Состязания в «Саду Чу» внезапно обрели совсем иной характер.
Теперь стоило Чу Чжао проиграть в каллиграфии, как победитель-книжник по привычке готовился прочесть девчонке нравоучительную лекцию. Принимая расписку о поражении, он только открывал рот:
— Ты…
Как из галереи выходила очередная барышня:
— Не спешите праздновать! Теперь состязаться с вами буду я. То, что вы победили Чу Чжао, ещё не значит, что вы победили всех женщин!
Книжник замирал в оцепенении:
— Вообще-то, я не…
— Что такое? Боитесь? — тут же подхватывала девушка.
Под прицелом сотен глаз признаться в трусости перед юной леди было невозможно. Книжнику оставалось лишь раздосадованно сложить руки в поклоне:
— Прошу Вас, барышня.
Место Чу Чжао снова оказывалось занято. Она смотрела на девушку:
— Ты…
— Не спрашивай. Когда я выиграю — узнаешь моё имя, — та лишь слегка вздёрнула подбородок.
Чу Чжао не удержалась от смешка и лукаво добавила:
— А если проиграешь?
Девушка вспыхнула от негодования:
— Тогда я всё равно назову своё имя всему миру!
Чу Чжао весело расхохоталась и крикнула служанкам за спиной:
— Подайте барышне тушь и кисти!
Едва весть об очередной смене участницы разносилась по саду, люди снова сбегались к платформе. Видя на поле боя новую героиню, толпа взрывалась обсуждениями.
В галереях и павильонах барышни тоже вовсю спорили. Но на этот раз уже никто не говорил, что очередная участница — «лучшая подруга Чу Чжао» или «пришла за неё заступиться».
Ци Лэюнь стояла с потрясённым видом, что-то несвязно бормоча себе под нос.
Именно в этот момент к ним подошла Чу Чжао.
С тех пор как в саду начались состязания, Чу Чжао ни разу не заговаривала с ними. Сначала они думали, что она будет над ними насмехаться или вовсе выставит вон. Потом решили, что она будет со слезами благодарности в ногах валяться за то, что они «создают массовку» и поддерживают её своим присутствием. Но ничего из этого не произошло.
Чу Чжао обвела всех взглядом. Девушек стало гораздо больше, чем раньше, появилось много незнакомых лиц. Очевидно, даже несмотря на «инцидент» с Чжоу Цзян, семьи не стали запрещать дочерям приходить в «Сад Чу».
— Ну как вам моя забава? — с сияющей улыбкой спросила Чу Чжао. — Разве это не веселее, чем ваши прежние игры? Вам ведь нравится играть со мной?
Она пришла хвастаться! Девушки замерли в изумлении, не зная, как реагировать.
Ци Лэюнь сердито буркнула:
— Мы здесь не ради игр. Мы смотрим, как ты раз за разом проигрываешь.
Раньше такие слова никого бы не задели, но сейчас многие барышни почувствовали неловкость. Кто-то даже потянул Ци Лэюнь за рукав, подавая знак замолчать.
Чу Чжао не рассердилась и уж тем более не полезла в драку. Она всё так же тепло улыбалась:
— Я не боюсь проигрывать. И, как вижу, теперь многие этого не боятся. Например, барышня Чжоу или вот эта барышня.
Она указала на девушку на платформе, которая сейчас сосредоточенно писала, причём обеими руками сразу. Эта необычная техника привлекла ещё больше зрителей.
Ци Лэюнь, немного смутившись своей резкости, увидела, что Чу Чжао не собирается спорить. Она сжала кулачки и добавила:
— Барышня Чжоу и эта барышня точно не проиграют.
— Я знаю. Они куда сильнее меня, — кивнула Чу Чжао. — Но когда они выходили на бой, они ведь не могли знать наверняка, что победят. Никто не может сказать: «Я никогда не проиграю». В конце концов, всегда найдётся кто-то искуснее, а совершенству нет предела.
Девушки согласно закивали. Даже Ци Лэюнь открыла рот, но не нашлась, что возразить.
— Но я — совсем другое дело, — усмехнулась Чу Чжао. — Выходя на бой, я заранее знала, что проиграю.
Многие девушки не сдержались и прыснули.
— Так ты знала? — пробормотала Ци Лэюнь.
— Конечно знала! Я прекрасно осознаю свой уровень, — Чу Чжао развела руками и, не дожидаясь вопросов, продолжила: — Но знать, что проиграешь, и всё равно сразиться — это не то же самое, что сдаться без боя. Я выросла на пограничье. Хотя Западное Лян сейчас усмирено, за все эти годы там было немало стычек. Мародёры, дезертиры или просто разбойники под флагом Западного Лян постоянно нападали на наши поселения. Мы с А-Лэ не раз видели такие сражения…
Милая, какой потрясающий психологический маневр! Чу Чжао не просто «перевела стрелки», она подарила этим девушкам общую цель. Она превратила свои поражения в «коллективное оскорбление», тем самым заставив столичных барышень защищать не её, а свою собственную честь.
Чу Чжао указала на стоящую рядом А-Лэ.
— Мы с барышней скакали верхом вслед за войском! — громко подхватила А-Лэ. — За плечами у нас были луки, а на поясах — ножи. Мы тоже натягивали тетиву, целясь в разбойников из Западного Лян…
Тут она замялась и добавила, слегка смутившись:
— Ну, то есть… стреляли-то мы плохо. Ни в кого не попали.
Девушки дружно рассмеялись, но теперь это не было издевкой. Кто-то даже негромко заметил:
— Вы же были совсем маленькими, ничего удивительного.
А-Лэ энергично закивала:
— Да, мы были малы. Но ни я, ни барышня не прекращали тренировок. Даже приехав в столицу, мы продолжаем упражняться. Когда в следующий раз встретим врагов из Западного Лян, уж парочку-то точно подстрелим!
Девушки заулыбались, глядя на служанку. Хоть она по-прежнему казалась им простоватой, в этой её искренности было что-то по-настоящему милое.
Дождавшись, пока смех утихнет, Чу Чжао продолжила:
— Почему, зная, что придется признать поражение, я всё равно выбираю бой? Потому что отец учил меня: воин скорее примет смерть в сражении, чем позорно сбежит. Первый — герой, второй — трус. По сравнению с настоящим полем битвы, мои проигрыши — это лишь пара обидных слов. Если бы я испугалась даже этого, я бы не только не заслуживала звания дочери героя, я бы и человеком называться не имела права.
Девушки молчали, каждая погрузилась в свои мысли. Внезапно Чу Чжао отвесила им глубокий поклон:
— Простите меня. Из-за моей слабой подготовки я подвела вас всех.
Барышни опешили. Поступки Чу Чжао не переставали их удивлять. Кто-то из них невольно замахал руками:
— Нет-нет, о чем ты говоришь? При чем тут мы?
— Я ведь «ничтожная девчонка», — сказала Чу Чжао, выпрямляясь. — И когда я проигрываю, а меня прилюдно высмеивают, кажется, будто проигрывают все женщины. Будто мы все опозорены.
Она тяжело вздохнула.
— Вот почему барышня Чжоу и эта барышня не смогли стоять в стороне. Они хотели вернуть нам всем доброе имя.
«Вернуть нам всем доброе имя…» Девушки посмотрели на платформу. Та барышня уже закончила писать, и служанки развернули свиток перед толпой. По саду прокатился гул одобрения, сменяющийся восторженными криками.
— То, что я не сильна в науках, не значит, что все женщины такие, — Чу Чжао обвела присутствующих взглядом. — Каждая из вас в чем-то талантлива. Мой проигрыш — это не проигрыш всех женщин. И даже если барышня Чжоу или кто-то другой уступит в бою, это всё равно не будет означать поражения для всех вас.
Ци Лэюнь больше не могла сдерживаться и выступила вперед:
— И то верно! Скрывать не стану — в каллиграфии я тоже весьма недурна!
Подруги тут же засыпали её шутками: «Ци Лэюнь, ну ты и хвастунья!», «Мы ни разу не видели, как ты пишешь», «Ты же вечно засыпаешь на наших встречах!»
Ци Лэюнь возмущенно парировала: «Просто мне лень было вам показывать!», «Родители запрещали мне выставляться!», «А сплю я потому, что ваши игры на цине и разговоры — смертная скука!»
Атмосфера в саду мгновенно стала шумной, но на этот раз — удивительно радостной.
Тут же появилась Чу Тан и с лукавой улыбкой объявила:
— Та барышня, что одержит победу и защитит нашу общую честь, сегодня получит все угощения бесплатно!
Смех стал еще громче.
— А-Тан, ну ты и щедрая!
— А если я выиграю и захочу угостить всех подруг, это тоже будет за твой счет?
Когда та барышня, исписав три свитка и одержав заслуженную победу, с довольным видом покинула платформу, молодые люди утерли пот со лба. Они думали, что на сегодня экзекуция окончена, но стоило объявить начало нового раунда, как на место Чу Чжао вышли сразу несколько незнакомых девушек.
— Не найдется ли среди достопочтенных мужей, желающих сразиться с нами? — спросили они. — Позвольте и нам, «ничтожным девчонкам», насладиться вашим блестящим мастерством?
Толпа зрителей замерла в замешательстве.
— Всё пошло наперекосяк! Полный хаос!
— Какое безрассудство! Эти женщины совсем стыд потеряли!
— Это всё Чу Чжао! Она подала дурной пример и испортила нравы!
— Нужно немедленно проучить их!
Несмотря на ворчание, еще больше мужчин вышли вперед, и состязания продолжились с новой силой.
Зрители теперь смотрели во все глаза, девушки ловили каждое движение участниц, Чу Тан едва успевала распоряжаться делами, а Чу Чжао… Чу Чжао внезапно оказалась самой свободной в собственном саду.
Она отошла в сторону вместе с А-Лэ, наблюдая за происходящим со стороны.
— Барышня, — тихо прошептала А-Лэ. — Кто бы мог подумать, что всё так обернется.
Теперь это больше не было личной войной Чу Чжао и Третьего принца. Это стало противостоянием женщин и мужчин за право называться равными.
Скандал превратился в изящное событие, в «битву талантов», о которой будет говорить вся столица.
Разумеется, Третий принц по-прежнему будет затаивать злобу на Чу Чжао, но по крайней мере теперь её не будут так открыто и безнаказанно высмеивать и унижать.
— Я и сама этого не ожидала, — призналась Чу Чжао. Она и представить не могла, что барышня Чжоу решится выйти вперед, и уж тем более не думала, что за ней потянутся и другие девушки.
В прошлой жизни она была убеждена, что другие женщины смотрят на неё свысока. До того как стать императрицей, она страдала от неполноценности, а став ею — преисполнилась гордыни. Она не хотела и не желала иметь ничего общего с другими женщинами.
А-Лэ легонько сжала руку хозяйки:
— Барышня, всё это случилось лишь потому, что вы сами первой выстояли. Если бы вы с самого начала сдались или отступили, ничего этого не было бы.
Чу Чжао улыбнулась с оттенком светлой грусти:
— Да… Человек должен сначала сам себя унизить, чтобы его начали унижать другие. А того, кто уважает себя, будут уважать и остальные.
А-Лэ шутливо охнула:
— Ой, барышня, ваши познания в науках растут прямо на глазах! Говорите, как по писаному, я уже и слов таких не знаю!
Чу Чжао весело и искренне расхохоталась.


Добавить комментарий