Легенда о Тёмной реке — Акт первый – Глава 3.

Человек, скрывающий своё лицо под маской, вывел Бай Хехуай из бокового помещения. В этом помещении пожилой мужчина принял таблетку, предложенную ему Бай Хехуай, и погрузился в глубокий сон. Затем они вместе направились к главному залу даосского храма.

— «Моему учителю было девяносто лет, когда он нашёл меня. Мне тогда было всего пять лет», — начала свой рассказ Бай Хехуай, доставая из-за пазухи пирожок с османтусом и поедая его на ходу. «Он признал, что у меня исключительный талант, и я могу стать будущей Королевой медицины. Не желая, чтобы мои старшие товарищи-ученики похитили меня, он взял меня в качестве своей последней ученицы. К сожалению, он скончался всего через два года. Мой старший соученик научил меня остальным навыкам врачевания, хотя, согласно иерархии, я действительно младшая тётя нынешнего Короля медицины Синь Байкао».

«Понимаю. Но если это так, то почему госпожа не осталась в долине Короля медицины, а вместо этого отправилась бродить по Цзяннани?» — спросил человек в маске.

Бай Хэхуай, держа в руках пирог с османтусом, задумчиво произнесла: «Могу с уверенностью сказать, что вам не доводилось бывать в долине Короля медицины. Там вы не найдёте ничего, кроме трёх крытых соломой домиков, двух свиней, одной лошади, семи овец и большого огорода. Разве может быть место более унылое?»

Человек в маске, явно озадаченный её словами, спросил: «Неужели там и впрямь так безлюдно? Я полагал, что долина Короля медицины — процветающее место».

— Мастер оставил нам в наследство правило, согласно которому, практикуя под именем «Долины Короля медицины», мы не можем брать большие деньги, кто бы ни был нашим пациентом. И Долина Короля медицины действительно бедна.

После того как мой старший соученик покинул этот мир, а Синь Байкао занял его место, я ушла. В конце концов, я его младшая тётя, и он не может меня контролировать. Я путешествовала по разным местам и выбрала Цзяннань, потому что здесь живут богатые люди!

Бай Хэхуай откусила ещё кусочек своего пирога с османтусом и добавила:

— И пирожные с османтусом здесь тоже вкусные.

— Понимаю. Это неожиданно, — ответил человек в маске, слегка покачав головой.

Бай Хэхуай взглянула на него.

— Ты странный. Я так много тебе рассказала, а ты говоришь только «Понимаю». Тебе не интересно, как я узнала, кто ты такой?

Человек в маске поправил свою маску и ответил:

— Ты знакома с главой Семьи, поэтому, естественно, слышала о нас.

 — В бытность мою юную и неискушённую в медицинских науках, я докучала своему наставнику расспросами о тайнах врачевания. После каждой истории, рассказанной им, я проводила долгие часы за изучением медицины. В его повествованиях часто упоминалась организация, известная как «Тёмная река». Говорили, что это самая грозная организация наёмных убийц в мире, основанная тремя могущественными семействами — Су, Се и Му. У каждого клана есть свой глава, и под их началом находится группа наёмных убийц, именуемая «Тень паука». Двенадцать сильнейших из них носят имена двенадцати зодиакальных животных: Крыса, Бык, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака и Свинья. Люди, которых я видела сегодня, носят маски этих животных, а на рукоятях их мечей вырезаны двенадцать ветвей, символизирующих землю. Это довольно очевидно, не так ли? А ты, в маске демона и сопровождающий главу Семьи, должно быть, и есть лидер Тени паука — Куй!

Фигура в маске издала едва слышный вздох.

— Однажды я спросил предыдущего Куя, почему мы, убийцы, которые должны скрывать свою личность, так открыто демонстрируем её на своих лицах.

— И что он ответил? — спросила Бай Хэхуай.

Фигура в маске внезапно заговорила, слегка шепелявя:

— Он сказал: «Это из-за традиций, дурак».

Бай Хэхуай вздрогнула.

— Ты имеешь в виду «это из-за традиций, дурак»? Почему ты вдруг начал шепелявить?

— Это была не моя шепелявость, а «его», — поправил человек в маске.

Внезапно Бай Хэхуай вспомнила.

— Мог ли человек, которого я встретила ранее, быть предыдущим Куем? Носил ли он буддийский посох, покрытый золотыми кольцами? Была ли у него привычка курить и жевать орехи бетеля?

Они вошли в главный зал, и фигура в маске выглянула наружу, тихо сказав:

— Итак, дядя Чжэ тоже пришёл. Были ли там другие?

— «Там был человек с небольшими усиками…» — Бай Хехуай уловила перемену в тоне человека в маске.

— «По-видимому, Тёмная река не столь едина, как описывал в своих рассказах мой наставник. Глава семьи серьёзно болен, но семьи Су и Се попытались опередить вас в попытке перехватить меня. Они стремятся, чтобы глава семьи скончался?»

— «За прошедшие годы многое изменилось».

Человек в маске поднял голову и воскликнул:

— «Дракон!»

Человек в маске дракона спрыгнул с карниза и опустился на одно колено.

— «Глава, дракон здесь».

— «Призови сего божественного лекаря и отведи всех на север, оставив знаки в городе Девяти Небес, и я отыщу вас», — молвил человек в маске.

Бай Хэхуай слегка нахмурилась:

— «Ты не пойдёшь? Останешься, дабы задержать их?»

— «Ты права, они жаждут смерти главы семьи, но пока я жив, этого не допущу».

Человек в маске взмахнул рукой, и дракон исчез. Храм наполнился шорохами, когда скрытые убийцы пришли в движение.

— «Что ж, надеюсь, мы вновь встретимся в городе Девяти Небес, господин Куй», — произнесла Бай Хэхуай, обернувшись.

— «Не стоит называть меня «господин Куй», зовите меня просто Су Мую», — тихо ответил человек в маске.

— «Итак, вас зовут Су», — Бай Хэхуай подумала о шепелявом мужчине с буддийским посохом и о молодом человеке с изящными усиками.

— «Да, я тоже из семьи Су», — тихо ответил Су Мую.

У подножия горного обрыва Су Чжэ взглянул на пузырёк с лекарством, лежавший на земле, где лениво извивалась маленькая змея с голубым узором, щёлкая языком.

Су Чанхэ усмехнулся.

— Похоже, она разгадала твой замысел, дядя Чжэ. Она избавилась от твоего лекарства всего в двух шагах отсюда.

Су Чжэ опустил свой посох на землю и склонился, чтобы спрятать бутылку и змею в своих одеждах. Мазь Хун Нин, которую он ранее передал, действительно обладала лечебными свойствами, но он также добавил в неё уникальную траву, запах которой был недоступен обычным людям. Только его натренированная змея с голубым узором могла уловить этот аромат за десятки ли. Однако он не ожидал, что женщина в красном так быстро раскроет его план.

Он вздохнул: — «Возможно, мы ошибались».

Су Чанхэ слегка приподнял брови. — «В чём?»

— «Возможно, тот, кого мы отпустили… был божественным целителем», — пробормотал Су Чжэ.

Су Чанхэ погладил свои маленькие усики. «Всё в порядке. Я тоже кое-что подготовил».

«О?» — воскликнул Су Чжэ, сжимая свой посох.

— Я отправил кое-кого следить за этими двумя из семьи Се. Если они узнают что-нибудь новое, я дам знать, — Су Чанхэ протянул руку, и на его ладонь опустился почтовый голубь. Он снял послание с лапки птицы, открыл его и тихо произнёс: — «Дворец долголетия Чистого Ян».

Су Чжэ улыбнулся.

— Ты весьма умён.

Су Чанхэ пожал плечами. — Я ленив, поэтому я просто попросил кого-то следить за этими трудолюбивыми людьми. Хотя мы можем отставать на несколько шагов, мы никогда не опоздаем. Пойдём, дядя Чжэ. Старый хозяин дома, вероятно, уже теряет терпение.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше