История Хуа Чжи – Глава 21. Убить курицу, чтобы напугать обезьян

— Барышня, комнаты прибраны.

Хуа Чжи кивнула и направилась на задний двор.

Лю Цзян всё еще стоял в оцепенении. У Да подтолкнул его сзади и негромко поторопил:

— Чего застыл? Иди за ней.

Лю Цзян охнул, обернулся, чтобы поблагодарить, и трусцой побежал следом.

Как бы ни был нагл Чэнь Цзинь, он не осмелился бы прийти на задний двор безобразничать. Баочунь сначала привела в порядок главную комнату, чтобы барышня могла заняться делами, а затем вместе с остальными пошла убирать остальные помещения.

Няньцю заварила госпоже чай и тихо встала у неё за спиной.

Хуа Чжи и впрямь хотела пить. Подув на горячий кипяток, она принялась пить маленькими глотками. В её движениях сквозило невыразимое изящество. Лю Цзян, случайно бросив на неё взгляд, тут же покраснел и поспешно опустил голову; высокий и крепкий мужчина вдруг почувствовал себя донельзя неловко.

— Многих ли арендаторов в поместье ты знаешь?

— Этот скромный слуга знает почти всех. Во время страды мы все помогаем друг другу, опасаясь, что Небеса изменят гнев на милость и погода испортится.

Весть о конфискации имущества и ссылке семьи Хуа уже дошла до поместья, и Лю Цзян опасался, что старшая барышня расспрашивает об этом, желая забрать земли обратно или изменить условия аренды. Хотя в обычное время Чэнь Цзинь обдирал их как липку, он всё же не смел переходить границы, и арендаторам удавалось как-то сводить концы с концами.

Если они лишатся земли, он-то, молодой и сильный, найдет себе работу. Но не все такие, как он, у кого на попечении лишь одна сестра. Многим нужно кормить целые семьи — стариков и детей, и без земли они просто не выживут.

— Случаются ли между арендаторами ссоры в обычные дни?

Лю Цзян на мгновение замялся, но ответил честно:

— Во время полевых работ — бывают. Старшая барышня должна понимать: все мы живем только за счет земли. Когда не хватает воды, люди начинают нервничать. Человек может обойтись глотком воды, но поле без неё погибнет. А в спешке и тревоге неизбежно…

— И это всё?

— Мелкие перебранки, конечно, случаются, но этот скромный слуга может поручиться, что это лишь пустяки. Иные отвернутся — и тут же помирятся. Другим достаточно, чтобы кто-то вмешался и предложил выход, и ссора забывается. Это нельзя назвать настоящей враждой.

Хуа Чжи спрашивала об этом не потому, что ей действительно хотелось вникать в дела поместья — для этого хватало и управляющих. Но ответы Лю Цзяна позволяли ей косвенно оценить его характер. И пока что он её вполне устраивал.

— Передай всем от имени семьи Хуа: в поместье ничего не изменится. Всё будет по старым правилам. — Помолчав, Хуа Чжи добавила: — И под старыми правилами я имею в виду правила клана Хуа, а не Чэнь Цзиня. Насколько я помню, арендная плата семьи Хуа составляла три десятых доли.

Лю Цзян широко распахнул глаза:

— Три десятых?! Чэнь Цзинь уже много лет собирает по четыре десятых, уверяя, что таков приказ хозяев! Неужели… Ах ты ж, Чэнь Цзинь!

Лю Цзян заскрежетал зубами от ненависти. В урожайные годы можно было прожить, отдавая и четыре десятых — в конце концов, с земель Хуа не взимались другие налоги. Но в неурожайные годы, отдавая такую плату, они весь год сидели впроголодь. А если бы семья Хуа с самого начала брала лишь три десятых…

Лю Цзян не смел думать дальше — он боялся, что не сдержится и забьет Чэнь Цзиня насмерть!

В тот год, когда его мать заболела, случился сильный неурожай. Изо всех сил наскребая зерно, чтобы оплатить аренду, они остались с пустыми котлами. Он солгал о своем возрасте и отправился в город искать работу, но не успел получить даже первую плату, как ему сообщили о смерти матери. Тогда он винил семью Хуа, считая их бессердечными, в отличие от тех добрых хозяев, что в голодные годы освобождали арендаторов от платы.

В глазах Хуа Чжи мелькнул холод:

— В голодные годы семья Хуа всегда освобождает от арендной платы. Похоже, вы этого тоже не знали.

Лю Цзян до боли сжал кулаки. Его дыхание стало тяжелым и частым. С налитыми кровью глазами он развернулся и бросился вон из комнаты.

Вслед ему донесся неспешный, спокойный голос Хуа Чжи:

— Выведи его наружу и собери всех арендаторов. Семья Хуа не собирается нести вину за его грязные дела.

Лю Цзян на мгновение замер, обернулся и трижды с силой поклонился до земли.

— У Да, присмотри там, чтобы он никого не убил, — холодно усмехнулась Хуа Чжи. — Смерть разом решает все проблемы. Зачем же дарить людям такой легкий выход?

По спине У Да пробежал холодок, и он стал вести себя еще почтительнее, чем прежде.

Няньцю снова налила госпоже чаю и мягко спросила:

— Барышня, мы заявим властям?

— Нет, — Хуа Чжи покачала головой. — Времена нынче неспокойные, нельзя снова связываться с чиновниками.

К тому же, клану Хуа нужно было преподать урок — убить курицу, чтобы напугать обезьян. Нельзя позволять людям думать, что полный дом женщин — это легкая добыча. Нужно установить жесткие правила, даже более строгие, чем во времена, когда дома были мужчины.

Для простых людей обращение к властям — это поиск защиты. Но для семьи Хуа это было бы проявлением слабости. Клан Хуа, некогда занимавший высшие посты, дошел до того, что вынужден жаловаться чиновникам! Это лишь потешило бы чьё-то извращенное самолюбие и не принесло бы никакой пользы. Куда лучше решить всё на своей территории, способом, наиболее выгодным для семьи.

— Но…

— Жизни я его не лишу. Жить порой куда тяжелее, чем умереть.

Няньцю больше не проронила ни слова. Ей ничуть не было жаль Чэнь Цзиня, он вызывал у неё лишь отвращение. Но ей очень не хотелось, чтобы из-за такого подонка руки барышни оказались запятнаны кровью.

Вскоре со стороны переднего двора донесся глухой шум. Хуа Чжи листала новую счетную книгу, составленную Няньцю, словно ничего не замечая. Остальные служанки тоже занимались своими делами, не обращая на крики ни малейшего внимания.

Лю Цзян вернулся больше чем через час. Промокший насквозь от дождя, он снова рухнул на колени.

Хуа Чжи знаком велела У Да помочь ему подняться и, не расспрашивая лишнего, просто сказала:

— Уже поздно, возвращайся домой. Завтра приходи пораньше, у меня будет для тебя дело.

— Слушаюсь.

— Твоя сестра сильно напугана. Тебе, мужчине, будет неловко за ней ухаживать. Пусть на эту ночь она останется у меня, я велю присмотреть за ней.

— Этот скромный слуга благодарит старшую барышню. — Похоже, приняв в душе твердое решение, Лю Цзян не стал тратить слова попусту и с готовностью удалился.

У Да в подробностях пересказал всё, что произошло снаружи. Поняв, что барышня намерена взять Лю Цзяна на службу, он уделил его действиям особое внимание в своем рассказе.

Хуа Чжи чуть заметно кивнула:

— Главное, чтобы эта несправедливая ненависть больше не пятнала имя семьи Хуа. Ты говоришь, Лю Цзян вытащил Чэнь Цзиня и обоих его сыновей наружу?

— Так точно.

Хуа Чжи уже знала, чем промышляла семья Чэнь все эти годы, поэтому ни капли жалости к ним не питала. Постучав пальцами по столу, она озвучила свое решение относительно этой семейки:

— Выделите им три му земли. Пусть платят с них арендную плату в четыре десятых, и неважно, урожайный год или голодный.

Восемь ртов на три му земли, да еще и с четырехдесятой долей аренды — Хуа Чжи открыто решила отплатить им той же монетой. Однако присутствующие в комнате лишь почувствовали злорадное удовлетворение: таких неблагодарных тварей только так и надо было наказывать.

Более того, в этом поместье жили сплошь те семьи, которые прежде терпели от них обиды. А уж побить собаку, которая сама свалилась в воду, каждый горазд. Можно было легко представить, какая тяжелая жизнь ждет их теперь, когда они окажутся в такой среде.

После ужина Хуа Чжи сказала Фудун, которая убирала посуду:

— Вечером не нужно приходить ко мне, иди побудь с Лю Цзюань, поговори с ней. И присмотри за её состоянием ночью.

— Слушаюсь.

Няньцю подала госпоже чашку с водой для полоскания рта и тихо добавила:

— Ваша рабыня считает, что Лю Цзюань — достойная девушка. Барышня, вы не думали взять её к себе в услужение?

— Мне вполне достаточно вас четверых, я не планирую расширять круг служанок. Если кто-то из вас приметит подходящую девушку — берите её к себе и обучайте. В будущем дел будет становиться всё больше, и вы должны научиться делегировать обязанности.

Это означало, что лично барышня её не берет, но любая из четверки может взять её под свое крыло. Няньцю кивнула, показывая, что всё поняла: в конце концов, в конечном итоге она всё равно останется человеком барышни.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше