— Проклятье! Мина мертва (или ранена).
Мужчина выругался и прибавил ходу.
Услышав слова мужчины, женщина обернулась и увидела Джин Су, который упал на землю, пытаясь защитить Обо. Она сменила цель и бросилась на него.
Вжих.
Джин Су попытался встать, но его лодыжка пронзительно болела, поэтому он заблокировал удар женщины в неустойчивой позиции.
— Я слышал, что ты лекарь, но оказывается, даже такой сопляк носит меч.
Мужчина, который уже приблизился, выругался и срубил ветки деревьев, преграждавшие путь. Он собирался войти в небольшую низину, где находился Джин Су…
Вспышка.
В этот момент меч Джин Су одновременно полоснул женщину по руке и груди.
— Кья-а-а-а-а!!
Женщина закричала и упала. Мужчина, подоспевший следом, бросился на Джин Су с выражением недоверия.
— Ми-Мина! Ах ты сука…
Лязг-лязг-лязг!
Мужчина яростно замахал мечом, пытаясь достать Джин Су, но тот ускользнул и нанес колющий удар. Все удары мужчины рассекли воздух, а сам он получил две небольшие, но болезненные раны.
«Обо говорил, что он просто лекарь… Он чертовски силен!»
Искры летели при каждом столкновении, и ладони мужчины болели, словно он бил дубиной по скале.
Если бы не годы тренировок, он бы уже выронил меч.
«Вот почему Мина не продержалась и пары ударов!»
Как только мужчина понял, что не сможет победить в бою, он решил бежать.
— Умри!
Мужчина угрожающе крикнул и широко замахнулся мечом. Он планировал, что Джин Су отступит, и тогда он развернется и убежит.
Шух.
Однако Джин Су не отступил. Он просто пригнул голову, пропуская лезвие над собой, и одним шагом вошел в ближний бой.
«Черт!»
Скрип.
Холодное, жуткое ощущение скользнуло по шее мужчины.
«Говорили, он просто продажный детский врач…»
Мысли мужчины оборвались вместе с его жизнью.
Плюх.
— Хе-хе-хе… (тяжелое дыхание).
— Учитель, вы в порядке?
Обо подбежал к Джин Су, который тяжело дышал, прислонившись к пню.
— Больно ужасно.
— Где вы ранены?
Обо поспешно осмотрел его тело.
— Кажется, нет особых ран…
— Я чувствую, что моя лодыжка вот-вот сломается.
— Ох, лодыжка!
Обо заметил проволоку от капкана, все еще обмотанную вокруг правой ноги Джин Су.
— Я освобожу вас.
— Давай быстрее.
Вдруг Джин Су метнул свой меч в сторону женщины, пока говорил.
Втыкс.
— Кья-а-а-а-а….
Меч пронзил бедро женщины (которая пыталась уползти) и пригвоздил её к дереву.
— Я пощадил тебя, чтобы узнать, кто вас нанял. Так что даже не думай бежать. Если попытаешься, я узнаю, кто ты, и уничтожу весь твой род. Поняла? Я теперь Глава Медицинского Совета. Лежи смирно.
Обо, обернувшись на слова Джин Су, удивился, увидев, что женщина, которую он считал мертвой, жива.
— Эта су… нет, она жива.
— Я не убил её.
Посмотрев на женщину мгновение, Обо развязал проволоку на ноге Джин Су.
— Больно адски. Принеси мазь от ран (Geumchangyak).
— Да.
Джин Су закатал штанину и нахмурился, глядя на окровавленную лодыжку.
Через мгновение Обо принес мазь. Джин Су быстро нанес её, и боль и кровотечение немного утихли.
Затем Джин Су подошел к женщине.
— Пожалуйста, пощадите, спасите меня.
Рука женщины была почти отрублена, а на груди зияла рана, из которой хлестала кровь.
— Обо, принеси сумку с хирургическими инструментами.
— Да! Учитель, вы же не собираетесь спасать её?
— Я не спасаю, я предотвращаю смерть. Нам нужно узнать заказчика.
Обо на мгновение поклонился и сказал с серьезным лицом:
— Кажется, я немного сошел с ума. Я убегал и сильно ударился головой о ветку… (Оправдываясь за то, что не заметил её раньше или не помог в бою?).
— Забудь об этом.
— Учитель. Простите глупого ученика.
— Ох, ты стал таким лисом. Я научу тебя, так что прекрати притворяться и собирай вещи.
— Да.
Обо быстро собрал вещи и начал обыскивать труп мужчины.
Джин Су подумал, что Обо ищет информацию о них, и молча наблюдал.
Обо забрал кошелек у мужчины.
Он также обыскал женщину (пока Джин Су оказывал ей первую помощь) и забрал её кошелек. Увидев удостоверение личности, выпавшее оттуда, он наклонил голову.
— Кажется, она была кисэн.
— Кисэн? С таким лицом?
— Может, она красивее, если напудриться?
— Я не хочу оскорблять раненых, но сколько пудры ни клади, это не поможет.
Обо выбросил удостоверение, потеряв интерес, и встал.
— Вещи собраны, поехали.
— Да. Учитель, а что делать с тем ублюдком (заказчиком)?
— Нужно вернуть долг.
— Вы наймете убийцу?
— Нет, я сделаю его изгоем и заставлю умереть от голода.
— Как?
— Увидишь. Поехали.
— Да.
Бросив последний взгляд на тела, Джин Су покинул лес и без остановок поскакал в поместье клана Ко.
…
Прочитав письмо от Хён Би (переданное Джин Су), Глава клана Ко Га Чжан прослезился.
— Хён получила большую помощь от лекаря Хва. Спасибо вам.
Отношение и тон главы клана были совершенно иными, чем раньше.
— Я просто сделал то, что должен был.
— Нет, нет. Я гадал, как тяжело ей пришлось там одной. Мы так далеко, трудно понять её сердце. Но лекарь Хва помог ей… Я не знаю, как отплатить за это.
— Госпоже Хён Би сейчас трудно, но я дал ей средство (slander — ошибка, elixir / remedy), чтобы завоевать сердце Канцлера, так что если повезет, она сможет зачать наследника и быть счастливой.
— Средство? В письме не говорилось о лекарстве.
Глава клана удивился.
— Нет лекарства, чтобы зачать ребенка по волшебству, но есть средство, чтобы жена завоевала сердце мужа. Я не могу помочь с зачатием напрямую, но если вернуть любовь, разве природа не сделает свое дело?
— Хм, это звучит гораздо мудрее. Но разве существует такое средство в мире?
— Его не должно было существовать, но я видел, как велико горе госпожи… поэтому я применил небольшую хитрость (сделал духи/зелье).
В одно мгновение глаза главы клана округлились.
Джин Су назвал это «небольшой хитростью», но медицинские навыки, которые он показал до сих пор, нельзя было назвать «небольшими».
— Я слышал, что вы забрали много драгоценных лекарств со склада, и некоторые придворные врачи подозревали, что лекарь Хва ворует их… Похоже, вы делали это, чтобы создать лекарство, которого не существует в мире.
— Да! Были врачи, которые высказывали такие дикие подозрения?
Джин Су почувствовал холодок по спине.
Врачи могли подозревать, но он не думал, что эти слухи дойдут до ушей главы клана так далеко.
К тому же, если даже глава клана знает об этом, велика вероятность, что и другие во дворце знают.
«Эти врачи лебезят передо мной… Я был слишком беспечен! Нужно вернуться и разобраться с этим».
— Ну, это врачи, которые уже впали в немилость, так что их подозрения не станут публичными, не волнуйтесь. И даже если станут, я знаю, на что пошли лекарства. Те, кто посмел оклеветать лекаря Хва, будут наказаны.
— Ха-ха, они могли усомниться, потому что не знали цели. Так что не стоит наказывать за простое недоразумение. Как только вернусь во дворец, я все объясню.
— Лекарь Хва очень великодушен. Что ж, если вы готовы терпеть это, я не буду вмешиваться.
Пока Джин Су разговаривал с главой клана, его спина взмокла от холодного пота.
«Черт, если подумать, у этого старика тоже есть слабость (политические интриги). Это как говорить со змеей, а не с человеком».
— Ах, кстати, в конце письма Хён просила наградить лекаря Хва… Что бы вы хотели? Вам что-нибудь нужно?
— Ничего особенного не нужно.
— Молодым людям не стоит быть слишком скромными. Скажите, если что-то нужно. Я сделаю все, что в моих силах.
— Спасибо за вашу милость, но правда, сейчас ничего.
Джин Су внезапно вспомнил о необходимости охраны, но не стал упоминать об этом.
Если он примет охрану от главы клана, он станет его вассалом и не сможет быть независимым.
— Если сейчас нет, значит, может понадобиться позже. Хорошо. Скажите мне, когда захотите. Я сделаю все.
— Спасибо, Глава.
— Вы, должно быть, устали с дороги, следуйте за человеком, которого я вам дам, отдохните и развлекитесь. — А?


Добавить комментарий