Мужун Би помог дедушке Ли подняться с земли. Старик всё ещё держал во рту леденец, вид у него был совершенно ошарашенный:
— Я в последние годы часто вот так внезапно терял сознание. Неужели обычный сахар может меня вылечить?
— Не совсем так, — покачал головой Мужун Би. — Сахар лишь временно снимает симптомы. У вас слабый организм, истощение энергии и крови, оттого и случаются обмороки. В обычные дни нужно есть побольше мяса, восстановить силы, тогда всё пройдёт само собой.
Дедушка Ли горько усмехнулся, вздыхая:
— А нельзя ли как-то иначе?
— От мяса силы восстанавливаются быстрее, — Мужун Би сделал небольшую паузу. — Дедушка, вы не любите мясо?
Окружающие, которые только что восхищались его искусством врачевания, услышав этот вопрос, снова принялись возмущаться:
— Что значит — не любит? Кто на свете откажется от мяса?
— У дедушки Ли есть глупый сын, которого он еле-еле выхаживает лекарствами, откуда у него деньги на мясо? Этот молодой лекарь совсем не знает жизни простых людей.
— Раз ты такие вопросы задаёшь, значит, сам нужды не знаешь. Может, ты сам будешь покупать дедушке Ли мясо для восстановления сил?
Зеваки нарочно провоцировали его. Но никто не ожидал, что Мужун Би ответит без колебаний:
— Где живёт дедушка Ли? Я распоряжусь, чтобы ему каждый день приносили по несколько цзиней мяса.
Человек, только что бросивший вызов, застыл:
— Раздавать каждый день по нескольку цзиней мяса бесплатно… Из какой же ты семьи, что позволяешь себе такое расточительство? Эй, малец, ты чей будешь?
Мужун Би сохранял полное спокойствие:
— Мой дом — поместье гуна Синго.
Вся площадь разом затихла, люди повтягивали головы от изумления.
— Оказывается, это сын гуна Синго! Небеса, вот почему он говорит такие вещи!
— Дедушке Ли выпало счастье! Скорее, чего же вы стоите, кланяйтесь в ноги молодому господину гуну!
Дедушку Ли, который всё ещё пребывал в замешательстве, подтолкнули, чтобы он встал на колени, но не успел он поклониться, как Мужун Би уже подхватил его под руки:
— Дедушка, не нужно этого.
Узнав адрес старика, он собрался уходить. Вдруг позади раздался голос:
— Ты ведь младший сын гуна Синго, Мужун Би, верно?
Он обернулся и замер: перед ним стояло лицо удивительной красоты. Он опешил и не мог произнести ни слова.
— С кем имею честь говорить?
Он опустил голову и сложил руки в приветственном жесте, боясь снова взглянуть на это ослепительное лицо.
Чу Чаншэн покружила вокруг него:
— Во дворце все говорят, что младший сын гуна Синго — дурачок. Почему же я смотрю на тебя и не вижу никакой глупости?
С самого детства она слышала разговоры о гуне Синго. У него было четыре законных сына: трое старших добились невероятных успехов, и лишь младший слыл простаком и чудаком. Очевидно, обладая феноменальной памятью, он тем не менее был одержим медицинскими книгами и часто, никого не предупредив, уезжал путешествовать, возвращаясь в столицу лишь раз в несколько месяцев.
Сегодня она наконец увидела этого «дурачка» собственными глазами.
Слыша насмешки, Мужун Би ничуть не рассердился, а лишь рассудительно ответил:
— Говорят, дуракам везёт. Быть дураком — не такая уж плохая вещь.
Чу Чаншэн покачала головой и собралась уходить. В этот момент к ним со всех сторон бросилась толпа людей.
— Смотрите, они там!
— Скорее туда, не дайте им сбежать!
— Если поймаем их сейчас, получим награду! Вперёд!
Огромная толпа окружила их. Чу Чаншэн испугалась так, что глаза полезли на лоб, — детские страхи мгновенно нахлынули на неё. Все эти годы её отец-Император и мать-Императрица много путешествовали, и, казалось, все разбойники в Великой Цзинь были перебиты — кто же мог осмелиться средь бела дня нападать на людей? Она решила, что эта банда пришла за ней, но, присмотревшись, поняла: их взгляды были прикованы не к ней, а к человеку рядом с ней.
— Оказывается, они хотели схватить тебя, — видя его ошарашенный вид, не выдержала Чу Чаншэн. — Видимо, ты только что выдал свою личность, и теперь они хотят схватить тебя, чтобы потребовать выкуп у гуна Синго. Чего ты застыл? Бежим скорее!
Мужун Би поспешно попытался объяснить:
— Нет, они…
— Хватит болтать, бежим! Я провожу тебя до поместья гуна Синго.
Чу Чаншэн потащила Мужун Би в сторону восточной части города. Позади их преследовала толпа. Мужун Би хотел что-то сказать, открыл рот, но в конце концов сдался. Так его и дотащили до самых ворот дома. В этот же миг подоспела и та группа людей.
— Четвёртый молодой господин, ну зачем же бежать? Мы еле вас догнали!
— Мы-то подумали, что четвёртый молодой господин собрался покинуть столицу. Хорошо, что вернулись домой, хорошо, что вернулись!
— Мы сейчас же доложим гуну и госпоже!
Чу Чаншэн остолбенела. Выходит, эти люди были слугами из поместья гуна Синго. Ну и ну… вот так конфуз. Она смущённо произнесла:
— Мог бы и сказать раньше.
Мужун Би почесал затылок. Он собирался сказать, но почему-то, глядя на то, как она, изо всех сил ухватившись за него, мчалась вперёд, вдруг передумал. Он серьёзно спросил:
— Прошу прощения, из какого вы поместья?
— Ах ты, паршивец! Наконец-то вспомнил дорогу домой! — голос гуна Синго раздался раньше, чем он сам показался из дверей. — Целый год тебя было не видать, а как только вернулся в столицу, твоя мать сказала, что подобрала тебе партию, так ты, негодяй, тут же бросился наутёк! Непокорный сын, ты…
Гун Синго вышел, продолжая ругаться, но, едва спустившись с крыльца, застыл на месте:
— Ве… Великая принцесса!
Мужун Би тоже опешил:
— Великая принцесса?
Чу Чаншэн не оставалось ничего другого, как принять вид Великой принцессы:
— Не нужно поклонов. Я просто проходила мимо, возвращаюсь во дворец.
Она развернулась и ушла. Отойдя подальше, она всё ещё слышала зычный голос гуна Синго, распекающего сына:
— Ты, дурачок! У тебя голова полна знаний, не хочешь идти на экзамены, а попёрся бродяжничать, лекарем заделался! Мало что ли в Поднебесной лекарей, без тебя обойдутся?
— А много ли в Поднебесной учёных мужей? Без меня обойдутся? — невозмутимо ответил Мужун Би. — Отец, матушка, я люблю врачевание, не принуждайте меня.
— Хорошо, мы не будем заставлять тебя учиться, но ты обязан жениться…
Сидя верхом на лошади, Чу Чаншэн невольно покачала головой. К счастью, её отец-Император и мать-Императрица были людьми просвещёнными и не спешили с её замужеством, а то бы она точно сбежала из дома.
Вернувшись во дворец, она первым делом отправилась в дворец Каннин засвидетельствовать почтение. Там она увидела, что слуги упаковывают багаж, и поспешно спросила:
— Матушка, неужели вы снова уезжаете из столицы?
Юнь Чу улыбнулась:
— Донесли, что на юге, в Цюаньчэне, объявился свой «местный император», мы решили через полмесяца съездить туда, взглянуть.
Чу Чаншэн надула губки:
— Отец и матушка просто хотят попутешествовать, насладиться видами. Как же это беспечно.
— Хочешь — поехали с нами.
Голос Юнь Чу был очень мягким. Годы не оставили на её лице почти никаких следов, напротив, время лишь добавило ей нежности и спокойствия.
— Поехать-то я могу, — вздохнула Чу Чаншэн. — Но отец с матушкой вечно воркуют друг с другом, для меня это сущая пытка.
Юнь Чу рассмеялась:
— Кстати говоря, тебе уже пора подбирать достойную партию…
— Стоп, — Чу Чаншэн подняла руку. — Только что я думала, что отец и мать — прогрессивные люди, не принуждают меня замуж, а оказывается, вот где подвох. Матушка, лучше бы вы сначала устроили свадьбу брата, он ведь Император, а гарем пустует.
Чу Хунъюй, изучавший в этот момент государственные указы, громко чихнул.


Добавить комментарий