Январь близился к концу, и зима переживала свой самый лютый, прощальный период.
Температура в Имперском городе падала с каждым днем: стоило провести на улице чуть дольше положенного, как холод начинал пробирать до самых костей. Дороги покрылись коркой льда, и ходить нужно было с величайшей осторожностью, чтобы ненароком не растянуться на ровном месте.
В отделение скорой помощи потянулись пожилые люди — последствия падений обернулись переломами и тяжелыми травмами.
Сюй Цинь, обедая как-то дома, настоятельно просила дядю и тётю быть осторожнее на улице. Старики, растроганные её заботой, только сияли, что невольно вызвало у неё смущение.
Тётя и дядя уже знали, что Сун Янь готовится к переводу: из среднего звена он переходил в бригаду. Повышение в должности и прибавка к жалованью были лишь приятным дополнением к главному — нормированному графику, выходным и, конечно, безопасности. Они радовались даже больше, чем сама Сюй Цинь, рассуждая о том, что мужчина, решивший обзавестись семьей, неизбежно становится куда осмотрительнее и дальновиднее.
Сюй Цинь в разговорах с Сун Янем не касалась этой темы, но по обрывочным фразам поняла, что у него всё идет как по маслу. И это её не удивляло: он всегда отличался выдающимися результатами и сильными лидерскими качествами. А экзамены — тут и говорить нечего: пара дней подготовки, и высокий балл обеспечен. Всё давалось ему легко.
А вот у неё дела обстояли иначе. После недавнего землетрясения, за которое её представили к награде, всё должно было идти гладко. Недавно даже коллеги из отдела кадров запрашивали её резюме и справку об успехах — очевидно, для присвоения более высокой категории.
Однако с тех пор — ни слуху ни духу.
Сюй Цинь никогда не была излишне нетерпеливой, но, видя успехи Сун Яня, она не могла не беспокоиться о собственном застое. В тот полдень она выкроила время и заглянула в отделение хирургии ожогов, чтобы уточнить сроки возвращения из приемного покоя в амбулаторию, а заодно поинтересоваться выбором кандидатов на должность лечащего врача.
Заведующий был необычайно любезен:
— Ваша ротация в «скорой» прошла успешно, вы отлично себя показали, все это видели. Сразу после новогодних праздников сможете вернуться в поликлинику.
Сюй Цинь кивнула, мысленно представляя возвращение к нормальному графику и выходным, и невольно улыбнулась.
Но тут заведующий добавил:
— Однако вопрос с повышением категории… требует дальнейшего обсуждения с руководством больницы.
Сюй Цинь, застигнутая врасплох, уточнила:
— Выбор кандидатов осуществляют глава отделения и профессора, почему этот вопрос вынесли на уровень руководства?
— Кхм, скажу прямо: изначально выбрали вас, но после того инцидента с медиками… ваши слова на крыше были сочтены неуместными и порочащими репутацию больницы. Сейчас, когда ситуация накалена, лучше переждать. Не падайте духом, возможность еще будет.
Сюй Цинь пристально посмотрела на заведующего, отчего тот заерзал. «Маленькая Сюй, — подумал он, — мало того, что с коллегами держится холодно, так еще и перед начальством никакой гибкости. Совсем головы на плечах нет».
— Я искала информацию в сети, — спокойно произнесла Сюй Цинь. — Тот конфликт давно исчерпан, никаких слухов не осталось.
Заведующий замялся.
— С чего это руководство решило заняться рядовым врачом? И даже если так, разве мои действия в тот день не помогли решить проблему больницы?
Заведующий лишился дара речи, а спустя время решил переложить ответственность на вышестоящих:
— Маленькая Сюй, я не могу вам помочь, я лишь исполнитель. Раз начальство не утвердило — идите к руководству.
— Проблемы отделения должны решаться внутри отделения, — отрезала Сюй Цинь. — Вы мой непосредственный руководитель. К чему эта субординация?
Заведующий окончательно замолк, не понимая, то ли она действительно так принципиальна, то ли намеренно ставит его в тупик.
— Моя позиция такова: если выбрали не меня, предоставьте вескую причину. Нарушила ли я правила? Совершила ли ошибку? Мои результаты хуже, чем у других? Тот абсурдный довод, что вы привели, я не принимаю.
Сказав всё, что нужно, она вежливо кивнула и вышла. В коридоре она с силой захлопнула за собой противопожарную дверь и глубоко вздохнула. Сказать, что она не злилась — соврать. С самого детства её жизнь текла по прямой, и она никогда не сталкивалась с подобным давлением.
Однако она быстро взяла себя в руки. Пока решение не принято окончательно, паниковать рано. Раз уж она всё равно здесь, стоит поговорить с профессором Сюй.
Не дойдя до двери, она услышала яростный голос обычно невозмутимого профессора:
— Я не согласен и подписывать не буду!
— Профессор, ну послушайте… — пытался оправдаться заведующий.
— Не тратьте слова. Из всех кандидатов доктор Сюй — самая квалифицированная. Кого бы вы ни выбрали, я не соглашусь и не позволю им работать под моим началом.
Сюй Цинь прижалась к стене.
— Но вы же раньше недолюбливали её?
— Мое отношение к ней — это одно, а её профессионализм — другое. Я спрашиваю вас: она лучшая из всех, почему вы пытаетесь её задвинуть?
— Вы такой упрямый! Руководство сказало не повышать доктора Сюй…
Сюй Цинь замерла, не в силах поверить услышанному.
— Похоже, руководство настолько засиделось в креслах, что перепутало, где у них сердце. Это больница, а не чиновничий кабинет! Вы играете с жизнями людей! Не уговаривайте меня. Я редко нахожу такой талант, и пока я работаю здесь, я буду её защищать. Не выберете её — не выбирайте никого. Отделение переживет и кадровый разрыв.
— Ну почему вы такой негибкий? Зачем идти против руководства?
Сюй Цинь развернулась и снова ушла в лестничный пролет. День был пасмурным, коридоры погрузились в серые сумерки. Она достала телефон и набрала Фу Вэньин. Гудки шли долго, а затем последовал сброс.
Гнев или страх перед тем, что её судьбу снова вершат чужие руки, заставили её мелко дрожать. Подавив это чувство, она быстро набрала сообщение:
«Мама, ты вмешиваешься в мою работу? Прошу, перестань».
Она ждала ответа, стоя в эвакуационном проходе. Окна здесь не были утеплены, холод пронизывал до костей, заставляя челюсти сводить от дрожи.
Тишина.
Холод истощил её внутреннюю защиту, и гнев с обидой вырвались наружу. Стуча зубами, она снова набрала:
«Я устроилась в больницу без помощи семьи! Я всего добилась сама! Прошу, не делай этого!»
На этот раз ответ пришел быстро:
«Вот и добейся повышения сама».
Сюй Цинь замерла. В один миг все чувства отступили, оставив лишь пустоту — разочарование это было или полное бессилие, она не знала. Человек, которого она считала матерью, человек, которого она пыталась вернуть, даже когда с ней обращались жестоко, так легко обесценила все её годы труда.
Она быстро набрала:
«Хорошо. Я так и сделаю».
Палец завис над кнопкой отправки на секунду. Обострение конфликта ей не на пользу. Она стояла в темном коридоре, чувствуя, как внутри всё гаснет. Стало даже смешно — смешно от того, насколько глубоко в неё въелось это чувство собственной «второсортности».
Зазвонил телефон — это был Сяо Бэй. Нужно возвращаться к работе. Она с силой растерла лицо, собираясь с духом: работа не должна пострадать. Иначе вся её твердость перед заведующим окажется пустым звуком. Она не настолько глупа.
В последующие дни профессор Сюй, как обычно, был строг и придирчив. Среди коллег поползли слухи: дескать, профессор её невзлюбил, поэтому повышения ей не видать. Врачи — люди науки, но души других им не разглядеть. Нельзя судить о человеке по поверхности, ведь даже если вскрыть его, не поймешь, хороший он или плохой.
Сюй Цинь работала с прежним усердием — это была её единственная опора. Но в перерывах мысли о повышении неизбежно возвращались, принося тревогу. В один из дней, наливая кипяток, она отвлеклась и чуть не ошпарилась. Выходя из буфета, она увидела пожарный гидрант на стене и невольно вспомнила Сун Яня.
Она постояла немного, глядя в пол, достала телефон и начала печатать «Ты чем занят?», но передумала. Удалив слово за словом, она набрала:
«Я скучаю по тебе».
Не прошло и десяти секунд, как раздался его звонок.
— Алло? — она сразу ответила.
— Что делаешь? — спросил он, и в его голосе послышалась едва уловимая улыбка.
Её сердце смягчилось.
— Скучаю по тебе, — ответила она с улыбкой.
Он рассмеялся, но тут же спросил:
— Что-то случилось?
Она смотрела на пар, поднимающийся от чашки:
— М-м. Снова получила нагоняй от профессора.
— За что?
— За чрезмерную требовательность к себе, наверное.
— Это хорошо, — сказал он.
— На, вот теперь и ты меня отчитываешь.
— Разве? — он усмехнулся.
Она тихо фыркнула, прислонившись к стене:
— А у тебя как? Устал на работе?
— Нормально, — ответил Сун Янь. — В эти дни вызовов мало, горожане ведут себя смирно.
Она не сдержала смешка:
— Насколько смирно?
— Не так, как ты, — ответил он.
Она подняла голову, сжимая телефон, и улыбка стала шире. Разговор длился меньше минуты, но их обоих это успокоило.
К одиннадцати часам ночи, за час до смены, Сун Янь получил приказ: в баре в районе Люетань начался пожар, их часть отправляют на подмогу.
Пожарные выехали немедленно — три машины устремились к месту происшествия. Люетань славился своими шумными барами. Несмотря на поздний час, квартал утопал в неоновых огнях и пробках. Сирена прорезала ночную тишину, водители неохотно уступали дорогу, и продвижение шло крайне медленно.
Лишь спустя пять минут машины выбрались на относительно свободную улицу. Вдали уже виднелись густые клубы черного дыма и отблески пламени. Большая часть посетителей уже успела эвакуироваться и теперь наблюдала за происходящим с безопасного расстояния.
Сун Янь спрыгнул с машины:
— Ли Чэн, Цзян И, помогите пятой бригаде с эвакуацией! Сяо Гэ, натяни ленту! Ян Чи, прокладывай рукав, подавай давление!
Командиры быстро собрались на совещание: начальник части Люетань показал план здания. Бар имел форму буквы «П», выходя фасадом на улицу, и состоял из первого этажа и подвала. Наверху располагались сцена и бар, а внизу — частные кабинки. Соединяла их лишь одна узкая лестница. Других выходов не было.
Внутри могли оставаться люди. Медлить было нельзя. Сун Янь надел маску, повел отряд и шагнул в самое пекло.
Интерьер, когда-то роскошный, теперь превратился в обгоревшие руины. Температура была запредельной, воздух густым от копоти. Огонь бушевал везде: с потолка падали горящие элементы декора, стены рушились.
Сначала всё шло по плану: нашли двоих без сознания, их быстро вынесли наружу. Но на лестнице, ведущей вниз, лежали тела — люди погибли в давке при попытке выбраться.
— Внизу пожар небольшой, — крикнул Цзян И, — но очень сильное задымление!
Сяо Гэ, спускавшийся следом, внезапно осел на ступени.
Сун Янь схватил его за ворот:
— Что такое?!
— Не… не могу дышать, ноги не держат, — прохрипел Сяо Гэ, опираясь о раскаленную стену, от которой исходил шипящий звук.
Сун Янь замер. Воздух здесь был не просто горячим, он был губительным. Внизу, в дверном проеме подвала, клубился плотный черный дым, заполняя пространство. Языки пламени лизали потолок, и на мгновение всё затихло в зловещем ожидании.
Предчувствие беды кольнуло сердце.
Это… объемная вспышка?
Полы комбинезонов пожарных исчезали в дыму.
Сун Янь рванул Сяо Гэ назад и заорал изо всех сил:
— Отход! Всем назад! Немедленно отход!
Над дверным проемом вспыхнул оранжевый огонь, сопровождаемый странным треском.
Сун Янь, волоча за собой товарища, ревел, теряя голос:
— Уходите! Всем назад!
Оранжевое пламя мгновенно распространилось, словно чернила в воде. В одно мгновение пространство прошила молния огня, и всё вокруг взорвалось. Раздался оглушительный грохот, подвал превратился в эпицентр взрыва. Пламя поглотило всё.


Добавить комментарий