Царствующая династия Великая Вэй.
Чу Цяо принесла Сяо Ци обратно в их лачугу и поспешно принялась очищать и перевязывать ее раны. Лекарство Янь Сюня и впрямь оказалось превосходным: оно не только останавливало кровь, но и обладало обезболивающим эффектом. Сяо Ци, издав несколько тихих стонов, вскоре крепко уснула.
Сяо Ба, все еще лежавшая в постели, тоже проснулась. С большим трудом, но она уже могла садиться. Перепуганная девочка не могла говорить; она лишь отрешенно смотрела, как Чу Цяо кипятит воду и заботится о Сяо Ци.
Было уже поздно, когда Чу Цяо вытерла пот со лба. Она оперлась о стену, и рана на плече отозвалась острой болью. Сквозь сон Сяо Ци тихо стонала, и каждый этот стон вонзался в сердце Чу Цяо, словно его вырвали и бросили в ледяную бездну. Она закрыла глаза. В памяти тут же всплыл образ Линь Си — чистого, красивого мальчика с неизменной улыбкой, мальчика, который обещал всегда ее защищать… Этот образ сменился окровавленным, изуродованным до неузнаваемости телом.
Из-под ее плотно сомкнутых век к острому подбородку потекли слезы, капая на обувь.
Вдруг за дверью раздался встревоженный шепот. Чу Цяо вздрогнула, распахнула дверь и выбежала наружу. Во дворе стояла маленькая девочка лет двенадцати. Заметив Чу Цяо, она словно увидела лучик надежды. — Юэр! Чжи Сян и других детей семьи Цзин схватил управляющий Чжу! Их увели!
Чу Цяо нахмурилась. — Увели? Когда? — спросила она осипшим голосом. — Рано утром! Я нашла Линь Си и попросила его сходить к Четвертому молодому господину, молить о заступничестве… но с тех пор прошел почти день, а новостей нет! Что же делать? — Они сказали, куда их увели? Девочка, вытирая слезы, ответила: — Говорят… их отправили в дом Старого Господина.
— Что?! — Чу Цяо застыла, словно ее ударило молнией. За эти дни она достаточно слышала о Старом Господине и его звериных увлечениях. Жуткие образы, один страшнее другого, вихрем пронеслись в ее сознании. Она побледнела.
Сяо Ба, стоявшая в дверях, подбежала к ней и, дергая за край одежды, слабым голосом, похожим на скулеж раненого зверька, спросила: — Старшая сестра Юэр, где сестра Чжи Сян? Куда они ушли?
Оправившись от шока, Чу Цяо развернулась и бросилась из ворот. — Юэр! — кричала ей вслед девочка, но Чу Цяо не оборачивалась. Дурное предчувствие ледяными тисками сжимало ее сердце. Она не знала, успеет ли. Есть ли еще шанс. Все, что она могла, — это бежать, сломя голову, не останавливаясь.
Она пробежала мимо двора «Зеленых холмов», мимо конюшни, мимо сада и наконец достигла галереи Пяти Ветвей. В этот момент впереди послышались торопливые шаги. Чу Цяо настороженно замерла. — Старшая сестра Юэр? — раздался тихий голос позади. Она оглянулась. За ней, босая, в одной широкой рубахе, стояла Сяо Ба. — Где сестра Чжи Сян?
Чу Цяо схватила ее и нырнула за клумбу. Была зима, цветы давно увяли, но в ночной тьме, если специально не приглядываться, их было трудно заметить. Шаги приближались. Четыре человека толкали повозку. Выбранная Чу Цяо дорога была почти заброшенной. Она притянула Сяо Ба ближе, затаив дыхание.
Но, поравнявшись с ними, люди внезапно остановились. Сяо Ба била дрожь. — Братья, давайте передохнем, — сказал один грубым голосом. — Дайте хоть покурить. Остальные рассмеялись: — Старый Лю — закоренелый курильщик.
Чу Цяо начала беспокоиться. Подул ледяной ветер, и Сяо Ба, одетая слишком легко, задрожала еще сильнее. Внезапный резкий порыв ветра с шелестом сорвал с повозки рогожу, которой та была накрыта. Циновка несколько раз перевернулась в воздухе и упала на землю. Желтая рогожа, забрызганная свежей кровью, была багровой.
Когда Чу Цяо и Сяо Ба заглянули в повозку, их словно поразило молнией. Чу Цяо мгновенно зажала рот Сяо Ба ладонью!
Луна пробилась сквозь облака. Ее мертвенно-бледный свет упал на повозку. В ней, наваленные друг на друга, словно выброшенная гнилая капуста, лежали тела маленьких детей. Худенькое тело Чжи Сян было обнажено и сплошь покрыто синяками. Глаза ее были широко открыты. Нижняя часть ее тела была обезображена. Руки и ноги связаны в неестественном, унизительном положении.
Одной рукой Чу Цяо зажимала рот Сяо Ба, другой — крепко обнимала ее. Обезумев, девочка отчаянно пыталась вырваться. На руку Чу Цяо капали горячие слезы. Зубы Сяо Ба безжалостно вонзились в ее плоть. Кровь выступила, медленно стекая по белому запястью и капая на черную землю.
Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем повозка не спеша покатилась дальше. Вокруг воцарилась мертвая тишина. Чу Цяо медленно разжала руку. Кожа на ее запястье была разорвана. Сяо Ба, пребывая в глубочайшем шоке, не могла издать ни звука. Чу Цяо хлопнула ее по щеке и тихо, осипшим голосом, позвала по имени.
Сухие кусты плясали на ледяном ветру. В ночной тишине, словно из другого мира, из главного зала дворца доносились звуки музыки. — Их убили… — вытаращив глаза, вдруг пробормотал шестилетний ребенок. — Нужно… убить их… Чу Цяо остолбенела.
С покрасневшими, воспаленными глазами, Сяо Ба начала осматриваться. Вдруг она схватила с клумбы камень и попыталась встать. Чу Цяо мгновенно среагировала, крепко обняв ее. — Убить их! Мы должны убить их! — не в силах больше сдерживаться, громко прошипела девочка. Ее крохотное личико, залитое слезами, исказили отчаяние и бешеная ненависть.
Сердце Чу Цяо обливалось кровью. Она крепко сжимала в объятьях обезумевшего ребенка и в конце концов сама разрыдалась. Эти скоты. Эти звери! Даже десять тысяч смертей для них — слишком мало.
До этого момента она никогда не испытывала такой жгучей, всепоглощающей ненависти. Ненависть, способная затмить небо, захватила каждую клеточку ее тела. Она ненавидела этих жестоких людей, ненавидела их проклятые нравы, но еще сильнее она ненавидела… свою собственную слабость. Свою беспомощность.
Если бы сейчас у нее был автомат, она без колебаний ворвалась бы в тот зал и расстреляла всех этих подонков. К сожалению, у нее ничего не было. Ни денег, ни власти, ни поддержки, ни сильного тела. Она была лишь призраком, застрявшим в крохотном теле Цзин Юэр. Все, на что она была способна, — это прятаться в кустах, не в силах даже в последний раз взглянуть на погибших детей.
Чу Цяо подняла голову. Холодная луна освещала ее мокрое от слез лицо. Она тайно поклялась себе. Это был последний раз. Такое никогда больше не повторится. Она больше не желает такой жизни — жизни, в которой она ничего не имеет и не способна себя защитить. Больше не желает!
Холодный лунный свет разливал свое серебристое сияние над резиденцией Юйвэнь. Две маленькие рабыни, прижимаясь друг к другу, прятались в кустах, словно две трусливые собачонки, в то время как в их душах кипела ненависть, способная разрушить небо и землю.
Когда они вернулись на задний двор, была уже глубокая ночь. Еще не войдя, они увидели, что дверь их дома распахнута. Насторожившись, Чу Цяо вбежала внутрь. В комнате все было перевернуто. Постельное белье перепачкано кровью. На полу — отпечатки сапог. Но Сяо Ци нигде не было.
— Юэр, вы вернулись! — из-за груды поленьев вылезла та самая девочка, что предупреждала их. Чу Цяо подскочила к ней и, схватив за плечи, требовательно спросила: — Сяо Ци? Где Сяо Ци? Всхлипывая, девочка ответила: — Приходил Управляющий Чжу. Он сказал, что раз у Сяо Ци нет рук, она больше не сможет работать. Он приказал вынести ее… Сказал, что ее бросят в озеро на корм крокодилам.
В глазах у Чу Цяо потемнело. Она ухватилась за одежду девочки, чтобы не упасть, и осипшим голосом, подчеркивая каждое слово, спросила: — Сколько времени прошло? — Почти два часа. Юэр, ее уже не спасти…
Чу Цяо отвернулась и посмотрела на Сяо Ба, стоявшую в дверях. Девочка смотрела на нее покрасневшими глазами. Их взгляды встретились. Слезы навернулись на глаза им обеим, но они не плакали. — Юэр, я должна идти, — прошептала девочка. — Будьте осторожны. Я слышала, Управляющий Чжу нацелился на вас. Чем вы его так оскорбили?
В комнате стихло. Двор был залит бледным светом. Когда барабаны отбили третью ночную стражу, последние двое оставшихся в живых детей семьи Цзин тайком пробрались к озеру за домом Юйвэнь. Унылый холодный ветер раскачивал бамбук. Вокруг царила мертвая тишина.
Опустившись на колени на склоне, Чу Цяо сказала стоявшей рядом Сяо Ба: — Сяо Ба, встань на колени. Давай поклонимся старшему брату и сестрам.
Сяо Ба, которой не было и семи, за эту ночь повзрослела на всю жизнь. Она спокойно опустилась на колени рядом с Чу Цяо и, повернувшись к озеру, трижды низко поклонилась, касаясь лбом мерзлой земли.
— Сяо Ба, ты ненавидишь это место? Ребенок молча кивнул.
— Ты хочешь уйти? — мягко спросила Чу Цяо.
— Хочу, — ответила Сяо Ба осипшим голосом.
Чу Цяо смотрела прямо перед собой. Ее голос был ровным, без единой эмоции.
— Старшая сестра обещает тебе, что очень скоро мы уйдем отсюда. Но перед этим нам нужно кое-что сделать. Когда всё закончится, мы уйдем.
Сяо Ба спокойно кивнула. Снова поклонившись, она тяжелым голосом произнесла, останавливаясь после каждого слова: — Сестра Чжи Сян. Вы… ждите и смотрите. Как Сяо Ба и старшая сестра Юэр отомстят за вас. Холодный ветер свистел во тьме. На высоком склоне две крохотные фигуры, опираясь друг на друга, крепко держались за руки.


Добавить комментарий