Было ли то дело рук Чу Тан, захватившей его, или же воля военачальников вана Чжуншаня — везде звучало одно и то же: ван прекратил войну только потому, что Сяо Сюнь попал в плен.
Сяо Сюнь и сам до этого момента твердил то же самое, коря себя за неосторожность, из-за которой дело отца потерпело крах.
Почему же теперь он задал такой вопрос?
Нин Кунь невольно опустил глаза и тихо вздохнул:
— Ваша безопасность, наследник, — это самая большая угроза для вана.
Сяо Сюнь промолчал. В комнате воцарилась удушающая тишина.
Внезапно Сяо Сюнь улыбнулся:
— Не стоило мне спрашивать вас об этом. Вас схватили вместе со мной и вместе со мной привезли в столицу. Вы ничего не знаете о том, что происходит у моего отца, и пути назад у вас нет.
Он встал, подошел к Нин Куню и мягко похлопал его по плечу:
— Дядя Кунь, я втянул вас в это. Теперь вам придется оставаться со мной в столице, и все ваши таланты будут заживо погребены в этой тьме.
Нин Кунь поспешно возразил:
— Наследник, не говорите так…
Сяо Сюнь прервал его кивком:
— Не будем об этом. Как бы то ни было, я напишу отцу письмо с просьбой забрать вас обратно. Для того чтобы быть заложником в столице, хватит и меня одного. Дядя Кунь, я пойду помогу Те Ину согреть воду.
Он снова улыбнулся:
— На самом деле, я и сам неплохо умею о себе позаботиться.
С этими словами юноша уверенно вышел из комнаты.
Нин Кунь остался стоять в зале. Выражение его лица то и дело менялось, пока он наконец тяжело не вздохнул.
Глубокая ночь. Покои императора залиты огнями свечей. Служанки и евнухи снуют туда-сюда легкой походкой, на их лицах играют улыбки.
Государь вернулся. Пусть он еще ребенок, но само его присутствие дарило всем чувство покоя.
— Его Величество одержал великую победу. По всем правилам, следовало бы закатить пир.
— Но на границах всё еще идет война.
— Да и важные господа из министерств выглядят не очень-то довольными.
Казалось, всё дело в помиловании и новых титулах для вана Чжуншаня. Говорили, что когда государя провожали во внутренние покои, несколько чиновников едва не подрались. Благо, стены дворца высоки, и народ этого не видел.
Простые люди радовались тому, что войне пришел конец, но на деле ничего еще не закончилось.
И более того…
— Государь вернулся, а императрица — еще нет.
Раньше слуги не испытывали к императрице особых чувств: она пробыла во дворце недолго и быстро уехала. Но, как ни странно, после её отъезда они узнавали о ней всё больше, вспоминали чаще и ждали сильнее.
— И правда, когда же вернется государыня? Ей ведь еще нужно уладить дела в округе Чжуншань.
— Может, она отправится прямо на границу? Вдруг она вернется только тогда, когда усмирит Силян?
— И сколько же это займет? Год? Два?
Как только эти слова сорвались с губ служанки, из глубины зала донесся звон разбитого фарфора. На мгновение в покоях и снаружи воцарилась гробовая тишина, а затем внутрь хлынула толпа слуг.
— Ваше Величество!
В спальне перед столом стоял Сяо Юй. Он был в нижнем платье, его волосы были распущены после умывания. У его ног лежали осколки чашки.
— Ваше Величество! — первым подбежал евнух Ци. Он только что отлучился, чтобы подготовить одежду для сна.
Сяо Юй посмотрел на мокрое пятно на своем рукаве:
— Я хотел попить, но не удержал чашку.
Слуги тут же повалились на колени, моля о прощении за свою недоглядку.
— Вы не виноваты, — тихо сказал Сяо Юй. — Я сам не велел вам стоять рядом.
Евнух Ци махнул рукой, отсылая слуг. Когда они вышли, он снова налил чаю и подал его императору. Сяо Юй сделал медленный глоток.
— Ваше Величество, вы несколько дней были в пути. Отдохните поскорее, — мягко уговаривал евнух.
Сяо Юй кивнул, но не тронулся с места.
— Ваше Величество… — снова позвал евнух Ци.
— Я знаю! — Сяо Юй внезапно повысил голос, перебивая его.
Евнух Ци опешил. Это был первый раз, когда Сяо Юй проявил по отношению к нему нетерпение. Он тут же склонился до земли:
— Старый раб виноват.
В зале снова стало тихо. Прошло то ли долгое время, то ли одно мгновение.
— Дядюшка Ци, вставай скорее, — раздался детский голос. Маленькая рука потянула старика за рукав. — Я знаю, что пора спать, и я правда очень устал. Но я так тоскую по сестрице Чу… Мне просто захотелось написать ей письмо.
Евнух Ци поднял глаза на Сяо Юя и нежно произнес:
— Сестрица Чу скоро вернется. Не беспокойтесь, Ваше Величество.
Сяо Юй посмотрел на него и кивнул:
— Хорошо, я не буду писать. Пойду спать прямо сейчас.
— Вот и славно. Ложитесь, набирайтесь сил. Когда императрица вернется и увидит вас, она ахнет — как же наш государь подрос! — евнух Ци подкрепил свои слова жестом.
Дети и правда растут быстро. За этот тяжелый год Сяо Юй заметно вытянулся.
На лице мальчика наконец проскользнула улыбка.
Евнух Ци взял его за руку и повел к кровати:
— Ваше Величество, пока государыни и господина Се нет рядом, позвольте вашему старому рабу зажечь все светильники и посидеть с вами, пока вы не уснете?
Сяо Юй покачал головой:
— Я был на поле боя. Теперь я ничего не боюсь. Туши свет.
Евнух Ци покорно отозвался, проводил мальчика в спальню и, поразмыслив, положил бамбуковый тубус рядом с ним на кровать, после чего опустил полог.
— Ваше Величество, я действительно гашу лампы, — переспросил он еще раз.
— Угу, — донеслось из-за занавеса.
— Ваше Величество, — снова подал голос евнух Ци. — Ваш старый раб будет совсем рядом. Если что-то понадобится, только позовите.
Мальчик снова отозвался и даже тихонько рассмеялся:
— Дядюшка Ци, не беспокойся, со мной всё в порядке.
— Старик совсем заврался, простите мою назойливость, — улыбнулся евнух и, отвесив поклон, удалился.
Огни в зале гасли один за другим.
Стоя снаружи дворца, евнух Ци тяжело вздохнул, глядя в глубокую ночную тьму.
— Его Величество после похода и впрямь стал храбрее, — радостно шепнул стоявший рядом молодой евнух.
Евнух Ци ничего не ответил, лишь молча смотрел на дворец, окутанный ночью.
Хорошо ли это — стать настолько храбрым? Или это лишь маска?
Шум столичных празднеств и споры о помиловании вана Чжуншаня остались далеко. Для Чу Чжао, всё еще находившейся в округе Чжуншань, всё уже было решено.
Ван Чжуншань взял со стола княжескую печать и принялся задумчиво её рассматривать.
Чу Чжао же держала в руках половину командирского жетона. Это была власть над теми ста тысячами воинов, которых ван официально передал двору. О существовании остальных ста тысяч Великий наставник и двор предпочли «забыть».
— Великий наставник верит, что ван знает цену благоразумию и умеет вовремя отступить, — холодно произнес чиновник Хуан, прибывший для оглашения указа.
Ван Чжуншань посмотрел на него и усмехнулся:
— Господин Хуан, перед отъездом вы наверняка уже распорядились о своих похоронах?
Он намекал на тех трех посланников, которых ранее велел казнить наследник Сяо Сюнь.
Угроза?
Лицо господина Хуана помрачнело.
— Благодарю за заботу, Ваше Высочество. Я действительно отдал все распоряжения.
Ван Чжуншань расхохотался:
— Не нервничайте так, я не собираюсь рубить вам голову. — Он с насмешливым прищуром взглянул на сидящую рядом Чу Чжао. — В конце концов, здесь присутствует императрица.
Чу Чжао улыбнулась и убрала жетон.
— Верно, — сказала она. — Пока господин Хуан не уедет, я лично буду находиться в резиденции вана, присматривая за вами.
Несмотря на некоторое недовольство действиями императрицы, чиновник Хуан не мог не признать: войти в одиночку в резиденцию вана Чжуншаня, в самое сердце его владений, окруженное лесом мечей… Это было не то же самое, что сидеть в безопасной столице и рассуждать о стратегии. Там, в столице, все были в напряжении, но здесь напряжение было осязаемым, удушающим, способным свести с ума.
А эта девушка просидела здесь долгое время. Совсем одна.
Господин Хуан посмотрел на Чу Чжао и отвесил глубокий поклон:
— Помимо оглашения указа, мне поручено сопроводить государыню в столицу. Поэтому я не уеду раньше вас.
На самом деле двор такого не требовал — Хуан добавил это от себя.
Чу Чжао улыбнулась:
— Тогда господину Хуану придется подождать. Мне еще нужно дождаться вестей с границы.
Ван Чжуншань нетерпеливо постучал пальцами по столу:
— Хватит обсуждать государственные дела в моем доме. Уходите оба. Проваливайте.
Тяжелые ворота медленно закрылись. Перешагнув порог, Чу Чжао не пошла дальше, а остановилась и глубоко вдохнула.
— Стоило покинуть владения вана, как даже воздух стал чище, — выдохнула она.
Господин Хуан поправил её:
— Государыня, теперь его следует называть Ван-Защитник Государства. И весь этот город всё еще остается его территорией.
Чу Чжао не сдержала смешка. Дэн И действительно превзошел сам себя, выдумав этот титул. Наверняка теперь многие при дворе думают, что ван Чжуншань снова прислал Великому наставнику гору золота.
Она огляделась: их по-прежнему окружали недружелюбные воины. Ван лишь сделал шаг назад от столицы, но Чжуншань оставался его крепостью. И если раньше он действовал скрытно, то теперь ему больше не нужно было прятаться.
Чу Чжао посмотрела на подведенного коня:
— Я отправлюсь за город, чтобы встретиться с командующими войсками.
— А я отправлюсь в управу, чтобы проконтролировать дела округа, — отозвался Хуан.
— Дачуй! — позвала Чу Чжао.
Дин Дачуй тут же выступил вперед:
— Здесь!
— Это мой самый надежный охранник, который прошел со мной через огонь и воду, — представила его Чу Чжао. — Временно отдаю его под твое начало, господин Хуан.
Хуан снова поклонился:
— Благодарю за милость, государыня. Ваш покорный слуга не подведет.
С этими словами он развернулся и ушел.
Дин Дачуй на мгновение замер, не зная, что делать, пока А-Лэ не подтолкнула его в спину:
— Совсем голову потерял? Иди давай!
Дачуй действительно был слегка ошарашен. Как императрица его назвала? «Самый надежный охранник»!
Впрочем, даже пребывая в легком трансе, он кое о чем помнил.
— Командир Се и начальница велели мне ни на шаг не отходить от императрицы… — прошептал он.
Чу Чжао услышала это и улыбнулась:
— Не волнуйся. Я сейчас как раз еду на встречу с твоей начальницей. Я сама ей всё объясню. А что касается командира Се…
Чу Чжао заговорщицки подмигнула ему:
— Он далеко и ничего не узнает.


Добавить комментарий