Принцесса-агент – Дополнительная Глава 9. Защита Запада: Сталь

«Есть люди, в жилах которых течет не кровь, а расплавленная сталь».

Огонь разгорелся. Алый, как кипящая кровь. Стрела сорвалась с золотого арбалета и пронзила сердце солнца. Вой богов раздался с небес, кровь пролилась дождем, земля раскололась, горы рухнули, моря вскипели, вздымая ледяные пики. Небо и земля стали огромным горнилом, в котором кипели кровь и слезы всего живого.

В бескрайней тьме его глаза быстро двигались. Кроваво-красный свет окутал его сердце. Он видел черные доспехи, видел сабли цвета акульей кожи, видел полную луну в темной ночи и бескрайнюю снежную равнину. Сражающиеся люди падали, как колосья пшеницы, плоть громоздилась горами, закрывая горизонт. Стервятники и ядовитые птицы пикировали вниз, и фосфоресцирующий свет гниющей плоти мерцал на их когтях. Ветер поднялся над пустошью, вокруг гремели крики битвы, подобные реву океана. Ветер бил в лицо, неся сухой песок, острый, как нож.

Барабаны били все быстрее, враги накатывали волна за волной, земля дрожала, кони неслись вскачь, черные тучи давили на голову, словно свирепые драконы.

— Убить…

— Убить! Убить!

— УБИТЬ!!!

Он резко открыл глаза. Все видения мгновенно рассеялись, как дым.

Он лежал один на ложе, которое было больше, чем спальня в доме простолюдина. На темном атласе были вышиты золотые драконы, яростно вздымающие свои свирепые головы. Золотые нити даже в темноте излучали холодный, острый блеск.

Он не шевелился, не говорил. Волосы на висках были влажными, но он не вытер пот, стекающий по шее.

Ночь была слишком тихой. Ни голосов, ни шагов, ни стрекота цикад. Даже ветра не было слышно. Лишь его дыхание — медленное, тяжелое. Вдох. Выдох. Еще один.

Какой бы длинной ни была ночь, она закончится.

Он всегда умел терпеть. Раньше, сейчас и в будущем.

В окне вдруг мелькнул слабый красноватый отблеск. Он перевел взгляд и слегка нахмурился. Снаружи послышались торопливые шаги евнуха.

— Что там?

Его горло пересохло, но голос звучал так же спокойно, как всегда.

— Докладываю Вашему Величеству: во дворце Чанлэ пожар. Пожарная служба уже там, тушат огонь.

Голос евнуха был тонким и пронзительным, от его интонаций в такой ночи по спине пробегал холодок.

Янь Сюнь сел на кровати и долго смотрел на тени деревьев за окном.

Внезапно он встал и босиком вышел из спальни. Десяток служанок, дежуривших ночью, в панике подбежали, накинули на него ярко-желтый халат и обули в императорские сапоги. Он вышел из зала и широким шагом направился к дворцу Чанлэ. Главный евнух поспешно вызвал охрану, слуги с фонарями выстроились позади длинной змеящейся процессией.

— Бейте! Бейте насмерть!

Еще не дойдя до дворца Чанлэ, он услышал визгливый голос евнуха.

Янь Сюнь подошел тихо. Через канал он увидел, как под лунными воротами галереи слуги окружили нескольких маленьких детей. Детей прижали к перилам, и евнухи били их досками. Штаны на них были изодраны в клочья, окровавленная плоть прилипла к коже. Поначалу они кричали, но теперь уже не могли издать ни звука.

— Это я подожгла! Если у вас есть смелость — убейте меня! — вдруг закричала худенькая девочка. Ее уже избили до полусмерти, но она все еще упрямо задирала голову: — Жаль, что я не сожгла вас всех, яньбэйских псов!

Это были дети, оставшиеся от прежней династии. Когда армия Яньбэя ворвалась в Чжэнь Хуан, все аристократы Великой Вэй, не успевшие сбежать, были вырезаны. Пощадили только этих малышей, пяти-шести лет от роду. Даже самые жестокие солдаты, убив десяток-другой врагов, не поднимали руку на детей.

Кто мог подумать, что эти дети, которые тогда были слишком малы, чтобы что-то помнить, сегодня совершат такое безумство?

Дворец Чанлэ принадлежал новой фаворитке, Красавице Юй. Сегодня Янь Сюнь выбрал ее табличку, но потом почувствовал усталость и не пошел.

Ненависть — действительно самая твердая вещь в мире. Сталь плавится в огне, лед тает на солнце, но ненависть уничтожить нельзя.

— Ваше Величество.

Главный евнух упал на колени, дрожа всем телом. Он не знал, почему ему так страшно, но холод поднимался от ступней, охватывая все тело, и он не мог унять дрожь.

— Возвращаемся.

Парча с золотыми драконами скользнула по ветвям деревьев. Он пришел сюда с такой помпой, лишь взглянул и тут же развернулся, чтобы уйти.

Ночь по-прежнему была черной, как чернила. Его фигура исчезла в темном коридоре, то появляясь, то пропадая. Холодный ветер поднял пыль. Все звуки стихли, лишь слабые крики и проклятия детей эхом отдавались в небе.

— Я отомщу за маму!

— Проклятые яньбэйские псы!

— Вы все сдохнете!

— Наш Король вернется! Вы пожалеете!

Ночь была долгой. Доспехи в оружейной покрылись инеем. Под лунными воротами текла река крови. Тела детей выволокли за ворота дворца, оставив кровавый след, и бросили в общую могилу на съедение диким собакам.

В этом мире слишком мало легенд. Большинство тех, кто не смирился, погибли в бездне ненависти. А те, кто смог выжить, проглотив унижение и выкарабкавшись наверх, вряд ли стали по-настоящему счастливы.

Но быть живым всегда лучше, чем быть мертвым.

Янь Сюнь сидел у окна. На его искалеченной руке (у него не было мизинца) было надето кольцо из белого нефрита. Кольцо было разбито и скреплено золотыми нитями. Оно было ему маловато, местами зияли дыры. Оно выглядело так жалко, что, брось его на улице, никто бы не поднял.

Он поглаживал старое кольцо. Жесткие мозоли на пальцах терлись о нефрит, издавая тихий звук. Он опустил голову, разглядывая бледный узор. Смутно, в глубине души, снова обнажился окровавленный меч, и в его холодном блеске отразилось лицо, которое он знал наизусть.

Жалеешь ли ты?

Он беззвучно усмехнулся.

Эмоции обычных людей — слабость, страх, трепет или то, что кричал тот ребенок, сожаление — он не позволял себе иметь.

Потому что эти вещи, кроме отвращения, не приносили ничего.

Великое дело свершилось, кровная месть свершилась. Он получил то, чего хотел.

Жалеешь ли ты?

Он закрыл глаза. Далеко на горизонте появился первый луч света. Пройдя сквозь окно, он упал на его лицо с резкими чертами. Весь дворец был построен из черного сандала и обсидиана, и в лучах восходящего солнца он обладал удушающей, давящей красотой.

В его жилах текла кровь войны и земли Яньбэя. Его кости были наполнены годами скрытой ярости. В его снах реки выходили из берегов, а конница прорывала заставы Чжэнь Хуана.

Как такой человек может жалеть?

Он поднял глаза. Небо и земля были широки, птицы парили в вышине. Это больше не был тот клочок неба размером с ладонь из его детства, где даже луна не смела задержаться.

Сожаление?

Он фыркнул.

Шестнадцатого числа третьего месяца наместник Восточного округа прислал срочное донесение: схвачен отряд мятежников, и один из них, похоже, знатного происхождения.

Министерство наказаний тут же приказало доставить пленника в столицу.

Через полмесяца человека привели в зал.

Изящные брови, глаза феникса, прямой нос, тонкие губы. Даже в таком жалком состоянии он не утратил своей красоты и благородства.

Янь Сюнь сидел на троне, глядя на этого некогда баловня судьбы. Он долго молчал.

Пленник же поднял лицо со следами побоев и, глядя на него с легкой улыбкой, поздоровался так непринужденно, словно встретил старого друга:

— Наследник Янь, давно не виделись.

Наследник… Янь…

Давно он не слышал этого титула.

Он спокойно кивнул:

— Маленький князь Цзин (Цзин Хань).

— Столько времени прошло, а Наследник Янь выглядит еще величественнее, чем прежде.

— Неужели? — равнодушно спросил Янь Сюнь. — А вот маленький князь изменился.

Цзин Хань рассмеялся:

— Колесо фортуны вращается, цветы не цветут сто дней. Мир меняется, это нормально.

— Маленький князь смотрит на вещи философски. Истинный герой.

Цзин Хань покачал головой:

— Герои давно мертвы. Те, кто выжил, — лишь приспособленцы, влачащие жалкое существование. Спасибо Наследнику, скоро вы избавите меня от этого неловкого положения.

— Похоже, маленький князь уже не может ждать.

Цзин Хань с видом человека, встретившего родственную душу, склонил голову:

— Прошу Наследника помочь мне в этом.

Взгляд Янь Сюня стал острым. Это был взгляд воина, привыкшего к крови — как стрела, способная пробить восемнадцать слоев бычьей кожи. Но в глазах пленника он не увидел страха.

Мечи могут покорить мир, но никогда не покорят человеческое сердце. На этой грязной, уродливой земле все еще жили упрямые души.

Он небрежно махнул рукой:

— Не провожаю.

Цзин Хань улыбнулся свободно и легко. В своих лохмотьях, покрытый ранами, он все еще сохранял ауру императорской знати.

— У Наследника много дел. Не смею задерживать.

Солнечные лучи падали сквозь решетку окна, ложась на пол светлыми пятнами.

Вражда юности, интриги в Зале Воинской Доблести, смертельная схватка интересов в зрелости.

В конечном счете, он стоял здесь и смотрел, как этот высокородный, всегда гордый мужчина шаг за шагом идет на эшафот.

Он слегка приподнял подбородок. Легкий ветерок коснулся уха. Очень долго он не хотел говорить. Усталость, которую он не замечал, пронзила сердце.

Хотя эшафот был далеко, ему казалось, что он слышит свист опускающегося лезвия на платформе Девяти Бездн. Кровь хлынула из шеи, ярко-алая, как перебродившее вино. Капли крови разлетелись в воздухе, неся теплый запах железа. Гордая голова упала в пыль, тело рухнуло и больше никогда не встанет прямо. Упрямые, бесстрашные глаза закрылись навсегда.

Достоинство? Гордость? Императорская семья? Кровь? Упрямство? Вера?

Какое это имеет значение?

Тот, кто не падал на самое дно, кто не выползал из бездны, где смерть кажется избавлением, — как он может понять, что на самом деле важно?

Все зиждется на выживании. Если человек мертв, у него нет ничего.

Быть живым — вот что самое важное.

Он медленно открыл глаза. Гражданские и военные чиновники лежали ниц перед ним. В мертвой тишине огромного зала было холодно, давление было таким низким, что трудно дышать. Он ясно видел, как некоторые дрожат. Они боялись его, может быть, ненавидели. Но что с того?

В конце концов, он — владыка этой земли. Они должны подчиняться ему. И этого достаточно.

Яркий свет падал на его жесткое лицо.

Это был новый правитель континента. Император-основатель Великой Янь.

Он — Янь Сюнь. Он — злой дух, выползший из ада. Он — мстительная душа, выжившая вопреки всему.

Он не будет жалеть. Никогда.

— Ваше Величество, Императрица Северной Руси Ланья снова прислала письмо с просьбой о помощи. Юань Чэ (Чжао Чэ) захватил более двадцати стран к северу от пустыни и скоро приберет к рукам всю Западную Европу.

— Ваше Величество, племена цюаньжун на северо-западе собрали триста тысяч солдат у заставы Мэйлинь. Они смотрят на нас с жадностью и замышляют недоброе!

— Ваше Величество, люди принцессы Цзин Ань (Бянь Тан) в последнее время очень активны. Тайная стража на границе схватила десяток ее шпионов. Мы подозреваем, что она в сговоре с цюаньжунами.

— Ваше Величество, на востоке наводнение, на юге засуха. Налогов собрано меньше половины от обычного. Нужно принять меры.

— Ваше Величество…

Есть люди, рожденные, чтобы терпеть одиночество и боль. Бури не могут сломить их, мечи не могут убить их, огонь не может сжечь их, беды не могут остановить их. Потому что в их жилах течет не кровь, а расплавленная сталь.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше