Этот безумец, первый с момента основания дворца вана Чэнь, кто въехал в императорский город верхом на коне, был новым владыкой Севера, стремительно возвысившимся всего за два года.
Молодой, отважный и непокорный.
Восседая высоко на черном скакуне даваньской породы, он окинул толпу холодным, свирепым взглядом. Этот взгляд был настолько тяжелым, почти осязаемым, что у министров, тайком пытавшихся разглядеть его сзади, волосы на затылке встали дыбом, и они больше не смели поднять головы.
Янь Чжэнь тоже впервые в жизни ощутил эту удушающую, накатывающую как океанская волна ауру. Этот запах крови и смерти, вынесенный из бесчисленных битв, был совершенно несопоставим с тем, что могли источать полководцы, годами отсиживающиеся при дворе. Одно лишь его присутствие заставляло голову идти кругом.
Держа в руках поднос из черного дерева с Государственной печатью Чэнь, Янь Чжэнь поднял его над головой и, склонившись, громко прокричал:
— Имя господина хоу гремит на все четыре стороны света, и наш ван безмерно восхищается вами! Мы желаем преподнести господину хоу Государственную печать, а также передаем связанную девку из рода Вэнь Великой Лян, которая в прошлом замышляла убить господина хоу, в ваше полное распоряжение!
Холодный дождь скользнул по щеке Янь Чжэня. Он медленно опустился на колени и вновь выкрикнул:
— С почтением приветствуем великую армию господина хоу в нашем городе!
Стоявшие позади чиновники Чэнь один за другим последовали его примеру, падая на колени, и хором подхватили:
— С почтением приветствуем великую армию господина хоу в нашем городе!
Чэнь-ван, стоя под мелким, как шерстинки, но на удивление густым дождем, скрепя сердце, полный негодования и унижения, тоже опустился на колени.
Из всех присутствующих лишь Вэнь Юй осталась стоять. Холодный дождь намочил её волосы у висков, но, несмотря на связанные руки, в ней не было ни капли покорности пленницы. Она совершенно спокойно смотрела на человека, медленно подъезжающего к ней верхом.
Стоявшие сзади отец и сын Янь, увидев это, испугались, что Вэнь Юй разозлит Сяо Ли и это снова навлечет беду на государство Чэнь. Они хотели было приказать кому-нибудь подойти и силой заставить Вэнь Юй опуститься на колени, но Сяо Ли был уже слишком близко, и они не посмели сделать ни единого лишнего движения.
С того самого мига, как Сяо Ли миновал ворота, его взгляд намертво приковался к Вэнь Юй с её связанными за спиной руками. Только вот взгляд этот был холодным и полным ненависти.
Стук копыт по гранитным плитам отдавался глухим «цок-цок», и нервы у всех натянулись как струны.
Чэнь-ван, стоя на коленях под дождем, пустым взглядом смотрел в землю перед собой, как вдруг услышал над головой медленный, чеканящий каждое слово, холодный голос:
— Чэнь-ван?
Тяжелая жажда убийства и крайнее презрение сквозили в этих словах. Создавалось даже ощущение — словно говоривший уже бессчетное количество раз с величайшей ненавистью перемалывал этот титул сквозь стиснутые зубы.
Чэнь-ван медленно поднял голову. Но не успел он разглядеть лицо собеседника, как прямо перед его носом оказалось окровавленное лезвие алебарды. Оцепенев от ужаса, он забормотал:
— Пощадите, господин хоу! Пощадите! Это не мы хотели сопротивляться насмерть и не пускать вас в город! Это всё… это всё приказы этой девки из Лян!
Он поспешно указал на стоявшую рядом Вэнь Юй. В душе он был уверен: раз у Сяо Ли с Вэнь Юй старые счеты, а всему миру известно, что государством Чэнь сейчас правит именно она, то, что бы она теперь ни сказала, Сяо Ли ей всё равно не поверит.
Выслушав эти обвинения от Чэнь-вана, Вэнь Юй по-прежнему хранила молчание, даже не пытаясь сказать хоть слово в свою защиту.
Чэнь-ван решил, что Вэнь Юй понимает бесполезность любых оправданий, потому и молчит. Он уже возомнил, что успешно свалил на неё всю вину, когда Сяо Ли внезапно громко расхохотался. При этом выражение его лица оставалось пугающе мрачным.
Чэнь-ван дрожал, осторожно сглатывая слюну, не смея больше проронить ни слова. Стоявшие позади отец и сын Янь, а также министры из знатных семейств, затаили дыхание от страха, не понимая, что вызвало этот смех.
Наконец Сяо Ли убрал алебарду и вместо неё кончиком окровавленного меча приподнял подбородок Вэнь Юй. На его молодом, суровом лице явно читались насмешка и ярость:
— Вэнь Юй, за что ты вообще вышла замуж?
И это тот самый человек, ради которого она раз за разом отталкивала его, бросала его?
И это те самые подданные Чэнь, которых она защищала с таким же рвением, как родную Великую Лян?
Кончик меча был ледяным, а в нос Вэнь Юй ударил слабый запах крови.
На её бледном, как холодный нефрит, подбородке остался крошечный кровавый след от клинка. Подол её бледно-изумрудного платья развевался на холодном ветру. Сохраняя абсолютное спокойствие, она посмотрела на всадника и ответила:
— Поступок господина Сяо тоже не особо тянет на геройство.
Лицо Сяо Ли потемнело еще сильнее.
Она что, до сих пор защищает этого Чэнь-вана?!
Гнев, мечущийся в его груди, казалось, готов был прожечь огромную дыру прямо в его сердце.
Он впился в неё немигающим взглядом и холодно усмехнулся:
— Я и впрямь никогда не был героем.
С этими словами он неожиданно наклонился, одним рывком подхватил Вэнь Юй, усадил её перед собой на коня и, пришпорив скакуна, помчался прямо вглубь дворца.
Среди сановников поднялся шум. Чэнь-ван и отец с сыном Янь застыли с открытыми ртами, словно деревянные куклы.
Всем странностям в поведении Сяо Ли внезапно нашлось объяснение.
Ну конечно! Вэнь Юй была первой красавицей Поднебесной, чье имя гремело на весь мир. В свое время никто и сосчитать бы не смог, сколько мужчин жаждали её красоты.
Просто позже продемонстрированная ею железная хватка заставила всех запомнить лишь то, что имя этой принцессы Великой Лян достойно стоять в одном ряду с самыми могущественными владыками, и никто больше не обращал внимания на её внешность.
А если Сяо Ли тоже оказался в плену её чар…
Отец и сын Янь переглянулись со стоящими на коленях позади министрами из знатных семейств, и лица их разом посерели.
Стоявший позади Чжэн Ху, поймав брошенную Сяо Ли алебарду, закинул её на плечо и скомандовал своим солдатам:
— Для начала заприте-ка это стадо трусливых слизняков в темницу!
Чжао Юцай, узурпировавший место личного телохранителя Сяо Ли, всё еще ошеломленно пялился на дворцовую аллею, по которой умчался Сяо Ли с Вэнь Юй. Словно потеряв дар речи, он пробормотал, обращаясь к Чжэн Ху:
— Это… это и есть принцесса Ханьян?
Чжэн Ху, держа на одном плече алебарду Сяо Ли, а на другом — свой огромный топор, недовольно буркнул:
— Это моя невестка!
Он смачно сплюнул в сторону Чэнь-вана:
— Всё из-за этого трусливого пса, который, прикрываясь властью, разлучил влюбленных!
Чжао Юцай как раз тщательно вспоминал того второго человека, которого они встретили в Синьчжоу и который вместе с Сяо Ли выдавал себя за стражника Тунчэна. Он уже хотел сказать, что тем человеком и была Вэнь Юй, как вдруг, услышав слова Чжэн Ху, в шоке охнул. Его мозг словно поразила молния, и он еще долго не мог вымолвить ни слова.
Дворец был взят, и всех слуг согнали к воротам, чтобы они на коленях встречали победителя.
На всем пути, пока Сяо Ли увозил Вэнь Юй на бешено скачущем коне, кроме моросящего холодного дождя и безмолвных дворцовых стен, им не встретилось ни единой души.
Его доспехи густо разили кровью. Из-за того, что Сяо Ли рывком усадил Вэнь Юй перед собой боком и тут же пришпорил коня, она даже не успела поправить позу. На бешеном галопе тряска была невыносимой, Вэнь Юй не могла удержать равновесие, и её спина с плечами то и дело болезненно ударялись о жесткий панцирь Сяо Ли.
Под ней тяжело и хрипло дышал боевой конь, а за спиной, снедаемый крайней яростью, обжигающе горячо и прерывисто дышал всадник. Рука, обхватившая её за талию в момент похищения, сжимала её словно железный обруч, не ослабевая ни на йоту.
Вэнь Юй хотела незаметно отстраниться, но не могла. Его дыхание, проникая сквозь промокшую от холодного дождя одежду, обжигало её шею и плечи, вызывая жуткую иллюзию, будто клыки дикого зверя уже впились ей в горло.
Вэнь Юй заставила себя успокоиться и произнесла самым равнодушным тоном, на который была способна:
— Что вы пытаетесь сделать, господин Сяо? Таким способом хотите лишить меня авторитета перед сановниками?
Они уже достигли дворца Чжаохуа. Сяо Ли, не проронив ни слова, натянул поводья, взвалил Вэнь Юй на плечо и ударом ноги распахнул ворота дворца.
Дворец Чжаохуа был резиденцией всех предыдущих королев государства Чэнь, и это ни для кого не было секретом даже в народе.
Вэнь Юй висела у него на плече вниз головой. От его быстрого шага наплечник доспеха больно впивался ей в живот, а черные волосы растрепались и беспорядочно свисали вниз. В этот миг её положение было донельзя унизительным и неловким.
С ноткой гнева в голосе она назвала Сяо Ли по полному имени, но тот, продолжая выбивать двери ногами и неся её во внутренние покои, по-прежнему хранил молчание.
И только когда её швырнули на огромную кровать в её собственных покоях, Вэнь Юй, инстинктивно почуяв опасность, оперлась руками о матрас, села и настороженно посмотрела на стоящего у кровати мужчину. Не успела она произнести и слова, как Сяо Ли холодно усмехнулся и спросил:
— Что ж ты больше не зовешь меня «господин Сяо» да «господин Сяо»?
Вэнь Юй, казалось, замолчала на полвздоха, а затем, спокойно подняв глаза на Сяо Ли, ответила:
— Могу ли я понимать это так, что господин Сяо желает возобновить нашу прежнюю связь?
Кто сейчас в землях Лян не знает, что он в гневе ради красавицы вырезал двадцать тысяч сдавшихся солдат Пэй Суна из-за какой-то куртизанки?
А-Юй, в этом мире человеческое сердце — самая хрупкая вещь, не выдерживающая испытаний, особенно когда он теперь держит в руках огромную власть и метит на трон.
Принцесса, запомните свой сегодняшний выбор. Прощайте.
Слова Гу Сиюнь и сцена годичной давности, когда она предложила Северной Вэй обменять его на припасы для двух городов, а он лично пришел в павильон посреди озера, чтобы объявить о своем выборе, всё еще стояли перед её глазами.
Они оба приближались к вершине власти, и никто не знал, не исказились ли до неузнаваемости те былые чувства под безжалостным резцом времени.
Сяо Ли смотрел на потрясающе красивое, но спокойное до ледяного равнодушия лицо Вэнь Юй, и в этот миг от нахлынувшей ярости ему даже захотелось рассмеяться.
Пульсирующий комок плоти в его груди, казалось, был почти до основания обглодан свирепым зверем, которого он насильно запер под своей кожей.
Ну да, в ту ночь в горном монастыре она всего лишь расплатилась за ту «симпатию», которую он у неё выпрашивал.
Расплатившись, она ни на секунду не пожелала задерживаться и спустилась с горы.
Вернулась в свое государство Чэнь, чтобы выносить наследника и укрепить королевскую власть.
Она всегда была такой благоразумной.
Разве её личная служанка-телохранитель не говорила, что тех, кто готов за неё умереть, полным-полно? Например, тот генерал Пяоци, чью голову она отчаянно пыталась отвоевать любой ценой.
Он прекрасно понимал: если ради неё пожертвовать жизнью, то всегда можно рассчитывать хоть на каплю её жалости.
С чего он вообще взял, что он для неё — кто-то особенный?
Если бы Цзян Юй не умер, разве она точно так же не пустила бы его в свою постель?
Он никогда и не думал с ней расставаться, так о каком «возобновлении старой связи» вообще могла идти речь?
Когда она вообще ценила его чувства?
Иначе с чего бы ей присылать ему этих чертовых красавиц!
Гнев, ревность и почти извращенная ненависть стали лучшим кормом для этого внутреннего зверя. Сяо Ли чувствовал себя так, словно его череп раскололи пополам — в голове стоял туман и пульсировала тупая боль.
На какое-то мгновение ему показалось, что его сознание покинуло тело.
Он услышал, как его собственный голос с холодной усмешкой произносит:
— Не поймите превратно. Как принцесса и сказала ранее, это всего лишь спектакль для ваших подданных. Принцесса только что одарила этого хоу столькими красавицами, разве в моей постели может быть недостаток в людях?
Он также увидел, как его рука тянется и крепко хватает Вэнь Юй за подбородок:
— Хотя красота принцессы известна всему миру, но этот хоу… совершенно не испытывает интереса к женщинам, недавно разрешившимся от бремени.
Однако его полуприкрытые глаза были настолько черными и мрачными, что бросали в дрожь.
Рука Вэнь Юй, опирающаяся на матрас, до боли сжалась в кулак, но на её лице расцвела безупречная улыбка, в которой невозможно было найти ни единого изъяна:
— Отличный ход, господин Сяо.
Она слегка повернула голову, вырываясь из его хватки:
— Рада, что подаренные красавицы пришлись господину Сяо по вкусу. Раз уж это лишь спектакль, а посторонних здесь больше нет, господин Сяо может отойти от меня подальше, иначе я и впрямь могу всё неправильно понять.
Цвет её глаз был таким бледным и таким отчужденным.
Сяо Ли чувствовал, что его грудь вот-вот прожжет насквозь пламя, имя которому — ревность и гнев. Спрятанный под его оболочкой зверь ревел, пытаясь разорвать его на куски и вырваться наружу.
Ему безумно хотелось зажать Вэнь Юй рот, чтобы она больше не произнесла ни слова.
Но гордость и чувство собственного достоинства намертво пригвоздили его к месту.
Разве это всё еще недостаточно смешно и жалко?
До каких пор он будет вилять перед ней хвостом, вымаливая каплю жалости?
Гнев, переплетенный с ненавистью, выжег в его глазах безжизненную красноту. Его дыхание становилось всё тяжелее с каждым вдохом.
Но в то же время какая-то первобытная жажда заставляла его до безумия желать приблизиться к ней, прикоснуться к ней.
Мимолетная нежность её кожи на подушечках его пальцев, холодный голос, звучащий в ушах, тонкий аромат, щекочущий обоняние, — всё это неумолимо вторгалось в его чувства, проникая в каждую клеточку.
С того самого мига, как он затащил Вэнь Юй на коня, кровь в его жилах бурлила и металась, ударяясь о стенки сосудов так, что у него кончики пальцев немели.
Ему так хотелось просто обнять её.
Прижать к себе это сокровище, которое он так давно потерял.
И сказать ей…
Что весь этот год ему было совсем не хорошо.
Хотел сказать, что у него уже очень давно нет дома.
Что он, как бездомный бродячий пес, уже слишком долго скитается неприкаянным.
Что он скопил достаточно свадебных даров, или, вернее, приданого.
Не могла бы она дать ему дом?
Но все надежды уже были разбиты вдребезги.
И эти слова уже никогда не сорвутся с его губ.
Ей не было до него никакого дела.


Добавить комментарий