Кость дикой собаки – Глава 27. Полночный диван (16+)

Мяо Цзин лучезарно улыбалась, ее глаза сияли, как осенние воды. Она стояла перед ним, расслабленная и естественная. Одним движением она стащила резинку, и копна пышных волос рассыпалась, скользнув по плечам, когда она повела ими. Затем она снова взглянула на него.

Кофта с высоким воротом медленно соскользнула с ее соблазнительного тела, когда она потянула руки вверх. Длинная юбка из гладкой, тяжелой ткани упала на пол. Она скинула туфли и, босая, небрежно наступила на сброшенную одежду.

Черное шелковое белье, до смешного крошечное, изысканно блестело, обтягивая ее белоснежное, стройное тело. В ней было что-то от теплого, мягкого нефрита, от «сладкой белой глазури» фарфора.

Тело, скрытое под свободной одеждой, оказалось на удивление изящным и прекрасным.

Чэнь И сидел на диване, не шевельнувшись. Он лишь чувствовал, как его кровь медленно и холодно течет по жилам. Он бесстрастно смотрел на нее. Его темные глаза были совершенно пусты, но взгляд намертво прилип к ее телу.

Этот взгляд был почти осязаем. Как прозрачная паутина, он скользил по ее волосам, бровям, губам, шее, телу… Вспоминая тепло и силу, которые он дарил ей в прошлом. Воспоминания о той сладости, что рождалась в пылких, тайных и безумных исследованиях. Его взгляд, глубокий, как колодец, походил на погребенный в земле лед, под которым тлело сине-зеленое холодное пламя, беззвучно пульсирующее под толстой ледяной коркой.

Она подошла ближе. Его бедро прогнулось под ее весом. Тонкие, как нефрит, пальцы уперлись в его крепкое бедро, затем погладили широкую грудь и, наконец, замерли на его холодных щеках.

Перед его глазами была эта белизна, что затмевала иней и снег. Чэнь И сглотнул, его кадык дернулся. Он равнодушно прикрыл глаза, но руки сами, повинуясь инстинкту, сомкнулись на ее тонкой талии, поглаживая гладкую, горячую кожу.

Спустя вечность, он прохрипел: — Летом ты была ледяной. А когда холодало, становилась горячей. Тебя было так приятно обнимать.

Его пальцы с четко очерченными суставами, лишенные всякого тепла, скользили по ее прекрасному телу.

— Грудь маловата. Как раз, чтобы поместилась в одну руку. Нужно было хорошенько сжать, чтобы выдавить ложбинку.

— Вечно куталась, а кожа-то какая нежная. Стоило слегка поцеловать, и тут же оставался след.

Большая ладонь задержалась на ее прямой длинной ноге. Ощущение шелковистой, гладкой кожи вызывало привыкание.

— Ударишь здесь — и огромное красное пятно. Проходило только к утру.

Наконец, его длинные пальцы опустились на тот самый крошечный клочок ткани и принялись едва ощутимо, лениво поглаживать и теребить.

Мяо Цзин изо всех сил сдерживала сбившееся дыхание. Ее тело напряглось. Тонкие руки, лежавшие на его плечах, мелко дрожали. Во взгляде плескалась влага. Она прикусила губу, позволяя ему исследовать.

Было ли это жгучей ревностью или всепоглощающей завистью — неизвестно, но его голос, напротив, звучал на удивление сдержанно и холодно.

— Они были так же хороши, как я?

Она дрожащим голосом переспросила: — В каком… плане?

Его голос был нежным и интимным: — А ты как думаешь?

— Конечно… — она полуприкрыла глаза, с трудом сглотнув.

Его глубокие, темные глаза резко распахнулись. Они вспыхнули ярким огнем и впились в нее. Он окинул ее долгим, изучающим взглядом. Уголки его губ медленно поползли вверх, обнажая холодную, красивую и дерзкую усмешку: — И почему ты… недостаточно мокрая?

Мяо Цзин на миг застыла.

— Я помню, ты заводилась от малейшего прикосновения. Что, в отеле ничего не было? После душа твое тело должно быть прохладным, пахнуть водой и гелем для душа. — Его ладонь властно сжимала ее безупречную кожу. — Семь часов. Вполне достаточно для чего угодно. Так почему… ни поцелуев, ни следов? Ни единой отметины?

Пальцы проскользнули под ткань. Согнутые фаланги затерлись, заскользили взад-вперед по ее мягкому телу.

Мяо Цзин издала сдавленный вздох, ее талия обмякла. Она прикусила губу, чтобы заглушить звук, и, сведя брови, уткнулась ему в плечо.

На его висках вздулись вены. Все тело напряглось, как железо. От него веяло ледяной, необузданной злобой. Мышцы на руках вздулись от напряжения. Его пальцы двигались тяжело, почти грубо: — Раньше, стоило мне закончить, ты вся была такой влажной и мягкой… Достаточно было прикоснуться, и ты текла.

Внезапное, грубое движение. Мяо Цзин изогнулась, ее тело задрожало, содрогаясь в такт его руке. Уголки ее глаз покраснели. «Чэнь И», — ее голос прозвучал слабо и безвольно. Вторгшиеся пальцы причиняли невыносимое, мучительное неудобство. Она нахмурилась, судорожно втягивая воздух.

Чэнь И стиснул зубы, скрежеща желваками.

— «Вернулась не ради меня». Да кто, блядь, тебя просил возвращаться? Слишком много чести? Я, блядь, жизнь на улице провел! Ты со мной решила поиграть? Смерти, блядь, ищешь?!

Все его тело было твердым как камень, раскаленным, но разум оставался ледяным. Шершавые пальцы зло, намеренно причиняли боль.

Мяо Цзин снова и снова невыносимо стонала его имя. Ощущение дискомфорта было нестерпимым. Без всякой прелюдии, без ласки… она прерывисто шептала, что ей больно. Ее поясница ослабла, она забилась в его руках, пытаясь вырваться из плена. Вся красная, она рухнула на его руку, тяжело, прерывисто дыша.

Какое, к черту, сейчас было романтическое настроение? В его руках извивалась колючая, соблазнительная бестия.

С самого ее возвращения его беззаботная, свободная жизнь пошла наперекосяк. Каждый день был пыткой. Если бы она вела себя смирно, он бы еще стерпел. Но ей нужно было все испортить! Устроить ему этот цирк! Как эти вишневые губы могли произнести столько слов, бьющих в самое больное? Они переворачивали его сердце и жарили его на раскаленном масле. Она и раньше умела только создавать проблемы. Да что, блядь, он ей задолжал в этой жизни?!

Его ладонь не знала пощады. Он размахнулся и шлепнул ее по ягодицам. Лицо его было искажено яростью: — Я, блядь, твой брат! Как ты смеешь так со мной поступать? Я десять лет крутился, и что, дам какой-то девчонке себя подмять?!

Звонкие шлепки, один за другим, разрушили всю интимную атмосферу. Ее упругие ягодицы горели и онемели. Сгорая от злости и унижения, она забилась, отбрыкиваясь ногами и отталкивая его руками. Лицо покраснело так, что, казалось, вот-вот брызнет кровью.

— Чэнь И! Чэнь И!! А-а…. больно!..

Упругие ягодицы под его ладонью ощущались невероятно. Он то сжимал их, то пощипывал, то бил. Звук шлепков не прекращался. В его груди поднялась волна жестокого удовольствия, и он взорвался руганью:

— Забыла, как я тебя в детстве лупил? Ты, блядь, смеешь мне такое говорить? Жить надоело, да? Думаешь, я не вижу, что ты меня на крючке держишь? Специально, блядь, со мной играешь? Уехала на пару лет, вся такая крутая стала? Вернулась, блядь, в отпуск? Похвастаться? Все свои бабские штучки на мне решила опробовать, да? Ох..енно? Нравится? А?!

Мяо Цзин, со слезами на глазах, процедила сквозь зубы: — А тебе разве не ох..енно? Пока меня не было, заставил Ту Ли надеть мое платье и залезть к тебе в постель! А потом еще и отстирал его тайком! Ты-то, блядь, не меньше моего развлекаешься!

— НЕ БЫЛО! Я остановился! — Он взревел, снова взбешенный тем, что она ударила по больному. Он с силой шлепнул ее в последний раз. — Я, блядь, за слова отвечаю! С самого твоего возвращения, когда было такое, чтобы я, блядь, тебе не потакал?!

Она обмякла и, упрямо поджав губы, распласталась на диване. Зад горел огнем. Ее поглощало жгучее чувство стыда. Вишневые губы и тонкие брови обиженно скривились, в глазах стояли слезы.

Чэнь И, которого трясло от злости, стал мертвенно-бледным. Его голова и тело словно раскололись надвое. Лед и пламя бушевали внутри. Его било крупной дрожью. Он лихорадочно нашарил пачку сигарет. Пальцы дрожали, пока он зажимал фильтр губами и чиркал зажигалкой. Огонек вспыхнул. Он сделал несколько глубоких, судорожных затяжек и, рухнув на спинку дивана, откинул голову. Только тогда ему стало немного легче.

Его холодные, злые глаза скрывались в густом, едком дыму. Мяо Цзин прижималась к нему боком, уткнувшись лицом в растрепанные волосы. Он сидел, скрестив руки. Выкурив полсигареты, он расстегнул пряжку ремня. Месту, что болело и готово было взорваться, наконец стало чуть легче.

Он зажал сигарету в углу рта и толкнул ее. Голос его был насмешливо-грубым: — Мне не интересно. Ты же сама хотела, да? Так давай, садись сверху. Посмотрим, на что ты способна.

Мяо Цзин, которую он толкнул, с трудом села. Она подняла голову. Взгляд у нее был совершенно мертвый, сил не осталось. Она просто по инерции, повинуясь его движению, уткнулась головой ему в бедро. Сжав губы, она молча и холодно сжалась в комок.

Чэнь И выкурил две сигареты подряд. Дым наполнил гостиную, сделав ее тусклой и мрачной. Этот день вымотал его до предела. Вечером он еще и напился. Ему было просто лень двигаться.

Он завалился на диван, раскинув руки и ноги. Его рука коснулась ее ледяного, тонкого плеча. Она сжалась рядом с ним в маленький комочек. Дышала ровно, глаза закрыты, ни слова.

Он, ожесточившись, рванул ее на себя, в свои объятия. Запихнул ее в щель между своей грудью и спинкой дивана. Прижался грудью к ее спине. Не глядя, стянул с дивана плед, встряхнул его, накрыл их обоих и закрыл глаза, проваливаясь в сон.

Диван не был широким. Вдвоем, лежа на боку, они поместились на нем с трудом, прижавшись донельзя плотно. Тело Мяо Цзин согревалось теплом, идущим сзади. Крепкий запах алкоголя и дыма окутывал ее гладкую кожу. Этот запах — далекий и знакомый — дарил странное чувство покоя. Сама того не заметив, она просто закрыла глаза и уснула.

Ей приснился похожий сон.

То жаркое лето. Комната с плотно задернутыми шторами и тусклым светом. Жужжащий вентилятор, нагоняющий прохладу, которая обдувала их худые тела. Они спали в объятиях друг друга, терлись щеками, что-то шептали.

Но в такой позе невозможно было проспать всю ночь.

Около двух или трех часов ночи они оба, ворочаясь во сне, очнулись. Смутно ощущая друг друга, они зависли в пограничном состоянии — между сном и явью. Сознание было размытым, блуждающим.

Неизвестно, кто начал первым. Легкий поцелуй у уха, скользнувший по щеке и, наконец, нашедший мягкие губы. Невероятно долгий, путаный поцелуй-вдох.

В этой полудреме их сбившееся дыхание опьяняло. Ее свежий, сладковатый аромат смешался с легким привкусом табака. Тело реагировало инстинктивно: ему нравилось, ему было приятно, оно мелко дрожало. Вся защита души и тела полностью растворилась в этом удовольствии.

Это был размытый миг между прошлым и настоящим, и никому не хотелось выяснять, где они — там или здесь.

Большая ладонь скользнула в гладкую ложбинку между ее ног, ненасытно поглаживая и лаская. Мельчайший электрический разряд пронзил их сплетенные тела. Его твердая, раскаленная плоть, высвободившись, втиснулась в узкую, плотно сжатую щель между ее бедрами.

Ее тело мелко задрожало, и сквозь их слипшиеся губы прорвался сдавленный вздох. Глубокий, томный поцелуй отвечал на мощные толчки его бедер. Ритм сменился с неторопливого на резкий, и в темной гостиной раздались откровенные, влажные звуки. Какая-то ткань небрежно стерла влагу с кожи. И все снова погрузилось в тишину.

Они лежали с закрытыми глазами, тихо и мелко дыша, их руки и ноги переплелись. Он зарылся лицом в ее волосы, вдыхая их аромат. Она, положив голову ему на плечо, отдыхала в его объятиях, ее пальцы поглаживали его гладкие мышцы. Начался шепот, похожий на разговор во сне:

— Что ты делал все те годы, что меня не было?

— Жил как придется. Зарабатывал.

— Что еще?

— Развлекался.

— Думал обо мне?

— Иногда.

— Случилось что-нибудь… особенное?

— Нет.

— Почему Бо-цзы стал хромым? Что стало с тем ночным клубом? Куда ты потом делся…

— Зачем об этом говорить? Я теперь законопослушный гражданин. Завязал. Он крепче обнял ее и снова погрузился в тяжелый сон. Мяо Цзин, с закрытыми глазами, тихонько свернувшись, под его мерное дыхание тоже снова уснула.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше