Прошло много времени, прежде чем она услышала свой собственный голос, прозвучавший сухо и хрипло:
— Но если я отдам тебе половину, мне самой не хватит.
Это было сказано одновременно вежливо и прямо — отказ был более чем очевиден. Уж кому-кому, а сообразительному Цзян Чэнъи было невозможно этого не понять. Чтобы сгладить наступившую неловкость, она тут же протянула ему другой хлеб:
— Хочешь этот, свежий? Если нет, я уберу его в рюкзак.
Однако его психологическая устойчивость оказалась гораздо выше, чем она предполагала. Он помедлил лишь секунду, решив довольствоваться малым, принял из её рук другой хлеб и, усмехнувшись, произнес:
— Ладно, лучше уж съесть хоть что-то, чем остаться голодным.
Помимо самоиронии, в его тоне сквозило терпение человека, который закидывает удочку, чтобы поймать крупную рыбу. Лу Янь стало ещё тревожнее. С тех пор как она пошла в старшую школу, вокруг неё всегда крутились парни, желавшие ей понравиться, и раньше она всегда умела изящно разруливать подобные ситуации. Но сегодня, сама не зная почему, её мысли словно затуманились.
Он принял хлеб, но не стал его есть. Они прошли вместе какое-то расстояние. Она искоса взглянула на него: джинсы, белые кроссовки… А потом посмотрела на себя — под юбкой у неё тоже были белые кроссовки, и по иронии судьбы, именно те, что он тогда почистил. Она догадалась, что он тоже это заметил, и внутри стало совсем сумбурно. Она остановилась:
— Слушай, мне пора искать Тан Цзе.
Сказав это, она сняла свой рюкзак с его плеча.
— Где ты живешь? — тихо спросил он. — Далеко отсюда?
— Довольно близко. — Она надела рюкзак и выдавила из себя дружелюбную, но отстраненную улыбку: — Пока! — развернулась и пошла прочь. Лишь завернув за угол коридора, она смогла облегченно вздохнуть.
Она нашла кабинку, где сидели одноклассники. Вскоре пришла и Тан Цзе — лицо у неё было мрачнее тучи. Не нужно было и спрашивать, что случилось: парень её отверг. Весь вечер Тан Цзе выплескивала боль от неразделенной любви в микрофон, став бессменным «хозяином» караоке. Она пела песню за песней, не желая останавливаться.
К восьми часам вечера Лу Янь захотела домой, а у Тан Цзе, сорвавшей голос, пропало всякое желание петь дальше. Не слушая уговоров одноклассников, они вышли из кабинки. Каково же было их удивление, когда в коридоре они увидели нескольких парней, среди которых был Цзян Чэнъи. Услышав шум, он даже не обернулся. Обычно в таких ситуациях Тан Цзе первой начала бы сплетничать, но сегодня она была совсем без сил и, проходя мимо, даже не посмотрела в ту сторону.
Лу Янь вывела Тан Цзе из клуба на дорогу ловить такси. Хотя было ещё не слишком поздно, в ночном воздухе уже чувствовалась осенняя прохлада. Едва она встала под деревом, как по спине пробежал холодок — возникло ощущение, что за ней наблюдают. Она огляделась, но подозрительных лиц не увидела. Только она испугалась, как Цзян Чэнъи и остальные тоже вышли из клуба. Странно, но как только они появились, ощущение слежки мгновенно исчезло.
Вздохнув с облегчением, она невольно вспомнила все те криминальные сводки по телевизору и, боясь, что как только Цзян Чэнъи уйдет, странное чувство вернется, стала ещё отчаяннее ловить машину. Однако прошло минут десять — такси не было и в помине. К счастью, всё это время Цзян Чэнъи оставался неподалеку, болтая с парнями, и, похоже, не собирался уходить, что её немного успокоило.
Тут и Тан Цзе заметила что-то неладное:
— Слушай, а чего это они стоят? Ждут кого-то?
Наконец подъехало такси, и Лу Янь поспешила затолкнуть Тан Цзе в машину. Усевшись, она выглянула наружу: Цзян Чэнъи, кажется, взглянул в их сторону. Когда машина тронулась, он ещё некоторое время стоял на месте, а затем развернулся и вместе с парнями зашагал в другую сторону.
В понедельник, на утренней самоподготовке, Лу Янь узнала, что Тан Цзе простудилась и взяла отгул на несколько дней. После обеда она с Дэн Мань пошла заниматься в библиотеку — там было гораздо тише, чем в классе. Вскоре Дэн Мань сказала, что забыла конспекты в классе, и ушла их забрать. В последнее время она вела себя странно, но Лу Янь не придала этому значения.
Приведя в порядок утренние задания, она вдруг ощутила необычную тишину вокруг и почувствовала, что что-то не так. В последние дни ни Юй Мао, ни другие парни, ухаживающие за ней, не попадались на глаза. Впрочем, так даже лучше — обычно они только отвлекали её. Поразмыслив над этим, она почувствовала сонливость и легла на стол. В библиотеке почти никого не было, так что спать здесь было куда удобнее, чем в классе.
Не успела она задремать, как почувствовала, что кто-то сел неподалеку. Решив, что это кто-то из одноклассников, она не обратила внимания. Через некоторое время у неё затекла левая рука, и она, ворочаясь, перевернулась на другой бок и продолжила спать. Когда она, полусонная, открыла глаза, то увидела, что человек, пришедший ранее, сидит примерно через два места от неё. С её ракурса были видны только его кроссовки.
Как только она поняла, что эта обувь ей до боли знакома, сонливость как рукой сняло. Она подняла голову и увидела, что Цзян Чэнъи с интересом наблюдает за ней, вращая ручку в пальцах. Увидев, что она проснулась, он не изменил позы — всё так же лениво откинувшись на стуле, он улыбнулся, обнажив белые зубы:
— Какое совпадение.
Этот человек не тренируется в обед?
Она с невозмутимым видом села ровно:
— И правда, совпадение.
Он указал на блестящую слюнку у неё на щеке и «по-доброму» подсказал:
— Может, вытрешь?
Мозги Лу Янь взорвались. У неё всегда была способность сохранять невозмутимость, даже если гора обрушится перед ней, но сейчас внутри неё бушевал шквал проклятий. Ей хотелось провалиться сквозь землю, но, не найдя такой возможности, пришлось держаться. Только благодаря своему мастерству притворства она не сорвалась.
Поборов себя, она постаралась выглядеть максимально равнодушной, выдавила сквозь зубы «спасибо» и развернулась, чтобы порыться в рюкзаке в поисках салфеток. Она долго искала, но салфеток не было — видимо, всё израсходовала в обед. Липкое пятно на лице было слишком заметным; если его не вытереть, скоро останется белый след, что выглядело бы крайне неловко.
Он усмехнулся:
— Сходить купить?
Снаружи был торговый автомат. Она поспешно ответила:
— Не надо.
Но он уже встал и ушел. Вернувшись, он принес не только влажные салфетки и бумажные платки, но и целую гору снеков.
Она вытащила влажную салфетку и, стиснув зубы, начала вытирать лицо. Подняв глаза, она увидела, что он всё ещё смотрит на неё. Исчезла его хулиганская ухмылка, на смену ей пришло выражение непонятной сосредоточенности.
Весь мир вокруг утих, остались только солнечный свет и он.


Добавить комментарий