В лунном свете – Глава 72. Праведник

Принцесса Ина была племянницей Вахан-хана и супругой Юйчи Дамо.

Вчера ночью, когда Суданьгу, Яоин и Юаньцзюэ разделились, покидая Царский храм, Юаньцзюэ прихватил с собой того гаочанского служителя евнуха. Он планировал найти безопасное место и допросить его с пристрастием. Увы, удача отвернулась от них: они не успели покинуть территорию до введения комендантского часа и были вынуждены вернуться в храм, чтобы укрыться.

Тот служитель, до смерти боясь, что Юаньцзюэ убьет его, чтобы заставить замолчать, выл и плакал, клянясь и божась, что Юйчи Дамо ни за что не посмел бы устроить ловушку и навредить людям.

Юаньцзюэ счел служителя слишком шумным, оглушил его, переоделся в его одежду и отправился на разведку по храму. Сегодня в полдень люди из храма отступили во дворец, а сам дворец оказался окружен тройным кольцом личной гвардии госпожи Ины. Лишь тогда Юаньцзюэ нашел возможность ускользнуть из храма.

Услышав это, Яоин слегка нахмурилась.

Едва прибыв в Гаочан, она специально ходила по рынкам, расспрашивая хорошо осведомленных торговцев-ху. Они рассказали ей, что отношения между Юйчи Дамо и госпожой Иной крайне напряженные.

Конница Северного Жун была искусна в набегах и атаках, но не умела оборонять города и уж тем более управлять землями. Рельеф Гаочана был специфическим. Вахан-хан рассудил, что захват Гаочана потребует постоянного гарнизона, что принесет мало пользы при больших затратах. Куда выгоднее было контролировать Гаочан через династический брак, выкачивая оттуда огромные налоги для содержания двора Северного Жун. Поэтому он послал двадцатитысячную армию осадить Гаочан и принудил Юйчи Дамо взять Ину в жены.

В то время у Юйчи Дамо уже была законная супруга из знатного рода. Супруги уважали и любили друг друга. Госпожа Ина же была старше него и до этого уже была замужем за несколькими тюркскими аристократами. Под давлением армии Северного Жун ему пришлось низложить первую жену и жениться на новой.

Говорят, в брачную ночь Юйчи Дамо сказал своим приближенным: «Унижение сегодняшнего дня однажды будет отомщено!»

Госпожа Ина, полагаясь на то, что она принцесса Северного Жун, творила произвол, жила в роскоши и разврате, позволяя своим подчиненным грабить проходящие караваны и отбирать диковинки. Привезенные ею слуги и рабы угнетали подданных Гаочана, превратив жизнь гаочанского двора в хаос и вызывая кипение народного гнева.

Отношения между супругами были на ножах. Госпожа Ина прилюдно высмеивала Юйчи Дамо, называя его трусливым ничтожеством и побежденным слугой Вахан-хана. Слуги даже видели, как Юйчи Дамо в ярости вылетал из ее покоев с исцарапанным лицом.

Яоин спросила Юаньцзюэ: — Какова сейчас обстановка во дворце? Зачем госпожа Ина отправила солдат охранять Царский храм?

Юаньцзюэ ответил: — Охрана дворца состоит целиком из личной гвардии госпожи Ины. Этот подчиненный подозревает, что Юйчи Дамо может находиться под домашним арестом.

Яоин нахмурилась еще сильнее: — Неужели госпожа Ина нас обнаружила?

Юаньцзюэ покачал головой и тихо сказал: — Я допросил того служителя. Он говорит, что госпожа Ина и Юйчи Дамо весь этот год, постоянно ссорились. У Юйчи Дамо есть сын и дочь от прежней жены. Госпожа Ина хотела отправить их заложниками в ставку Северного Жун, но Юйчи Дамо не соглашался. Недавно госпожа Ина тайком от Юйчи Дамо отослала брата и сестру. Юйчи Дамо пришел в ярость, догнал детей, вернул во дворец и страшно поругался с госпожой Иной, назвав ее ядовитой змеей и скорпионом. Госпожа Ина в гневе забила насмерть рабыню.

— Прошлой ночью во дворце было введено военное положение, и Юйчи Дамо не появлялся. Сегодня утром несколько повозок выехали из дворца и направились прямиком в ставку Северного Жун. Служитель узнал людей в повозках: это были личные слуги и кормилица Наследника. Они плакали. Охраняли их слуги госпожи Ины.

Яоин на мгновение задумалась, и все стало ясно. Она поняла, что произошло прошлой ночью. Госпожа Ина, ради того, чтобы отправить детей мужа от первой жены в Северный Жун, не побоялась устроить дворцовый переворот и посадить мужа под домашний арест. А назначенная ими тайная встреча с Юйчи Дамо совпала со временем, когда госпожа Ина начала действовать.

Они прибыли слишком некстати, угодив прямо в гущу дворцового переворота в Гаочане. Выходит, происшествие в Царском храме не связано с Хайду Алином. Его притесняют в ставке Северного Жун, и с госпожой Иной у него нет дружеских отношений.

Юаньцзюэ вздохнул: — Когда госпожа Ина выходила замуж, она привела с собой более тысячи солдат Северного Жун. Охрана дворца строгая, у нас нет возможности тайно встретиться с Юйчи Дамо.

Юйчи Дамо под арестом, а значит, потерял ценность как союзник. К тому же его детей отправили в Северный Жун — осмелится ли он теперь заключить союз со Ставкой? Похоже, их посольство вернется ни с чем.

Яоин молчала, подняв глаза на безмолвного Суданьгу. Впрочем, был и другой способ… Но… Она начала мысленно просчитывать варианты.

Госпожа Ина посадила мужа под замок и отослала его детей. Знать Гаочана, страшась Северного Жун, хранила гробовое молчание. В столице воцарилось спокойствие, комендантский час был полностью снят.

Яоин и остальные оставались во дворе. Аланьжо каждый день варил лекарство, и она послушно принимала его. После нескольких доз она быстро поправилась.

Два дня спустя Старина Ци и Се Чун, вошедшие в город, наконец принесли вести от Се Цин. Се Цин была ранена, защищая Младшего принца Цзинь Бо, и пока не могла передвигаться. Сейчас они прятались в безопасном месте, и погони за ними не было.

Яоин с облегчением выдохнула.

Каким бы могущественным ни был Хайду Алин, он не мог предусмотреть всего. И уж тем более он не мог предвидеть, что именно они спасут Цзинь Бо. Он не приезжал в Гаочан, лишь подослал убийц в окружение Цзинь Бо, и все эти убийцы уже погибли под клинками стражников.

Убедившись, что Хайду Алина нет поблизости, Яоин отбросила часть своих опасений, приняла решение и разыскала Суданьгу, чтобы узнать его мнение. Суданьгу появлялся и исчезал как призрак. Она долго искала его и нашла в галерее. Если бы не его напряженная поза, она бы подумала, что он любуется белоснежным снегом во дворе.

— Учитель Закона милосерден. Он велел генералу Су проводить меня сюда. Эта глубокая милость запечатлена в моем сердце… — Яоин подошла и, объяснив цель визита, произнесла кучу вежливых, формальных фраз.

Суданьгу равнодушно скользнул по ней взглядом.

От этого взгляда у Яоин перехватило дыхание. Она улыбнулась и спросила прямо: — Не доставят ли мои дальнейшие действия неудобств генералу?

Суданьгу смотрел на снег, лежащий на глиняной стене: — Принцесса вольна поступать, как ей угодно.

Именно этот ответ Яоин и хотела услышать, но такая категоричность Суданьгу ее удивила. Его тон был спокойным, но в нем чувствовалась сила человека, готового подставить плечо, что бы ни случилось. Напряжение Яоин немного спало. Она повернулась, чтобы уйти, но, подумав о чем-то, оглянулась на спину Суданьгу.

Эта спина была худой и прямой. Он стоял там, словно утес среди тысяч пиков, способный подпереть небо. Он убил бесчисленное множество людей, но под его клинком не было ни одной невинной души. Его «гнев Ваджры» был направлен лишь на то, чтобы усмирить демонов и сохранить покой на земле.

Яоин немного постояла в задумчивости и тихо спросила: — Генерал Су, Сын Будды ведь совсем не заботится о том, увенчается ли мое посольство в Гаочан успехом или провалом, верно?

Стражники говорили, что приказ Тяньмолоцзя заключался лишь в том, чтобы помочь ей передать весть в Центральные равнины.

Суданьгу промолчал.

Яоин не уходила. Она повысила голос и спросила снова, ее голос был звонким и сладким. Если он не ответит, она может спросить и в третий раз.

Суданьгу, стоя к ней спиной, помолчал немного, а затем едва заметно кивнул. Уголки губ Яоин приподнялись, и только тогда она развернулась и ушла.

На следующий день Яоин под руководством Ци Няня продолжила бродить по рынкам. Чтобы не привлекать лишнего внимания, она оделась как местная женщина-ху, всегда прикрывая лицо вуалью. Вместо обычных стражников ее сопровождал Юаньцзюэ, владевший языком ху.

Несколько дней подряд Юаньцзюэ ходил за Яоин по всем лавкам и рынкам, они даже посетили несколько зороастрийских и буддийских храмов. Каждый день, смешиваясь с толпой, где люди шли плечом к плечу, она тратила золото, серебро и персидские монеты, как воду. Взамен она получала горы драгоценных украшений, тонкого шелка и парчи.

Когда другие стражники спрашивали Юаньцзюэ, чем они занимались весь день, ему хотелось плакать, но слез не было. Принцесса Вэньчжао тратила деньги с размахом: что видела, то и покупала, даже глазом не моргнув. Она вела себя как изнеженная барышня, сорящая деньгами, и это совсем не походило на выполнение важного дела. Что он мог им ответить?

В то же время Ци Нянь и Аланьжо, скрываясь днем и выходя ночью, отправляли одно письмо за другим.

Госпожа Ина держала мужа под домашним арестом. Чтобы успокоить народ, она каждый день устраивала во дворце пиры для знати. Юйчи Дамо появился на публике лишь несколько раз и ненадолго. Во дворце царили песни и танцы, но там, где никто не видел, бурлили тайные течения.

В этот день пошел сильный снег, завывал ледяной ветер. Яоин со стражниками пришла на рынок, вошла в винную лавку и поднялась во внутреннюю комнату на втором этаже.

Ци Нянь и двое ханьцев ждали у двери. — Принцесса, — прошептали они, — все устроено. Кланы Чжао, Чжан, Ван и Ян пришлют своих людей сегодня.

Яоин кивнула.

Юаньцзюэ, следовавший за ней, спросил с недоумением: — Почему принцесса решила принимать гостей в таком месте?

В последние дни, охраняя Яоин, он узнал, что она ищет способы передать весточку влиятельным кланам Гаочана. Большинство из них были потомками знатных родов Хэси и Хэлуна, и их сердца тянулись к родине.

Яоин ответила: — Я не знаю, можно ли им доверять. Встречаться здесь безопаснее. Если что-то случится, мы сможем уйти в любой момент.

Юаньцзюэ кивнул, подумав: «Принцесса все предусмотрела. Аланьжо — человек Ставки, его нельзя раскрывать».

Едва они прибыли, как в комнату вошли три служанки с шкатулками в руках, а за ними — юноши из каравана, несущие сундуки. Юноши открыли сундуки, и комнату озарил блеск драгоценностей. У Юаньцзюэ зарябило в глазах. Разве это не те самые украшения, что принцесса скупала все эти дни?

Яоин знаком велела Юаньцзюэ ждать у ширмы и прошла во внутреннюю комнату. Юаньцзюэ не смел заглядывать внутрь. Опустив руки, он ждал снаружи, слушая шорохи и перешептывания. Драгоценности и шпильки заносили внутрь, служанки сновали туда-сюда, занятые делом.

Он прождал целый час. У него уже ныла спина и кружилась голова, когда наконец он услышал голос Яоин. Он тут же взбодрился, поднял голову, обошел ширму… и остолбенел.

Комната была чисто выметена. Жемчужные занавеси покачивались. На полу лежал изысканный войлочный ковер с узором макара. Стояли драгоценная кушетка, сиденья, золоченая ширма, исписанная стихами. Перед кушеткой курились несколько позолоченных курильниц в форме суаньни, наполняя комнату тонким ароматом.

На кушетке чинно восседала женщина. Розовое лицо, алые губы, изысканный макияж. На щеках играли ямочки, на лбу красовалась мушка в форме цветка из зимородка. Высокая прическа «облачный узел» была украшена золотыми и изумрудными цветами, а у виска дрожал огромный, размером с чашу, махровый пион — не то красный, не то белый. Она была одета в короткую кофту с узкими рукавами из газа с узором «икра», поверх — накидка с короткими рукавами из драконьего шелка, сплошь расшитая красными цветами и зелеными листьями. Снизу — двенадцатипалая юбка гранатового цвета из узорчатого шелка. На плечах лежала накидка-шаль пибо, расписанная золотом и серебром с узорами цветов и птиц. Величественная, роскошная, ослепительно прекрасная.

От ее сияния было больно глазам.

Лучи света падали из окна на пион у ее виска. Неизвестно, где она достала этот цветок зимой, но на его бело-розовых лепестках словно дрожали капли росы, еще сильнее оттеняя черноту ее волос и красоту глаз.

Она с улыбкой взглянула на Юаньцзюэ. Ее взгляд был лучистым, словно весь свет в комнате мгновенно собрался в ее глазах.

В этот миг показалось, что это вовсе не столица Гаочана в глубине пустыни, а Чанъань за тысячи ли отсюда, где «Врата дворца распахиваются в девять небес, и послы десяти тысяч стран кланяются императорской короне».

Юаньцзюэ тупо смотрел на Ли Яоин, и его челюсть долго не могла закрыться.

Яоин моргнула ему. Ее длинные ресницы затрепетали. Уголки глаз и бровей были слегка подведены румянами, создавая нежный цветочный ореол, отчего она казалась чуть взрослее, чем обычно. Каждое ее движение, каждый жест были полны яркого очарования.

— Напугала тебя? — с улыбкой спросила она.

Юаньцзюэ едва смог вспомнить, как дышать. Он тупо кивнул, без конца повторяя про себя имя Будды и втайне думая: «Хорошо, что регент сегодня не пришел. Генерал Ашина был прав: принцесса Вэньчжао слишком опасна!»

Яоин, с головой, убранной жемчугом и изумрудами, чинно восседала на кушетке. Искусственный пион из газа у ее виска слегка подрагивал.

— Вот и хорошо. Ты человек, упражняющийся в боевых искусствах, твой дух тверд. Если уж ты испугался, то и остальные будут мной ошеломлены.

Пока Юаньцзюэ продолжал молча молиться, перед ним положили комплект доспехов.

Яоин тихо рассмеялась: — Придется тебе сегодня потрудиться и побыть моим охранником, чтобы придать веса этой встрече.

Юаньцзюэ, опустив голову, согласился. Он надел доспехи, вошел в комнату и встал у подножия драгоценной кушетки. Еще несколько ханьцев также облачились в доспехи. Все они были при оружии, имели грозный вид и, подобно ему, встали в разных углах комнаты.

Служанки опустились на колени позади Яоин, держа в руках драгоценные веера, курильницы и коробочки с благовониями. Комнату наполняли волны тонкого аромата. Несколько служанок в наружной галерее заваривали чай, и его аромат разливался повсюду.

Юаньцзюэ выпрямил спину, не смея даже громко дышать.

Яоин обвела взглядом комнату и, убедившись, что каждый угол подготовлен идеально, медленно выдохнула.

Еще в Ставке она послала Старину Ци связаться с праведниками из разных мест. Знатные кланы Хэси, страдающие от угнетения и тоскующие по родине, узнав, что она принцесса, прибывшая из Центральных равнин, быстро откликнулись. Среди них было и несколько могущественных семей Гаочана.

Поддержка правящего дома, конечно, важна, но еще важнее привлечь на свою сторону могущественные кланы, которые веками укоренялись в Западных землях и имеют здесь глубокие связи. Раз уж Юйчи Дамо временно под арестом, она начнет с объединения кланов.

Сегодня ей предстояло встретиться с этими людьми, и аура имела решающее значение.

Как говорится, могучему дракону трудно задавить местную змею. Она пока не могла дать им никаких твердых гарантий. Чтобы потрясти эти кланы Хэси, так долго отрезанные от Центральных равнин, она должна была захватить инициативу голосом и ошеломить их с самого начала.

Она должна была проявить величайшую искренность, но также заставить эти кланы увидеть в ней то, чего они жаждали больше всего.

Когда Яоин только прибыла в Гаочан и увидела, что на дорогах нет ни одного человека в ханьских одеждах и никто не говорит на ханьском языке, в ее сердце закралась тревога. Она боялась, что могущественные кланы давно забыли о своей родине.

Позже, каждый день бродя по рынкам, она расспрашивала о модных узорах и макияже в Гаочане, о самых ходовых товарах, и обнаружила некоторые странности. Сутры и книги, написанные ханьскими иероглифами, по-прежнему хорошо продавались. Знатные дамы наперебой скупали шелка, ткани, шпильки и украшения, привезенные из Центральных равнин.

Ци Нянь сказал ей, что многие были вынуждены сменить обычаи, но не забыли родину. Каждый праздник они тайно приносили жертвы предкам, мечтая о приходе Царского войска.

Поэтому при первой встрече Яоин должна была показать этим кланам благородную, уверенную в себе принцессу Великого Вэй, которая принесла им надежду, а не жалкую, беспомощную девицу.

Прическа, которую она сделала, макияж на ее лице, ее одежда, наряды ее стражников и служанок, убранство комнаты — все это не соответствовало нынешней моде Чанъаня. Это был стиль Северных земель многолетней давности, времен, когда страна была расколота. Для местных кланов, живущих вдали от Центральных равнин, именно этот образ был образом Родины в их сердцах. Только он мог тронуть их души.

Яоин успокоилась и взглядом подала знак стражникам у двери: можно впускать людей.

Внизу группа людей с озабоченными лицами прошла сквозь шумный рынок и собралась перед лавкой.

Среди них были и старики, и молодые. Все они носили золотые цветочные венцы, волосы были заплетены в косы, спадающие на спину, одеты они были в длинные парчовые халаты с круглым воротом и узкими рукавами. Встретившись взглядами, они с серьезными лицами переспрашивали друг друга: «Вы тоже слышали?»

Пришедшие были родственниками и свояками, которые в тайне тренировали ополчение и знали друг о друге все. Пошептавшись, они гурьбой поднялись на второй этаж.

Расписная занавесь раздвинулась. Служанка приподняла хрустальный полог. В лицо ударил тонкий аромат. Среди сияющего великолепия комнаты принцесса Вэньчжао с улыбкой взглянула на собравшихся. Ее ясные глаза сияли жизнью.

Для стариков эта картина была живым воспоминанием их юности.

Былые времена мира и процветания, когда кланы были сильны, народ счастлив, Шелковый путь открыт, а торговля процветала… Каким же богатым и величественным был тогда Гаочан!

Люди долго стояли в оцепенении. Чувства переполняли их, горячая волна поднялась в сердцах, и они поклонились Яоин.

Тяжелый камень упал с души Яоин. Судя по их реакции, она все сделала правильно.

Той же ночью. Дворец правителя Гаочана.

Тайное письмо, написанное ханьскими иероглифами, было доставлено в руки Юйчи Дамо. Прочитав его, он сверкнул глазами. Снаружи послышались шаги. Юйчи Дамо повернулся спиной к двери, поднес бумагу к масляной лампе и позволил пламени медленно поглотить письмо.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше