Дорога к успеху – Глава 58. Воздушные шары

Слово «актёр» в драматическом искусстве означает того, кто исполняет роль персонажа. Но в случае с Цинь Ао куда уместнее было бы слово «подсадная утка».

У входа в небольшой парк аттракционов в выходные было не протолкнуться: родители с детьми, влюбленные парочки — сплошная толпа. Линь Ваньсин и Ван Фа подошли к назначенному месту и сразу же впали в ступор.

Осенний парк был пропитан атмосферой сладости. «Банановая лодка» раскачивалась, молодые посетители визжали от восторга. Родители вместе с детьми у входа в парк рисовали картины песком, а каждый раз, когда карусель начинала играть веселую мелодию, мимо проносились детские улыбки.

Линь Ваньсин и Ван Фа не успели прождать и минуты, как их окружили две группы людей, наперебой предлагавших курсы детского го и олимпиадной математики для младших классов. Какой-то мужчина сунул Линь Ваньсин рекламный листок. Она пробежалась глазами по четырем пунктам «Почему детям стоит учиться играть в го» и не удержалась, спросив Ван Фа:

— Я выгляжу так, будто мне пора учиться играть в детское го?

— Чтобы ребенок начал учиться го, нужен родитель. Если чувствуете, что сами не потянете, можете отправить мужа! — видимо, этот продавец был бывалым.

Линь Ваньсин опешила:

— Нет… мы не…

— Оу, ещё не родили, считаете, что рано? — мужчина мгновенно выудил другой флаер. — У нас есть курсы раннего развития. Даже если детей пока нет, планируете же? Эти курсы проще, чем го, поймет любая женщина.

Агрессивный маркетинг продавца не знал границ — он был готов продать что угодно и кому угодно. Линь Ваньсин это уже начинало раздражать. Ван Фа внезапно повернулся к нему:

— Что означает термин «дацзы» (атака)?

Молодой человек был одет в черную рубашку с коротким рукавом, кепка низко надвинута на глаза, обнажая четкую линию подбородка. Его голос прозвучал холодно и чисто. Продавец вздрогнул и замолчал.

— Почему говорят, что «семь камней по краю — к проигрышу»?

— Если «мастерство проявляется в центре», почему существует поговорка «Золотые углы, серебряные края, травянистое брюхо»?

Три вопроса подряд, и продавец не смог ответить ни на один.

— Вы не знаете го, — констатировал Ван Фа. Голос его звучал отстраненно, с легким оттенком удивления.

Мужчина замялся, но решил не сдаваться:

— Я просто в детстве плохо учился, вот и пришлось идти продавать курсы!

— А учились хорошо? — Линь Ваньсин услышала, как Ван Фа задал этот вопрос ей.

— Ну… сойдет, — ответила она.

— В какой университет поступила?

— Юнчуаньский университет.

— С каким баллом?

— 720… — только ответив, она поняла, что Ван Фа вступился за неё, потому что продавец своими намеками пытался её принизить.

Услышав ответ, Ван Фа замолчал. Но тут же невозмутимо повернулся к продавцу:

— Похоже, нашим детям не нужно посещать ваши курсы раннего развития.

Продавец, видимо, не ожидал встретить такого «разрушителя сделок» и выпалил:

— Да что вы строите из себя? Максимальный балл — 750, ты набрал 700, это значит ошибся всего на 30 баллов?

— М-м, я немного отклонилась от темы в школьном сочинении, там, наверное, сняли лишние баллы, — виновато призналась Линь Ваньсин.

Продавец: «…»

Когда мужчина, не найдя, что ответить, удалился, Линь Ваньсин и Ван Фа отошли в сторону, чтобы продолжить ждать студентов. В этот момент кто-то похлопал Линь Ваньсин по плечу. Она обернулась и увидела человека в коричневой маске лошади. В руках у него была целая связка разноцветных воздушных шаров, которые весело покачивались на осеннем ветру.

Линь Ваньсин вздрогнула и прищурилась:

— Ты чего творишь, Цинь Ао!

Человек в маске остолбенел:

— Откуда ты знала, что это я? Я же слова не сказал!

— Человек в парке, высокий, смуглый, специально подходит поздороваться… и главное, у него шрам на руке, такой же, как у Цинь Ао. Какова вероятность, что это не он? — парировала она.

Человек в маске рывком сорвал её — под ней было недовольное лицо Цинь Ао:

— Черт, я просто хотел встретиться, почему вы вечно ломаете всё веселье своим умничаньем?

Линь Ваньсин посмотрела на Ван Фа с невинным видом, а тот, в свою очередь, посмотрел на неё ещё невиннее:

— Я вроде бы просто задал пару вопросов.

Продавец курсов, стоявший неподалеку, чуть не лопнул от злости и удалился. Линь Ваньсин снова повернулась к Цинь Ао:

— Зачем? Ты позвал нас «актерами»? Неужели хочешь, чтобы мы подрабатывали уличными торговцами?

Цинь Ао покраснел. Поняв, что его раскусили, он судорожно схватился за живот и заорал:

— Учитель, мне срочно в туалет, подержите шары!

Сказав это, он сунул ей в руки связку, нацепил маску обратно и помчался прочь.

В парке царила атмосфера выходного дня, ветер приносил сладкий запах сахарной ваты. Линь Ваньсин держала в руках кучу шаров и подняла голову. На солнце Минни-Маус, Сянь-Ян-Ян, Супермен, Бэтмен… все эти персонажи тихонько сталкивались друг с другом под кронами деревьев.

— Он вернется? — спросила она у Ван Фа.

— Вряд ли, — ответил он.

Линь Ваньсин достала телефон и написала Цинь Ао. После короткой перепалки в мессенджере они договорились о разделе прибыли 60 на 40.

Линь Ваньсин сообщила Ван Фа результаты переговоров.

— На самом деле, можно было договориться и 80 на 20, — заметил Ван Фа.

— Он бы не согласился, тут же выскочил бы из туалета, даже не помыв руки, — рассмеялась она.

Линь Ваньсин шла с охапкой шаров, болтая с Ван Фа. Она рассказала, что в детстве обожала шары в парке — казалось, что это целый сон, плывущий в воздухе. Но когда мечта сбылась, она поняла…

— Таскать их за собой тоже утомительно, — призналась она.

— Родные не покупали тебе в детстве? — Ван Фа засунул руки в карманы и посмотрел на шары.

— Раньше продавали только водородные. Дедушка и бабушка считали их небезопасными, — сказала она и снова написала Цинь Ао, чтобы убедиться в безопасности гелия.

Порыв ветра застал их на деревянном мостике. Линь Ваньсин судорожно схватилась за шары. Ван Фа, шедший следом, поддержал её за плечи. В следующую секунду Линь Ваньсин почувствовала, как Ван Фа перехватил её ладонь, и его пальцы коснулись её кожи, а затем он перехватил ленточки шаров.

Его подушечки пальцев были грубыми, с мозолями — совсем не такими, как ожидалось от его аристократичной внешности.

Пока она была в замешательстве, раздался голос Ван Фа:

— Отпускай.

Она машинально разжала пальцы, и Ван Фа принял охапку шаров. Она обернулась: он стоял с яркой связкой на фоне воды и неба.

— Безопасность превыше всего, — сказал он.

— … — Линь Ваньсин промолчала.

Ван Фа всегда добивался своего, и теперь, когда шары были в его руках, раздел прибыли изменился:

— 80 на 20. Мои 80, твои 20.

— Ты слишком жесток! — возмутилась она.

— Шары-то держу я, — спокойно парировал он.

Они дошли до задних ворот парка, где народу было меньше. Рядом торговала чайными яйцами старушка. Линь Ваньсин купила яиц и кукурузы, а Ван Фа присел на ограждение. Вокруг цвели розовые гибискусы.

Линь Ваньсин рассказала, что парк спроектировал французский архитектор сто лет назад. Рассказала про дедушку, про детство, про поезд на аттракционах. Ван Фа внимательно слушал.

— Почему ты вернулся из-за границы в Хунцзин? — спросила она.

— Моя бабушка выросла здесь. Она говорила, что здесь очень красиво и спокойно. Я всегда хотел увидеть это место.

Это был первый раз, когда Ван Фа заговорил о своей семье.

— А… бабушка не упоминала какие-то особенные места? Может, ты хочешь куда-то сходить? Мы могли бы… — она осеклась.

— Не помню, она рано умерла. Упоминала старый дом, но там сейчас живут другие, незачем беспокоить.

— Бабушка не брала тебя с собой в детстве?

— Она… была из тех, кто слишком много работает. Мы были не очень близки. Но однажды летом она приехала в Англию и научила меня играть в го.

Теперь Линь Ваньсин поняла, почему он так отреагировал на замечания того продавца. Это была родина его бабушки, и он не мог стерпеть, чтобы кто-то принижал женщин в её краях.

— Я не умею играть в го, дедушка с бабушкой учили меня математике и поэзии.

— Я тоже не мастер, — тихо ответил он.

Он выглядел спокойным, взгляд был устремлен вдаль. Линь Ваньсин не знала, как продолжить, и предложила написать ему гайд по еде в Юнчуане. Ван Фа внезапно посмотрел на неё и позвал:

— Линь Ваньсин.

— Чего? Не зови меня по имени, страшно, — поежилась она.

— Учитель Линь, мы здесь уже 20 минут. Это действительно хорошее место для торговли?

— Не спеши, тренер! Ты устал держать шары? Давай я возьму?

— Не спешу. Просто ты съела яйцо и кукурузу, а я проголодался.

— Время вышло, — улыбнулась она, глядя на выход из парка.

Продажи пошли быстро. Линь Ваньсин активно рекламировала безопасность, Ван Фа был очень терпелив. Остался последний шар. К ним подошла влюбленная парочка. Ван Фа смотрел на Линь Ваньсин.

— Нравится? — спросила она.

Не дожидаясь ответа, она убрала QR-код и сказала парню:

— Последний мы не продаем.

Она взяла Ван Фа за руку, обернула ленточку вокруг его запястья и завязала аккуратный бантик:

— Прощальный подарок.

Ван Фа замер, глядя на узел. На его запястье покачивался розовый шарик Минни-Маус.

Это воспоминание осталось в памяти Линь Ваньсин как сон. Спустя много лет она всё ещё помнит удивленное лицо Ван Фа — словно рябь на пруду, подсвеченная солнцем.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше