как она тоже собиралась к тебе, мы пошли вместе.

— Что вы, старшая сестра, какие у меня могут быть дела? — со скромной улыбкой ответила Е Ин. — Прошу, садитесь.

Е Ли, следовавшая за ними, с интересом изогнула бровь. Она впервые видела, чтобы Е Ин говорила с сёстрами без тени высокомерия, особенно с Е Чжэнь, дочерью наложницы, на которую она всегда смотрела свысока. «Похоже, методы старой госпожи и впрямь нельзя недооценивать, — подумала она, — раз ей удалось так сильно изменить Е Ин за такое короткое время».

Даже Е Чжэнь было немного не по себе от такого тёплого и радушного приёма. Она несколько раз с удивлением взглянула на Е Ин, прежде чем позволить ей проводить себя внутрь. — Здравствуйте, матушка, — поприветствовала она госпожу Ван.

— Госпожа, — ровно поклонилась Е Ли.

Глядя на спокойное и невозмутимое лицо Е Ли, госпожа Ван втайне скрежетала зубами. Хотя прошло уже много лет с тех пор, как её возвысили до главной жены, Е Ли ни разу не назвала её «матушкой».

И хотя сама она тоже не хотела, чтобы дочь госпожи Сюй звала её матерью, тот факт, что единственной настоящей законной дочерью в поместье Е была Е Ли, всегда заставлял госпожу Ван чувствовать, что её положение хозяйки дома было не совсем законным и правильным.

В прошлом она не раз пыталась нашептать мужу на ухо нужные слова, но, по какой-то причине, как бы она ни старалась очернить падчерицу, в этом вопросе господин никогда не настаивал. Он никогда даже не пытался заставить Е Ли изменить своё обращение.

— Матушка, Ин’эр хотела бы поговорить со старшей и третьей сёстрами. Если у вас есть дела, не смею вас задерживать, — сказала Е Ин, ласково потянув госпожу Ван за руку.

Госпожа Ван с обожанием и гордостью посмотрела на свою прекрасную дочь, и её настроение тут же улучшилось. «Как ни крути, а в итоге победила именно я, — думала она. — Одна моя дочь — госпожа во дворце, другая — будущая главная ванфэй Ле-вана. Мой сын станет главой рода Е. А госпожа Сюй? Давно мертва. Её родная дочь выходит замуж за калеку-вана, а приёмная, всего лишь наложница у другого. Так-то».

— Хорошо, милые сёстры, поболтайте, — сказала она вслух. — Впереди ещё есть дела, требующие моего внимания. Матушка пойдёт.

Три сестры поднялись, чтобы проводить госпожу Ван. Как только та вышла, Е Ин тут же усадила Е Чжэнь и Е Ли рядом с собой и с виноватым видом произнесла: — Старшая сестра, третья сестра, раньше Ин’эр была неразумна и часто вела себя с вами непочтительно. Надеюсь, вы проявите великодушие и не станете винить Ин’эр.

Услышав это, Е Чжэнь с сомнением взглянула на Е Ли, но на её лице была улыбка:

— Что ты, четвёртая сестра, мы ведь одна семья, какие могут быть обиды? В будущем это мне, старшей сестре, придётся на тебя полагаться.

— Бабушка права, мы все сёстры и должны помогать друг другу, — лучезарно улыбнулась Е Ин. — Старшая сестра, не говори так, не нужно ни на кого полагаться.

Е Ли сидела в стороне, слушая их бессвязную болтовню, и в общих чертах догадывалась, о чём старая госпожа говорила с Е Ин. Впрочем, её всё равно удивляло, что Е Ин так послушно следует наставлениям бабушки. Вспомнилась старая поговорка: «Реки и горы легко изменить, характер человека — трудно». Е Ли была уверена, что, даже если Е Ин и прислушалась к бабушке, она не могла так резко измениться за столь короткое время. «Похоже… за последние дни произошло что-то, о чём я не знаю», — подумала она.

Глубокой ночью поместье министра, которое давно должно было погрузиться в тишину, всё ещё сияло огнями, готовились к завтрашней свадьбе. Даже юные служанки в Цзини-исюане Е Ли были взволнованы. Ещё бы, ведь свадьба четвёртой госпожи с Ле-ваном была великим событием, и все в поместье, сверху донизу, должны были получить щедрое денежное вознаграждение.

Е Ли отпустила служанок и, как обычно, села под лампой с книгой, которую ещё не дочитала, время от времени делая пометки. Прошло немало времени. Шум, доносившийся издалека, постепенно стих. Е Ли устало потёрла переносицу. Её прямая спина, до этого момента ровно сидевшая на стуле, медленно опустилась набок. Спокойные глаза затуманились от дремоты. Е Ли моргнула несколько раз, но в конце концов не смогла побороть сон и медленно закрыла глаза.

В прохладной комнате воцарилась полная тишина. Лишь изредка потрескивал фитиль лампы.

Спустя долгое время из Цзини-исюаня выскользнула тёмная тень. Этот кто-то, казалось, прекрасно знал расположение поместья, с лёгкостью избежал стражи и, перепрыгнув через стену заднего двора, исчез в ночной тьме. В прохладной и скромно-убранной спальне Цзини-исюаня хозяйки больше не было. Лишь раскрытая книга, упавшая на пол у стола, свидетельствовала о её недавнем присутствии.

Загородный лес под столицей

В тёмной лесной чаще высокая чёрная тень, неся на плече что-то продолговатое, стремительно неслась меж деревьев. Лишь увидев вдалеке другую высокую фигуру, она остановилась.

— Ты опоздал, — глухо произнёс мужчина, стоявший в тени.

— Нет, это ты пришёл слишком рано, — с ленивой усмешкой ответил человек в чёрном. Он с насмешкой посмотрел на стоявшего напротив мужчину, чьё лицо было невозможно разглядеть. — Я слышал, четвёртая госпожа Е — первая красавица столицы. Не думал, что она тебя не заинтересует, и ты вместо неё заплатишь, чтобы похитить третью, у которой нет ни талантов, ни красоты. Или… может, на самом деле именно эта третья госпожа, настоящая несравненная красавица? Я так торопился, что не успел рассмотреть. Пожалуй, взгляну сейчас.

С этими словами он опустил свою ношу на землю и протянул руку, чтобы отвести волосы с лица спящей девушки.

— Довольно! Можешь уходить, — в голосе мужчины послышались гневные нотки.

Человек в чёрном пожал плечами. — Раз так, желаю удачи, — усмехнулся он и, без лишних проволочек аккуратно опустив девушку на землю, несколькими прыжками исчез в лесной чаще.

Мужчина, стоявший в тени, некоторое время разглядывал лежавшую на земле девушку, а затем вышел из-за деревьев. В тусклом свете ночи смутно проступили его суровые черты. Он яростно смотрел на девушку, и его красивое лицо в ночном полумраке казалось свирепым.

— Е Ли, не вини этого вана в жестокости. Вини свою несчастливую судьбу. Даже то, что мне не нужно, не для того, чтобы это подбирал Мо Сюяо!

Он наклонился и протянул руку, чтобы схватить девушку за воротник, но в тот самый миг, как его пальцы коснулись ткани, у него потемнело в глазах, шею пронзила острая боль, и он рухнул вниз.

Девушка, до этого казавшаяся без сознания, открыла совершенно ясные и осмысленные глаза. Лёгким движением руки она оттолкнула падавшее на неё тело так, что оно повалилось назад. Раздавшийся глухой стук, очевидно, он обо что-то ударился, — она с полным безразличием проигнорировала.

Е Ли не спеша привела в порядок свою одежду и лишь затем посмотрела на лежавшего на земле мужчину. На её лице отразилось лёгкое разочарование. Когда она почувствовала, что с благовониями в её комнате что-то не так, она подумала, что на неё готовится покушение, а оказалось — это всего лишь Мо Цзинли, да ещё и с такой идиотской причиной.

Обойдя вокруг него, Е Ли впервые всерьёз задумалась: может, его старший брат-император так его избаловал, что у него повредился рассудок? Впрочем, не найдя ответа, она решила не тратить на это силы.

Спокойно достав из рукава неприметный клубок шёлковых нитей, она очень ловко связала лежавшего на земле мужчину.

Посмотрев на результат своей работы, Е Ли удовлетворённо кивнула. Пусть эти нити и выглядели невзрачно, они были невероятно прочными и упругими. Если только Мо Цзинли не владел легендарной глубокой внутренней энергией, силой обычного человека их было не порвать. А в своих навыках вязания узлов Е Ли была уверена ещё больше. Если только Мо Цзинли не владел искусством сжимания костей, ему оставалось лишь ждать, пока кто-нибудь придёт на помощь.

Интересно, взял ли Мо Цзинли с собой стражу на такое воровское дельце? Судя по всему, нет. «Надеюсь, он успеет на завтрашнюю свадьбу», — безответственно подумала Е Ли. Напоследок, чтобы выместить злость, она всё же пнула уже бесчувственное тело ногой, а затем, следуя по памяти обратному пути, направилась к выходу из леса.


Комментарии

  1. Аватар пользователя Irina Krysanova
    Irina Krysanova

    И как же она его вырубила?? Откуда имба?)
    Ну, ок, в прошлой жизни она была солдатом, но в этой она просто барышня, без великой физ.силы.

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше