Спереди доносился гул ожесточенной битвы. Хэ Сяо, с покрасневшими от ярости и ветра глазами, галопом вернулся к Чу Цяо и прокричал:
— Госпожа! Армия Чэн Юаня перекрыла путь у подножия горы Минси! Его Величество уже прорвался вперед, а командир Юйвэнь загнан на лед озера Цяньчжан!
Ветер усиливался, пронизывая пространство диким, звериным воем. Чу Цяо плотно сжала губы. Взглянув на покрытого инеем и кровью Хэ Сяо, она тихо, но твердо спросил:
— Хэ Сяо, сможешь ли ты прорубить для меня путь?
— Госпожа, — Хэ Сяо спрыгнул с коня и опустился на одно колено. Лицо его, закаленное ветрами Яньбэя, было тверже камня. Голос звучал звонко и решительно: — Наши жизни принадлежат вам. Смело идите вперед, мы проложим дорогу, даже если придется вымостить ее нашими телами. Две тысячи воинов Армии Сюли не посрамят вашего доверия!
Невыразимое чувство благодарности горячей волной захлестнуло сердце Чу Цяо. Она смотрела на солдат за спиной Хэ Сяо — в их глазах горел огонь непоколебимой решимости. Кровь в ее жилах словно вскипела.
Когда-то она спасла их, боясь, что Янь Сюнь потеряет поддержку народа из-за жестокости. Но с того дня они безропотно следовали за ней, раз за разом вытаскивая из лап смерти. Стоило ей отдать приказ — и они, не колеблясь ни секунды, бросались в огонь, не задумываясь о правых и виноватых.
Они были ее мечом, ее щитом, ее самой верной семьей. Что бы она ни совершила, они никогда не отвернутся, неизменно вставая плечом к плечу, направляя клинки против любого, кто посмеет угрожать ей.
Такая преданность была тяжелым даром, от которого перехватывало дыхание. Чу Цяо спрыгнула с коня, схватила Хэ Сяо за руку и, с трудом сдерживая слезы, произнесла:
— Хэ Сяо, спасибо тебе.
— Госпожа, для нас ваша безопасность важнее всего западного континента, — ответил генерал. — Даже если небеса рухнут, а реки потекут вспять, пока вы живы, у нас есть надежда. Прошу вас, ради нас… берегите себя.
Чу Цяо молча кивнула. Ее взгляд скользнул по лицам суровых воинов, а затем устремился к горе Минси. Там, на вершине снежного пика, возвышался древний храм, где две богини стояли спина к спине, взирая на земли Яньбэя, словно вечные стражи.
Она развернулась, взлетела в седло и, вскинув кулак, крикнула:
— Братья! Я рассчитываю на вас!
— Берегите себя, госпожа! — единым выдохом ответило войско.
Ледяной ветер взметнул полы их плащей. Чу Цяо издала боевой клич, и ее конь стрелой рванулся вперед. Хэ Сяо и его солдаты лавиной хлынули следом, бесстрашно врезаясь в белую мглу.
Над озером Цяньчжан разносился скорбный вой боевых рогов.
Чэн Юань, возглавляя бесчисленную армию Хэйин, стоял на дамбе. Он загнал отряд Юйвэнь Юэ в смертельную ловушку на льду озера. Плотные тучи стрел, словно извержение вулкана, раз за разом обрушивались на горстку защитников.
Луки, усовершенствованные по чертежам самой Чу Цяо, теперь сеяли смерть среди тех, кого она хотела спасти. Юэ Да сплотил остатки воинов Юэвэй вокруг командира, создав живой щит. Те, кто стоял в внешнем круге, мгновенно превращались в решето. Крики боли тонули в свисте ветра. Юэ Цзю, обезумев от горя, пытался прорваться в самоубийственную атаку, но Чэн Юань даже не смотрел на него — он лишь хладнокровно взмахивал рукой, отдавая приказы стрелкам.
Тела воинов Юэвэй падали, как скошенная пшеница. Против такой мощи у них не было шансов. Но даже умирая, они ползли вперед, без щитов, прикрывая собой командира, чтобы подарить ему еще мгновение жизни.
Алая кровь залила лед, растекаясь причудливыми узорами. Благодаря предательству Хо Аня, двадцатитысячная армия Хэйин устроила идеальную засаду. Это была не битва — это была казнь.
Сквозь редеющие ряды защитников фигура Юйвэнь Юэ становилась видна все отчетливее. Чэн Юань облизнул пересохшие губы и украдкой покосился на Янь Сюня, неподвижно возвышавшегося среди войск.
Величайшая слава была на расстоянии вытянутой руки. Командующий Великой Вэй, легендарный Юйвэнь Юэ, вот-вот падет. Ладони Чэн Юаня вспотели от предвкушения.
В этот миг с тыла раздался яростный рев. Юго-восточный фланг дрогнул. Звон мечей и черные доспехи — это прорывалась Армия Сюли.
— Опять они! — прошипел Чэн Юань, и его взгляд налился холодом.
Он уже открыл рот, чтобы приказать лучникам развернуться и уничтожить помеху, но его остановил спокойный, низкий голос. Янь Сюнь, словно призрак, возник рядом:
— Окружить. Но не уничтожать.
Чэн Юань вздрогнул, но тут же поклонился:
— Слушаюсь.
— Прекратить бой!
Ледяной, властный женский голос прорезал шум битвы. Солдаты удивленно подняли головы.
Всадник на огненно-рыжем коне в невероятном прыжке перелетел через головы сражающихся и с грохотом приземлился в центре кровавого круга. Стройная фигура соскользнула с седла.
— Всем стоять!
Воины Хэйин знали ее. Страх ранить «Госпожу Чу» заставил их опустить луки. Все взоры обратились к Янь Сюню.
— Янь Сюнь! Остановись! — крикнула Чу Цяо, стоя между убийцами и жертвами.
Янь Сюнь смотрел на нее сверху вниз. Его лицо было непроницаемой маской. Спустя вечность он тихо произнес:
— А-Чу, уйди с дороги.
Чу Цяо медленно раскинула руки, закрывая собой Юйвэнь Юэ. Ее взгляд был тверд, как сталь:
— Сначала убей меня.
— Син-эр, отойди, — тихий голос раздался за ее спиной.
Чу Цяо резко обернулась. Юйвэнь Юэ стоял посреди побоища. Его грудь была грубо перевязана, сквозь белую ткань проступала кровь. Но он смотрел на нее с удивительным спокойствием — без гнева, без страха, без отчаяния. Только безграничная усталость и странная теплота.
Глаза Чу Цяо наполнились слезами. Она упрямо покачала головой:
— Прости меня… Мне так жаль.
Вокруг бушевала метель, скрывая горизонт. Белый снег и алая кровь — жуткий контраст смерти и чистоты.
Свист тетивы за спиной заставил ее вздрогнуть. Она обернулась и увидела Янь Сюня с поднятым золотым луком.
Стрела уже летела.
У нее не было времени думать. Она не могла остановить ее. Судьба, воплощенная в куске металла, неслась сквозь вихри снега.
Стрела скользнула по ее шее, оставив жгучий порез, и с глухим звуком вонзилась точно в грудь Юйвэнь Юэ.
Брызги горячей крови взметнулись в воздух, окропив ее лицо. Чу Цяо задохнулась. Мир покачнулся. Она видела, как пошатнулся Юйвэнь Юэ, как его лицо стало мертвенно-бледным. Все вокруг окрасилось в багровый цвет.
Скрип тетивы.
Она обернулась. Янь Сюнь снова натягивал лук. Его лицо было искажено гримасой, которую она не могла прочесть.
Гордость? Достоинство? Все это рассыпалось в прах.
Чу Цяо с глухим стуком рухнула на колени прямо в кровавый снег. Она склонила голову, ударяясь лбом об лед.
— Янь Сюнь! — ее крик был полон животной боли. — Умоляю тебя… Умоляю! Не надо! Янь Сюнь, прошу!
Янь Сюнь смотрел на нее. На ее окровавленный лоб, на слезы, замерзающие на щеках. Боль в его собственной груди была острее любого ножа.
Эта женщина была его светом во тьме. Она прошла с ним через ад. Он клялся защищать ее, подарить ей счастье и покой.
И теперь он собственноручно уничтожал ее душу.
Уголок его рта дрогнул в слабой, горькой улыбке. Как тогда, много лет назад, в тихом кабинете, когда она принесла ему чай…
«А-Чу, я никогда не менялся. Просто ты никогда не знала, чего я хочу на самом деле. Прости, что приходится показывать тебе это так».
— Стреляй! — скомандовал он.
Мир рухнул в безмолвие.
Двадцать тысяч лучников одновременно разжали пальцы. Небо почернело от стрел.
Это были особые стрелы — тяжелые, с привязанными веревками и крюками.
— Защитить командира! — Юэ Да, с перебитой ногой, в последнем прыжке закрыл собой господина. Остатки гвардии Юэвэй бросились наперерез, создавая живой купол.
Но стрелы не предназначались людям. Они с чудовищной силой вонзились в лед вокруг отряда Юйвэнь Юэ, вгрызаясь в замерзшую поверхность.
По сигналу Янь Сюня двадцать тысяч всадников развернули коней и ударили шпорами. Кони рванули прочь от озера.
Веревки натянулись.
КРАК!
Оглушительный треск разорвал воздух. Ледяной панцирь озера, пронзенный тысячами крюков, не выдержал. Огромная льдина раскололась.
Черная ледяная вода хлынула наружу.
Чу Цяо в ужасе смотрела, как опора уходит из-под ног Юйвэнь Юэ. Лед крошился, острые осколки впивались в тела.
В последний миг он посмотрел на нее. Спокойно. Без ненависти.
Так же он смотрел на нее все эти годы, когда она уходила, предавала, становилась врагом.
Ледяная бездна поглотила его. Черные волосы, бледное лицо, синий плащ — все исчезло в темной воде.
— А-а-а-а!
Чу Цяо закричала, но из горла вырвался лишь хрип. Она вскочила, споткнулась, упала, снова вскочила и с разбегу бросилась в полынью.
Ледяной шок ударил по телу, словно тысячи ножей. Вода обжигала холодом, сковывала мышцы.
Она нырнула глубже, широко раскрыв глаза в мутной воде. Солнечные лучи едва пробивались сквозь толщу. Вода была красной от крови.
«Где он? Где?!»
Она шарила руками в пустоте. Слезы смешивались с озерной водой.
Вдруг она наткнулась на что-то. Схватила. Тяжелое, инертное тело.
Она прижала его к себе, заработала ногами, пытаясь вытолкнуть на поверхность.
Но вдруг его рука — ледяная, но все еще сильная — перехватила ее запястье. Жестко. Останавливая.
Она посмотрела ему в лицо.
Юйвэнь Юэ был в сознании. Его глаза горели в темноте воды. Из ран струилась кровь, окутывая их багровым облаком. Он не пытался всплыть. Наоборот, он с силой оттолкнул ее вверх.
Чу Цяо замотала головой, пуская пузыри. Она снова схватила его, вцепилась в рукав.
«Нет! Только вместе! Я не уйду без тебя!»
Он вырвал руку. Перехватил ее ладонь. Его палец быстро, настойчиво вывел на ее коже иероглифы:
«Живи… Живи… Живи…»
Она кричала беззвучно, вода заливала рот.
«Вместе! Только с тобой!»
Он покачал головой. В его глазах была бесконечная печаль и мольба.
«Живи».
Ее тело коченело. Силы покидали ее. Но он продолжал толкать ее к свету, к жизни, которой у него уже не было.
Никогда она не думала, что его смерть станет для нее концом света. Никогда не знала, что он так глубоко в ее сердце. Вся ее ненависть была ложью. Вся ее борьба была самообманом.
«Юйвэнь Юэ, умоляю… Не будь так жесток. Не оставляй меня с этой виной. Позволь мне умереть с тобой!»
Свет становился ярче. Она уже не могла сопротивляться его силе. Он выталкивал ее из своего ледяного гроба.
В последний миг он притянул ее к себе. Его губы, холодные как лед, коснулись ее губ.
Поцелуй вкуса крови и смерти.
Слезы хлынули из ее глаз, растворяясь в озере.
Ее вынесло на поверхность. Его пальцы разжались.
Она протянула руку, пытаясь поймать его, но он медленно погружался во тьму. Его бледное лицо, его спокойные глаза, его безмолвное «Живи» — все это уходило в бездну.
«Живи… У тебя еще столько желаний…»
Когда она вынырнула, воздух разорвал легкие болью. Солнце ослепило ее. Чьи-то руки подхватили ее, вытаскивая на лед.
— А-Чу! А-Чу!
Голос Янь Сюня. Тревожный, громкий.
Но она не слышала. Ее душа осталась там, на дне.
Закат окрасил снег в цвет крови. Это было невыносимо красиво. И он никогда этого больше не увидит.
Паника накрыла ее с головой. Нечеловеческая сила подбросила ее тело. Она отшвырнула Янь Сюня и поползла обратно к полынье.
— Пусти! Выходи! Ну выходи же! Юйвэнь Юэ!
Янь Сюнь схватил ее, прижал к себе, не давая прыгнуть обратно.
— А-Чу!
Она билась в его руках, царапала лед ногтями. Изо рта хлынула кровь, заливая рукав Янь Сюня.
Она подняла голову и посмотрела на него.
В этом взгляде не было ничего, кроме мертвой пустоты. Гнев, ненависть, боль — все сгорело. Остался лишь пепел.
Янь Сюнь застыл. Под этим взглядом его сердце, казалось, остановилось. Он медленно разжал руки.
Ветер выл над пустошью. Снег заметал следы битвы и пролом во льду.
Она закрыла глаза.
«Живи… Живи…» — звучало в ее голове эхом со дна озера.
Тьма накрыла ее милосердным покрывалом. Она провалилась в небытие, мечтая лишь об одном — никогда больше не просыпаться в этом мире, где его нет.
- «Испив из Желтого источника» — Желтые источники (Хуанцюань) в китайской мифологии — это загробный мир. Идиома означает «умереть».
Чи — мера длины (~33 см). «Снег толщиной три чи» — около метра снега.


Добавить комментарий