Императрица Чу – Глава 318. Развеять тревоги

Дэн И бросил государственное послание Силяна на стол.

Утреннее собрание двора уже завершилось. Когда Чу Чжао заявила, что никакого мира не будет, Дэн И прямо перебил ее и объявил об окончании собрания: «Мы обсудим это позже».

Больше половины чиновников тут же почтительно проводили императора, несколько человек молча уставились на императрицу, а остальные хранили нейтральное молчание.

Чу Чжао не проронила больше ни слова, поднялась, взяла императора за руку и ушла. После этого Дэн И пришел к ней в кабинет.

— Не заключать мир? Значит, ты собираешься продолжать войну? — спросил он.

Чу Чжао посмотрела на него:

— А разве это мирный договор? Это капитуляция.

— Я прекрасно знаю, что это поражение, — глухо рявкнул Дэн И. — Но как же триста тысяч жителей города Шипо? Ты бросишь их на произвол судьбы?

Губы Чу Чжао дрогнули, но она ничего не ответила.

Конечно же, она бы их не бросила. При одной только мысли о людях, попавших в лапы силянцев, ее сердце сжималось от боли, ведь она своими глазами видела жестокость силянских солдат.

— Я знаю, что Ваше Величество императрица не бросит их, — продолжил Дэн И. — Так не могла бы ты не заявлять столь категорично об отказе от мира прямо на собрании двора? Что подумают чиновники? Что подумает вся Поднебесная, когда твои слова разлетятся повсюду?

Чу Чжао подняла на него глаза, по-прежнему сохраняя молчание. Дэн И посмотрел на побледневшее лицо девушки и понял, что произошедшее стало для нее тяжелым ударом.

— Как бы то ни было, мы не можем закрыть глаза на судьбу жителей Шипо. Двор обязан выразить свою позицию по поводу мирных переговоров, — сказал он, глядя на Чу Чжао. — Ваше Величество, прошу вас, воздержитесь пока от посещения собраний двора.

Услышав это, Чу Чжао, чей взгляд до этого был слегка растерянным, вдруг посмотрела на него с резкой пронзительностью.

— Великий наставник считает, что поражение в этой войне — моя вина? — спросила она.

Дэн И холодно ответил:

— Императрица всегда вела себя так, будто сама командует пограничной армией. Разве на вас нет вины?

Услышав эти слова, девушка перед ним не выказала ни гнева, ни раскаяния. Она улыбнулась, но Дэн И эта улыбка показалась совершенно чужой.

— Когда я была главнокомандующей, в пограничной армии не случалось никаких бед, — произнесла Чу Чжао. — Но с тех пор как вы, Великий наставник, начали вмешиваться в дела армии, перебрасывать войска и проводить бесконечные проверки, там начался хаос. Уж не хотите ли вы сказать, Великий наставник, что не знаете, как силянские солдаты прорвались именно через тот участок, который охранял ваш любимчик, Лян Цян?

Дэн И усмехнулся:

— Ваше Величество тоже научилась перекладывать ответственность. Если уж на то пошло, лучше сказать, что этот Великий наставник слишком поздно вмешался в дела пограничной армии! И даже если бы я вовремя сместил Лян Цяна, это не спасло бы заставу Цзецзы от неминуемого краха!

Чу Чжао все так же не выказывала гнева. Она подперла подбородок рукой и мрачно уставилась на Дэн И.

— Ошибка пограничной армии привела к тому, что силянцы захватили город. Как вы думаете, кому это выгодно? — спросила она.

Кому? Естественно, вану Силяна. Это был не вопрос, а риторическая уловка. Дэн И пристально посмотрел на Чу Чжао.

— Теперь, когда это случилось, — Чу Чжао не сводила с него глаз, — Великому наставнику будет куда проще инициировать свержение императрицы, не так ли?

Взгляд Дэн И потемнел:

— Чу Чжао, ты действительно думаешь, что я стал бы использовать поражение армии и страдания народа как инструмент для нападок на тебя? — Он холодно усмехнулся. — Ты этого не стоишь!

— Великий наставник всегда ставил личные интересы на первое место. Я думала, что это только слухи, но не ожидала, что вы действительно осмелитесь на подобное, — сказала Чу Чжао, выпрямилась и повысила голос: — Дин Дачуй!

Снаружи раздались шаги. Дин Дачуй, облаченный в парадный халат с узором питона, вошел в сопровождении нескольких служащих Службы охраны. Они тащили огромный сундук, который с тяжелым грохотом опустили посреди кабинета.

Дэн И нахмурился, глядя на это.

— Это ваша переписка с пограничной армией, — пояснила Чу Чжао и многозначительно добавила: — Личная переписка.

Лицо Дэн И мгновенно изменилось, он резко повернулся и рявкнул:

— Чу Чжао, как ты смеешь шпионить за чиновниками двора?!

— Ну и что с того, что шпионю? — равнодушно отозвалась Чу Чжао. — Ты получил от покойного императора предсмертный указ управлять государством, а мне покойный император поручил его защищать. Я обязана знать всё, что касается государственных дел Великой Ся.

Не дав Дэн И возможности возразить, она махнула рукой.

— Советник Инь, достаньте письма Великого наставника к Лян Цяну. И заодно записи его тайных встреч с чиновниками, где они обсуждали свержение императрицы.

Советник Инь послушно отозвался и извлек из сундука стопку документов.

— Разумеется, чтобы не мешать Великому наставнику и генералу Ляну, все эти письма — лишь снятые нами копии, — вежливо пояснил он Дэн И и добавил: — А вот это — протоколы ваших встреч с чиновниками у вас дома, где обсуждался вопрос лишения императрицы титула.

Он развернул свиток и продемонстрировал его Дэн И.

Дэн И хватило лишь беглого взгляда, чтобы увидеть: в документе с пугающей точностью были записаны месяц, день и час, указано место в резиденции Великого наставника, список присутствующих, и даже какие блюда подавались, какой чай заваривали и сколько слуг находилось в комнате.

Дэн И отвел взгляд. Вчитываться в само содержимое ему было не нужно.

— Так вот, оказывается, для чего императрица использует Драконью стражу. Не для арестов, допросов и поддержания порядка, — холодно процедил он, — а для подобных грязных делишек. Интересно, что бы сказали покойный император и твой отец, узнай они, что слово «Драконья» применяется для такого.

Чу Чжао осталась совершенно бесстрастной. Проигнорировав его упрек, она указала на стопку бумаг в руках советника Иня:

— В ваших письмах к Лян Цяну он пишет, что его перевод на заставу Цзецзы неуместен. Но вы ответили ему: «Действуй смело. Если что-то пойдет не так, я возьму всю ответственность на себя».

Лян Цян действительно писал ему такое письмо. Оно показалось Дэн И немного странным, но неуверенность свойственна молодым людям. Поэтому он ободрил его парой слов, вселил в юношу уверенность — что в этом такого?

Однако сейчас, в глазах этой ослепленной собственной дерзостью женщины, все это выглядело как преступление. Дэн И холодно посмотрел на Чу Чжао:

— Хотелось бы знать, что пишет Ваше Величество в своих письмах Чжун Чанжуну и Се Яньлаю?

Чу Чжао снова проигнорировала его слова и продолжила:

— Лян Цян, находясь на передовой, и то понимал, что этот перевод неуместен. А вы, гражданский чиновник, сидящий далеко в столице, возомнили себя великим стратегом и решили указывать военным.

Дэн И рассмеялся:

— И что с того?

Чу Чжао ответила:

— А то, что Великому наставнику в ближайшее время не стоит посещать собрания двора. Возвращайтесь в свою резиденцию и поразмыслите над своими ошибками за закрытыми дверями.

Вы только посмотрите, какая решительная императрица! Стоило ему заикнуться о том, чтобы она временно отстранилась от дел, как она тут же решила первой лишить его права появляться при дворе. Дэн И посмотрел в темные, глубокие глаза девушки и холодно усмехнулся:

— Что ж, прекрасно. Посмотрим, добьется ли императрица желаемого, если этот Великий наставник перестанет посещать собрания.

С этими словами он круто развернулся и направился к выходу.

Глядя ему в спину, Чу Чжао приказала:

— Командир Дин, сопроводите Великого наставника до резиденции.

Дин Дачуй покорно отозвался и вместе с советником Инем и остальными стражниками отправился «сопровождать» Дэн И. За пределами Внутреннего дворца их ждал еще больший отряд Драконьей стражи. Они не просто лично доставят Великого наставника домой, но и останутся стоять в карауле у его ворот.

Сейчас каждый знал, что означает появление Драконьей стражи. Нетрудно догадаться, какую бурю вызовет эта сцена.

Чу Чжао уже словно видела потрясенные лица чиновников и слышала поднявшийся гвалт.

Но ей было все равно.

В прошлой жизни до такого не доходило. В той жизни даже во время мятежа клана Се граница не пала.

Так почему же в этой жизни, когда Сяо Сюнь не стал императором, а клан Се не поднял восстание, пограничные земли оказались в руках врага?

И теперь они просят мира…

Разве это мир? Она посмотрела на лежащее на столе государственное послание Силяна. Ван Силяна требует, чтобы император Великой Ся называл его братом, требует открыть торговые пути, требует то, требует это… Сквозь эти строки так и сквозило его самодовольное лицо.

Если все будет так, то ради чего были все эти смерти и ранения за последние два года?

Нет, кровь генералов поколения ее отца, пролитая более десяти лет назад, была пролита напрасно.

Как до этого дошло?

Неужели она… действительно хуже Сяо Сюня?

Раздался тихий стук по дверному косяку. Чу Чжао рефлекторно повернула голову к дверям и сквозь пелену растерянности увидела стоявшего снаружи Се Яньфана.

— Я как раз шел со двора, — заметив ее взгляд, он указал рукой наружу. — И видел…

Он не договорил, но смысл был ясен.

В глубину кабинета почти не проникал солнечный свет. Черты лица молодого господина в официальном халате, стоявшего в дверях, казались размытыми, но Чу Чжао отчетливо чувствовала его беспокойство.

Она слабо улыбнулась:

— Выставила себя на посмешище перед третьим молодым господином.

В этой жизни из нее получилась императрица похуже Сяо Сюня. Если бы третий молодой господин Се, который в той жизни доставлял Сяо Сюню столько головной боли, увидел это, он наверняка счел бы это весьма забавным.

— Ваше Величество — императрица, — раздался от дверей чистый, звонкий голос. — Вы действуете во благо страны и народа. В этом нет ничего смешного.

Чу Чжао улыбнулась, на этот раз искренне. Растерянность в ее глазах сменилась собранностью. Она протянула руку в приглашающем жесте:

— Прошу, входи, мой преданный сановник Се.

Се Яньфан убрал руку с косяка, почтительно поклонился:

— Благодарю, Ваше Величество.

Войдя в кабинет, он сел напротив Чу Чжао.

— Наверное, снаружи все перепугались? — спросила она.

Се Яньфан то ли кивнул, то ли покачал головой. Вместо прямого ответа он с улыбкой произнес:

— Если бы солдаты столичного гарнизона вошли и оцепили Внутренний дворец, все испугались бы точно так же.

В любом случае кто-то будет напуган. Какой вариант предпочитаете вы, Ваше Величество? Чу Чжао поняла его намек. В ее взгляде вспыхнула решимость: Уж лучше пусть под замком сидят другие.

Но вспомнив о нынешнем положении в округе Юньчжун, Чу Чжао снова помрачнела. Она тихо вздохнула, глядя на лежащее на столе силянское послание.

— Вам не стоит так сильно об этом тревожиться, — Се Яньфан потянулся и взял документ. — Внезапная весть о падении города Шипо действительно пугает. Но, если не считать этого, оборона в остальных районах округа Юньчжун крепка. Несмотря на многочисленные стычки, силянцы не смогли продвинуться больше ни на шаг.

— Я никогда не сомневалась в способностях пограничной армии, — ответила Чу Чжао. — Но…

Она посмотрела на послание в руках Се Яньфана.

Что будет с жителями города Шипо?

Если не заключить мир, обезумевшие силянцы потащат их за собой в могилу.

Она знала методы силянцев: они будут выводить людей за городские ворота и казнить их партиями, чтобы запугать и сломить волю военных и гражданских лиц округа Юньчжун.

Эта резня, должно быть, уже началась.

Рука Чу Чжао, лежавшая на столе, сжалась в кулак.

Теплая чайная чашка коснулась тыльной стороны ее ладони, заставив Чу Чжао вынырнуть из раздумий. Она увидела, что это Се Яньфан пододвинул к ней свежезаваренный чай.

— Никто не в силах спасти всех людей в Поднебесной, — тихо сказал он. — Ваше Величество вынашивает великие замыслы и хочет спасти мир, но мир не сводится к одному конкретному человеку.

Логика есть логика. Чу Чжао коротко кивнула, опустила глаза и обхватила чашку обеими руками.

— Разумеется, тот, кто спасает Поднебесную, не может спокойно смотреть, как безвинно гибнут ее люди. Ваше Величество подумывает о том, чтобы лично отправиться в округ Юньчжун? — продолжил Се Яньфан, в его голосе слышалась легкая улыбка.

Она и правда думала об этом. Даже если все ее усилия окажутся тщетными, она хотела увидеть все своими глазами. Увидеть, сколько людей погибнет из-за ее бессилия.

— Позвольте поехать мне.

Услышав это, Чу Чжао слегка опешила и подняла глаза на Се Яньфана.

— Избегая конфликтов с Великим наставником при дворе, я долгое время бездействовал. Но теперь, когда Ваше Величество может самостоятельно и твердо вести дела, пришло время и мне взяться за работу, — сказал Се Яньфан, глядя на нее. — Предоставьте мне вести переговоры с ваном Силяна.

Губы Чу Чжао дрогнули…

— Знаю, никакого мира, — поспешно добавил Се Яньфан с легкой улыбкой. — Не волнуйтесь, Ваше Величество, требования вана Силяна никогда не будут выполнены. А-Юй — моя надежда, император, на которого я возлагаю всё и которого буду поддерживать до конца.

При упоминании Сяо Юя во взгляде Се Яньфана мелькнули одновременно гордость и печаль.

— А-Юй в столь юном возрасте стал свидетелем трагической гибели родителей, сам чудом спасся и взошел на трон, а теперь столкнулся с внутренними распрями и внешней угрозой. Как гласит древняя мудрость: «Когда Небеса возлагают на человека великую миссию, они сначала посылают ему испытания». Если наш А-Юй не станет мудрым правителем, не принесет государству стабильность, народу — процветание, не расширит границы и не достигнет величия, какого не знали предки, то все перенесенные им страдания окажутся напрасными.

— Если в правление Сяо Юя будет заключен мир с Силяном, я, Се Яньфан, просто не смогу вынести такого позора. Поэтому прошу вас, императрица, будьте покойны: я ни за что не позволю вану Силяна унижать Великую Ся.

Чу Чжао посмотрела на надменного молодого господина перед ней и кивнула. Да. В прошлой жизни Сяо Юй погиб, а Се Яньфан все равно собирался завоевать ради него Поднебесную. В этой жизни Сяо Юй жив, и он тем более готов выковать для него великую империю. Для такого человека, как Се Яньфан, это означало создание и собственной империи.

Возвыситься над миром, смотреть на смертных свысока и вершить их судьбы — вот его высшее достижение.

Конечно, она верила, что Се Яньфан не станет терпеть оскорбления от вана Силяна. Верила, что если он отправится в округ Юньчжун, ван не добьется желаемого. Более того, Се Яньфан заставит вана склонить голову, признать вину, отступить и до конца своих дней, а может и в течение следующих двух поколений, не сметь посягать на Великую Ся.

Но именно поэтому она и колебалась.

Человек, смотрящий на смертных свысока, не замечает самих смертных. Жители города Шипо, боязно представить…

— Ваше Величество, на этот раз вам нельзя ехать, — Се Яньфан заметил ее сомнения и, казалось, даже понял их причину. — Есть вещи, которые позволено делать подданным, но не позволено вам.

Значит, он точно пойдет напролом, не считаясь ни с чем… Чу Чжао пристально посмотрела на него.

Заметив, как резко обострился взгляд девушки, Се Яньфан усмехнулся:

— Не беспокойтесь, Ваше Величество. Жители Шипо — это люди Поднебесной. Я не позволю им в отчаянии погибнуть на земле Великой Ся. Ваше Величество и А-Юй неразделимы, ваша репутация — это репутация А-Юя. Я не допущу, чтобы вы пострадали.

Сжатая в кулак рука Чу Чжао медленно расслабилась.

Се Яньфан потянулся за налитой им же чашкой чая и с улыбкой посмотрел на нее:

— Я, Се Яньфан, слов на ветер не бросаю. Неужели госпожа А-Чжао не верит, что мне это по силам?

Госпожа А-Чжао могла не доверять ему как человеку, но в его способностях она сомневаться не должна была.

Чу Чжао улыбнулась и кивнула. Верно. Разве кто-то может сомневаться в способностях Се Яньфана?

— Завтра мы обсудим это на утреннем собрании двора, — с улыбкой сказала она. — Вице-цензор Се может начинать готовиться уже сегодня.

Это означало, что ему следует тайно переговорить со своими сторонниками среди чиновников, чтобы завтрашнее решение было принято единогласно, без заминок и лишних хлопот.

Се Яньфан с улыбкой кивнул. Он уже собирался произнести традиционное «Ваш подданный повинуется», как снаружи раздался громкий топот, сопровождаемый девичьим криком.

— Госпожа!.. Ой, то есть Ваше Величество!

В кабинет ворвалась А-Лэ. Неизвестно, от быстрого ли бега или от чего-то еще, ее лицо пылало, в глазах блестели слезы, а слова путались.

— Великая радость… Нет, великая победа!

Великая радость? Великая победа? Сердце Чу Чжао словно сжала невидимая рука.

— Срочное… донесение… от курьера Чжана, — задыхаясь, проговорила А-Лэ. Ей не хватало воздуха, чтобы продолжить, и она лишь указала пальцем себе за спину. — Человек прибыл…

Срочное донесение курьера Чжана. Чу Чжао все поняла. Это была почта, доставленная через тайную сеть Чжан Гу. Секретная. И пришла она на шаг раньше официальных армейских вестей.

Она посмотрела на дверь. Двое стражников Драконьей стражи под руки ввели в кабинет почтового курьера. Тот явно был совершенно без сил.

— Докладываю… — хрипло выкрикнул он. И хотя он пытался кричать, голос звучал слабо и глухо. — Генерал летучего отряда… Се Яньлай… прорвался в ставку вана Силяна… и захватил вана… живьем…

Этот слабый, лишенный сил голос отчетливо разнесся по кабинету, достигнув ушей каждого.

В это мгновение Чу Чжао снова начала дышать. Она закрыла лицо руками, и сквозь пальцы хлынули слезы.

Она знала. Она знала это. Се Яньлай же говорил ей: не может быть такого, чтобы ей всегда сопутствовала только неудача.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше