Я не дала себе времени на панику или сомнения. Единственное, о чем я жалела, — что не припрятала немного еды с завтрака. Я натянула на себя несколько туник одну поверх другой, укуталась в плащ и сунула украденный нож в сапог. Лишняя одежда в сумке только обременяла бы меня в пути.
Отец. Мой отец пришел за мной — пришел спасти. Значит, какими бы благами ни осыпал его Тамлин, они не смогли его подкупить. Может быть, у него готов корабль, чтобы увезти нас далеко-далеко; может быть, он каким-то чудом продал хижину и выручил достаточно денег, чтобы обосноваться на новом месте, на другом континенте. Мой отец — мой хромой, сломленный отец всё-таки пришел.
Быстрый осмотр земли под окном показал, что снаружи никого нет, а тишина в доме подтверждала: отца еще никто не заметил. Он всё так же ждал у изгороди, маня меня рукой. По крайней мере, Тамлин еще не вернулся.
Бросив последний взгляд на комнату и прислушиваясь, не идет ли кто по коридору, я ухватилась за решетку, увитую глицинией, и осторожно спустилась по стене.
Я вздрогнула от хруста гравия под сапогами, но отец уже двигался к внешним воротам, припадая на свою трость. Как он вообще сюда добрался? Должно быть, где-то рядом привязаны кони. На нем было слишком мало одежды для зимы, что ждала нас по ту сторону Стены, но на мне было столько слоев, что я смогу поделиться, если возникнет нужда.
Стараясь двигаться бесшумно и держаться в тени, подальше от лунного света, я поспешила за отцом. Он шел удивительно быстро для калеки, направляясь к темным зарослям у ворот.
В доме горело лишь несколько дежурных свечей. Я не смела дышать слишком громко не смела окликнуть отца. Если мы уйдем сейчас, если у него и впрямь есть лошади, мы будем на полпути к дому прежде, чем они спохватятся. А потом мы сбежим — подальше от Тамлина, подальше от хвори, что скоро захлестнет и наши земли.
Отец достиг ворот. Они были распахнуты, темный лес за ними манил к себе. Должно быть, он спрятал лошадей в чаще. Он обернулся ко мне; знакомое лицо было осунувшимся и напряженным, карие глаза — непривычно ясными. Он поманил меня.
«Скорее, скорее», — казалось, кричал каждый взмах его руки.
Сердце колотилось в груди, отдаваясь в самом горле. Еще пара футов — и он, и свобода, и новая жизнь…
Массивная рука обхватила мое предплечье.
— Собралась куда-то?
Черт, черт, черт.
Когти Тамлина пропороли слои моей одежды. Я посмотрела на него в неприкрытом ужасе.
Я не смела шевельнуться: его губы сжались в ниточку, а желваки на челюстях заходили ходуном. Он приоткрыл рот, и я увидела клыки — длинные, способные разорвать горло, сверкающие в лунном свете.
Он убьет меня — убьет прямо здесь, а потом прикончит отца. Больше никаких лазеек, никакого лестного обхождения, никакого милосердия. Ему стало плевать. Я покойница.
— Пожалуйста, — выдохнула я. — Мой отец…
— Твой отец? — Он перевел взгляд на ворота за моей спиной, и его рык пробрал меня до костей, когда он оскалился. — Почему бы тебе не взглянуть еще раз?
Он выпустил мою руку.
Я отшатнулась на шаг, разворачиваясь, уже готовая закричать отцу, чтобы он бежал, но…
Но там никого не было. Лишь бледный лук и колчан с бледными стрелами стояли, прислоненные к воротам. Горный ясень. Их не было здесь секунду назад, их не…
Они пошли рябью, словно отражение в воде, — и вот уже лук и колчан превратились в тяжелый тюк с припасами. Снова рябь — и передо мной предстали сестры, жмущиеся друг к другу и обливающиеся слезами.
Колени мои подогнулись.
— Что это… — Я не закончила вопрос.
Мой отец снова стоял там, сгорбленный, манящий меня за собой. Безупречное видение.
— Разве тебя не предупреждали, чтобы ты не теряла головы? — отрезал Тамлин. — Предупреждали, что человеческие чувства тебя предадут?
Он прошел мимо меня и издал рык столь яростный, что существо у ворот вспыхнуло светом и метнулось прочь, быстро как молния, исчезая во тьме.
— Дура, — сказал он мне, оборачиваясь. — Если уж решишь сбежать, делай это хотя бы днем.
Он сверлил меня взглядом, и клыки медленно втянулись обратно. Когти остались.
— В этих лесах по ночам рыщут твари и похуже Богге. Та штука у ворот — не из самых опасных, но и она бы долго и со вкусом тебя пожирала.
Каким-то чудом ко мне вернулся дар речи. И из всего, что я могла сказать, я выпалила:
— Можешь ли ты меня винить? Мой отец-калека появляется под моим окном — и ты думаешь, я не брошусь к нему? Ты и вправду считал, что я с радостью останусь здесь навсегда, даже если ты позаботился о моей семье? И всё ради какого-то Договора, к которому я не имею отношения и который позволяет твоему племени вырезать людей, как вам заблагорассудится?
Он разминал пальцы, словно пытаясь убрать когти, но они не слушались, оставаясь снаружи, готовые полосовать плоть и кости.
— Чего ты хочешь, Фейра?
— Я хочу домой!
— Домой — к чему именно? Ты предпочла бы то жалкое человеческое существование вот этому?
— Я дала обещание! — Мое дыхание было неровным. — Своей матери, когда она умирала. Что я присмотрю за семьей. Что я позабочусь о них. Всё, что я делала, каждый божий день, каждый час — всё было ради этой клятвы. И только потому, что я охотилась, чтобы спасти семью, чтобы накормить их, я теперь вынуждена её нарушить.
Он зашагал к дому, и я взяла приличный радиус, прежде чем пристроиться следом. Его когти медленно, очень медленно втянулись. Он не смотрел на меня, когда заговорил:
— Ты не нарушаешь клятву. Ты исполняешь её, и даже более того, оставаясь здесь. О твоей семье сейчас заботятся лучше, чем когда ты была рядом.
Перед глазами вспыхнули те блеклые, неумелые картинки на стенах нашей хижины. Быть может, родные скоро и вовсе забудут, кто их нарисовал. «Незначительна» — вот чем станут все те годы, что я им отдала. Такой же незначительной, какой я была для этих Высших Фэ. И та моя мечта — когда-нибудь жить с отцом в достатке, имея вдоволь еды и красок… это была лишь моя мечта. Ничья больше.
Я потерла грудь:
— Я не могу просто сдаться. Забыть о них. Что бы ты ни говорил.
Даже если я была дурой — глупой, человеческой дурой, поверившей, что отец когда-нибудь действительно придет за мной.
Тамлин покосился на меня:
— Ты не сдаешься.
— Жить в роскоши, набивать живот едой? Как это еще назвать?
— О них заботятся — они сыты и живут в тепле.
«Сыты и в тепле». Если он не может лгать, если это правда, то… это было больше того, на что я когда-либо смела надеяться.
Значит… моя клятва матери исполнена.
Эта мысль ошеломила меня настолько, что я какое-то время шла молча.
Моя жизнь теперь принадлежала Договору, но… возможно, в каком-то смысле я обрела свободу.
Мы подошли к широкой лестнице поместья, и я наконец спросила:
— Люсьен патрулирует границы, ты упоминал других часовых — но я здесь никого не видела. Где они все?
— На границе, — ответил он так, будто это всё объясняло. А затем добавил: — Нам не нужны часовые, когда я здесь.
Потому что он сам по себе был достаточно смертоносен. Я старалась об этом не думать, но всё же спросила:
— Значит, тебя учили как воина?
— Да. — Видя, что я молчу, он продолжил: — Я провел большую часть жизни в отцовском отряде на границах, тренируясь, чтобы однажды служить ему… или другим. Управление этими землями… не должно было лечь на мои плечи.
Бесстрастность, с которой он это произнес, сказала мне достаточно о его чувствах к нынешнему титулу и о том, почему ему так необходимо присутствие его красноречивого друга.
Но было бы слишком личным, слишком дерзким спрашивать, что именно произошло и так круто изменило его жизнь. Поэтому я лишь откашлялась и спросила:
— Какие еще фейри бродят в лесах за воротами, если Богге — не самый страшный из них? Что это было за существо?
На самом деле я хотела спросить: «Кто бы сначала мучил, а потом съел меня? И кто ты такой, раз ты настолько силен, что они не представляют для тебя угрозы?»
Он замер на нижней ступени, ожидая, пока я поравняюсь с ним.
— Пука. Они используют твои собственные желания, чтобы заманить тебя в глушь. А потом едят. Медленно. Видимо, она почуяла твой человеческий запах в лесу и выследила тебя до самого дома.
Я вздрогнула и даже не попыталась это скрыть. Тамлин продолжал:
— Раньше эти земли хорошо охранялись. Смертоносные фейри удерживались в границах своих исконных территорий под присмотром местных лордов или были загнаны в подполье. Существа вроде пуки никогда бы не осмелились ступить сюда. Но теперь хворь, поразившая Притианию, ослабила чары, которые их сдерживали. — Он сделал долгую паузу, слова давались ему с трудом. — Всё изменилось.
Путешествовать в одиночку по ночам небезопасно. Особенно если ты человек. Потому что люди были беззащитны, как младенцы, перед прирожденными хищниками вроде Люсьена… и Тамлина, которому не нужно было оружие для охоты. Я глянула на его руки, но не нашла и следа когтей. Только загорелая кожа в мозолях.
— Что еще изменилось? — спросила я, следуя за ним по мраморным ступеням.
На этот раз он не остановился и даже не оглянулся:
— Всё.
Значит, мне действительно суждено остаться здесь навеки. Как бы я ни жаждала верить словам Тамлина о благополучии моей семьи, как бы ни убеждала себя, что лучше забочусь о них, оставаясь вдали, — пусть даже клятва матери была исполнена самим фактом моего пребывания в Притиании… Без груза этого обещания внутри образовалась пустота.
В следующие три дня я присоединилась к Люсьену в патруле на старом маршруте Андраса, пока Тамлин выслеживал Богге в поместье, не показываясь нам на глаза. Несмотря на то что Люсьен порой бывал тем еще гадом, он, кажется, не возражал против моей компании. В основном говорил он, и меня это устраивало: я могла спокойно предаваться невеселым думам о последствиях одного-единственного выстрела.
Стрела. За эти три дня патрулирования границы я не выпустила ни одной. Тем же утром я заметила рыжую олениху в лощине и по привычке прицелилась; стрела была готова сорваться в цель, когда Люсьен презрительно фыркнул — мол, это хотя бы не фейри. Но я посмотрела на неё — упитанную, здоровую и безмятежную — и ослабила тетиву. Я убрала стрелу в колчан и позволила оленихе идти своим путем.
Я не видела Тамлина в поместье — Люсьен сообщил, что тот охотится на Богге день и ночь. Даже за ужином он почти не разговаривал и уходил рано — продолжать охоту, ночь за ночью. Его отсутствие меня не огорчало. Напротив, это было облегчением.
На третью ночь после моей встречи с пукой я едва успела сесть за стол, как Тамлин поднялся, бросив оправдание, что не хочет терять время на охоту.
Мы с Люсьеном проводили его взглядом.
Та часть лица Люсьена, что была видна, казалась бледной и напряженной.
— Ты беспокоишься о нем, — заметила я.
Люсьен понурился, утратив всякую спесь, подобающую лорду фэ.
— У Тамлина случаются… приступы настроения.
— Он не хочет, чтобы ты помог ему с Богге?
— Он предпочитает одиночество. И то, что Богге на наших землях… Сомневаюсь, что ты поймешь. Пука — мелочь, она его не заботит, но даже когда он разорвет Богге в клочья, он еще долго будет сам не свой.
— И совсем некому ему помочь?
— Он скорее разорвет помощников за нарушение приказа держаться подальше.
Ледяное прикосновение скользнуло по моему затылку.
— Он может быть настолько жестоким?
Люсьен задумчиво разглядывал вино в кубке.
— Власть не удержишь, пытаясь быть другом каждому. Среди фейри — и низших, и Высших — нужна твердая рука. Мы слишком могущественны и слишком скучаем от бессмертия, чтобы нас сдерживало что-то иное.
Это казалось холодным и одиноким бременем, особенно если ты не слишком-то к нему стремился. Не знаю, почему меня это так задело.
Шел снег, густой и беспощадный, уже по колено. Я натягивала тетиву — всё дальше и дальше, пока рука не задрожала. Позади таилась тень… нет, она наблюдала. Я не смела обернуться, чтобы увидеть, кто скрывается в этом сумраке, пока волк смотрел на меня с другого конца прогалины.
Просто смотрел. Будто ждал, будто вызывал меня выпустить ясеневую стрелу. Нет… нет, я не хотела этого делать, не в этот раз, не снова, не…
Но пальцы мне не подчинялись, совершенно, и он всё еще смотрел, когда я выстрелила. Один выстрел — точно в этот золотистый глаз.
Фонтан крови, окрасивший снег, глухой удар тяжелого тела, вздох ветра. Нет.
На снег упал не волк — нет, это был мужчина, высокий и статный. Нет — не мужчина. Высший Фэ с теми самыми заостренными ушами.
Я моргнула, и — и вот мои руки уже теплые и липкие от крови, его тело красное, без кожи, дымится на морозе, и это его кожа — его кожа! — в моих руках, и…
Я вскочила на постели, обливаясь потом. Я заставила себя дышать, открыла глаза и стала отмечать каждую деталь погруженной в ночной сумрак спальни. Реально. Это реально.
Но я всё еще видела лицо того Высшего фейри в снегу, мою стрелу в его глазу, красное и кровавое месиво там, где я срезала и содрала его кожу.
Желчь подступила к горлу.
Не по-настоящему. Просто сон. Пусть даже то, что я сделала с Андрасом — пусть и в облике волка, — было… было…
Я с силой потерла лицо. Возможно, виной тому была тишина и пустота последних дней; возможно, дело было в том, что мне больше не нужно было ежечасно думать о выживании семьи, но… Вкус сожаления и, быть может, стыда осел на моем языке, проник в самые кости. Я вздрогнула, словно пытаясь стряхнуть это чувство, и откинула простыни, чтобы подняться с кровати.


Добавить комментарий