Зал Жунлэйта́н.
Е Ли, как обычно, сидела прямо, неподвижная, словно ничего не замечая. Её взор был обращён «на кончик носа, а мысль — к сердцу», что указывало на глубокое спокойствие, не реагируя на разнообразные взгляды собравшихся.
Министр Е смотрел на свою третью дочь, чьё лицо было совершенно спокойным, и на четвёртую дочь, чьё лицо было искажено обидой, и чувствовал, как его виски пронзает пульсирующая боль. Он уже был готов, по своей давней привычке, обрушиться на Е Ли с упрёками, но, увидев её почти бесстрастное выражение, этот старый чиновник, десятилетиями интриговавший при дворе, внезапно насторожился: это был не лучший выбор. Более того, это могло вызвать последствия, с которыми он не желал сталкиваться.
Старая госпожа Е по-прежнему восседала на своём высоком месте, холодно взирая и отмечая выражения лиц всех присутствующих.
Она вспомнила, как только что слуги доложили, что повозка самого Дин-вана доставила её внучку прямо до ворот поместья. Хотя никто не видел самого вана, было почти достоверно известно, что Е Ли вернулась под его личной опекой.
Взглянув на Е Ин, чьё лицо было искажено показной обидой, старая госпожа Е почувствовала ещё большее разочарование в своей избалованной внучке. С тех пор как Ли`эр обручили с Дин-ваном, Ле-ван стал проявлять к Ин`эр куда меньше внимания, чем о том ходили пресловутые слухи. Конечно, отчасти это могло быть вызвано недавней дурной славой самой Е Ин.
Но неужели её умная и проворная внучка, если даже она, почтенная старуха, не покидающая дома, заметила это, не чувствует этих очевидных перемен? Вместо того чтобы крепко ухватиться за Ле-вана, она то и дело без нужды затевает ссоры со своей сестрой. Неужели она не понимает, что даже если Ли`эр не пользуется благоволением, она всё равно остаётся дочерью Дома Е, а значит, в будущем станет разумной выгодой для всего клана?
Впервые в сердце старой госпожи Е зародилось сомнение: не совершила ли она ошибку, когда некогда подменила Е Ин на Е Ли в помолвке с Ле-ваном?
— Довольно! — произнесла старая госпожа Е. — Ин`эр, Ли`эр — твоя старшая сестра. Знай своё место как младшая!
Е Ин опешила, не веря, что старая госпожа Е могла говорить в защиту Е Ли. Глаза её наполнились обидой, и, слегка прикусив ярко-алые губы, она пролепетала:
— Но бабушка… Она, она не может так позорить его высочество Ле-вана на глазах у всех… Это выставляет Ин`эр…
Хлоп! Старая госпожа Е со всей силы ударила по столу и холодно произнесла:
— Позорить Ле-вана?! А Ле-ван, когда он публично унижал Ли`эр перед целой толпой, не подумал, что он позорит Дом Е?! Или он возомнил, что Дом Е не сможет обойтись без его высочества?
Старая госпожа Е с разочарованием посмотрела на Е Ин, которая всё ещё хотела что-то сказать. «Разве от такой внучки, что ради мужчины забывает о чести и выгоде клана, можно ожидать чего-то путного? Не продаст ли она Дом Е целиком ради своего Ле-вана в один прекрасный день? Или она полагает, что если Ли`эр опозорена, то её собственная честь возрастёт? Общая слава — общее проклятие! Если она не понимает даже этого, то чему же её госпожа Ван учила все эти годы?»
Холодный, суровый взгляд скользнул по госпоже Ван. Та невольно вздрогнула, не осмеливаясь встретиться с глазами старой госпожи Е.
— Отец… — прошептала Е Ин, обращаясь к министру.
Министр Е озабоченно нахмурил брови. Он также был недоволен Ле-ваном. Если Ле-ван желал досадить Ли`эр, он мог притвориться, что не знает об этом, но это должно было происходить в строжайшей тайне. Подобное же публичное издевательство и открытое осмеяние было ударом не только по чести Е Ли, но и попирало достоинство всего Дома Е.
Если бы не его вторая дочь, ныне во дворце, и не скорое рождение внука, — то даже родной брат Императора не заставил бы его так терпеть подобное!
— Ин`эр, твоя бабушка права, — произнёс он. — Даже став супругой Ле-вана, ты останешься дочерью Дома Е. Ты полагаешь, что сможешь твёрдо держаться при дворе, если тебя не поддержит Дом Е и твоя вторая старшая сестра? Будь то твоя вторая сестра, старшая сестра, третья сестра, пятая или шестая, — лишь если вы, сёстры, будете жить в согласии и поддерживать друг друга, никто не посмеет обидеть тебя в будущем. Ты понимаешь это?
— Но… третья сестра сегодня прогневала не только Ле-вана, — начала Е Ин с нескрываемым раздражением, — но и Принцессу Цися! Более того, быть может, и Старшая Принцесса возложит вину на весь наш дом!
Е Ин с нескрываемым раздражением взглянула на Е Ли. Слова Министра Е совершенно не запали ей в душу. «В глубине души я — будущая супруга Ле-вана! Разве я буду нуждаться в поддержке этих сестёр, которые не стоят и сравнения со мной?»
Е Ли подняла глаза и тихо произнесла:
— Четвёртая сестра, вам не о чем тревожиться. Когда я вернулась, то уже приказала отправить письмо с извинениями и подарки в поместье Старшей Принцессы. Поместье Дин-вана также пошлёт своих людей, чтобы дать Старшей Принцессе необходимые объяснения. Старшая Принцесса отличается великодушием и мудростью; она едва ли станет винить столь неразумных младших за столь малый проступок. Разумеется, одновременно с нашими посланцами просить прощения отправятся и Дом Цинь, и Дом Мужун, и Поместье государственного гуна Хуа.
Услышав это, старая госпожа Е одарила её одобряющей улыбкой и произнесла:
— Ли`эр разрешила это дело наилучшим образом. Поскольку всё произошло на глазах у толпы и Принцесса Цися была неправа, а Старшая Принцесса Чжаоян всегда отличалась справедливостью, она не станет придираться к неразумным младшим. Дин-ван также проявил заботу. Прикажи отправить ответный дар в Поместье Дин-вана, сказав, что мы благодарим вана за то, что он лично доставил Ли`эр домой. Что же касается этого… поручаю это тебе самой, Ли`эр. Всё, что ты решишь отправить, можешь взять прямо из нашей сокровищницы.
Старая госпожа Е колебалась лишь мгновение, но всё же передала это дело Е Ли. Она слишком не доверяла госпоже Ван; хоть Дому Е и не требовалось заискивать перед Поместьем Дин-вана, им совершенно нельзя было портить отношения.
Е Ли поднялась, чтобы выразить почтение:
— Ли`эр приняла к сведению. Прошу, бабушка, не тревожьтесь.
Лицо госпожи Ван побледнело. «Ведь дела взаимных визитов и подарков — это прямая обязанность старшей госпожи! Поручить это Е Ли от имени Дома Е, а не от её личного имени, это явный позор для меня как для хозяйки!»
Старая госпожа Е не дала ей возможности даже открыть рот, лишь нахмурилась и произнесла:
— Если у тебя есть свободное время, займись лучше приданым Ин`эр. Не забывай, до свадьбы с Ле-ваном осталось не так уж много дней.
— Слушаюсь, — госпожа Ван покорно склонила голову.
— Господин, старая госпожа…
Тётушка, прислужница старой госпожи Е, торопливо вошла. Бросив особый взгляд на Е Ли, она подошла к госпоже и доложила:
— Старая госпожа, старший господин Сюй, а также второй, третий, четвёртый и пятый молодые господа Дома Сюй прибыли для визита.
— Что?! — Министр Е вскочил со стула, словно его подбросило. «Неужели это означает, что его трудный и неуступчивый шурин тоже уже прибыл в столицу? Конечно, зная высокомерие и гордость Старшего Господина Сюй, он ни за что не нанесёт личного визита Дому Е, который погубил его единственную любимую сестру!»
— Живо! — Старая госпожа Е среагировала быстрее всех и поспешно приказала. — Попросите господ Сюй войти!
Е Ли была удивлена: она и не знала, что её дядя и кузены уже прибыли в столицу, и почувствовала укол вины за то, что не вышла их встретить. Старший Дядя всегда любил её больше всех, когда они жили в столице. Столько лет не видя их, Е Ли чувствовала лёгкое волнение.
— Бабушка, позвольте Ли`эр самой выйти и встретить кузенов, — попросила Е Ли.
Старая госпожа Е кивнула:
— Ступай. Ин`эр, а также Шань`эр и Линь`эр, вы тоже идите вместе с ней.
Не обращая внимания на восторг, сиявший на лицах, наблюдавших за драмой Е Линь и Е Шань, а также на явное недовольство Е Ин, и не заботясь о том, какие расчёты вела в уме старая госпожа Е, Е Ли встала, отвесила поклон и быстро вышла.
Е Линь и Е Шань поспешно последовали за ней. Осталась только Е Ин, с нежеланием и обидой уставившаяся на Министра Е. «Она — будущая супруга Ле-вана! С какой стати ей встречать кузенов Е Ли?» — возмущалась она про себя.
— Ин`эр! — Министр Е был одолеваем головной болью. Увидев выражение его лица, Е Ин поняла, что её отец действительно гневается. Она лишь прикусила алые губы и, нехотя, последовала за Е Ли и остальными.
— До свадьбы Ин`эр пусть она ежедневно приходит в Жунлэйта́н служить мне, своей бабушке, — холодно приказала старая госпожа Е, глядя на госпожу Ван.
— Но… невестка должна подготовить Ин`эр ко многим вещам. Боюсь, что… — госпожа Ван выразила своё беспокойство.
— Ты будешь учить? — Старая госпожа Е холодно усмехнулась. — И чему ты научила её за эти годы? Она не знает меры и приличий, кичится благоволением и гордится небесами! Полагая, что небольшая образованность и приятное лицо дают ей право не знать границ дозволенного! Пока она барышня в поместье Е, это ничего не значит. Но, выйдя замуж, она должна будет управлять целым ванским родом! Разве твои стишки, танцы и мелкие интрижки способны поддержать достоинство поместья Ле-вана?
Министр Е кивнул:
— Матушка права. Госпожа Чжаои во дворце, ваша личная воспитанница. То, что вы просветите Ин`эр её великая удача. Увидев, что супруг немедленно согласился и не намерен терпеть возражений, госпоже Ван пришлось смириться. «К тому же, эти мелкие наложницы в последнее время неспокойны, особенно наложница Чжао… у меня и нет лишнего времени, чтобы присматривать за Ин`эр», — подумала она с обидой.


Добавить комментарий