«Подожди»?
Чу Чжао вскинула голову и уставилась на Се Яньлая.
Чжун Чанжун — самый доверенный человек её отца. Учитывая нынешнее состояние Чу Линя, если уж дядюшка Чжун во весь голос зовет стражу, значит, любой нормальный человек должен как безумный броситься туда, к отцу!
А Се Яньлай смеет её останавливать!
Останавливать…
Чу Чжао вцепилась в рукав Се Яньлая:
— Что ты от меня скрываешь? Ты меня обманываешь!
Какие еще поиски кролика, какой еще суп!
Чу Чжао в исступлении трясла его, слезы застилали ей глаза:
— Ты лжешь мне! Почему и ты лжешь мне?! Почему ты тоже мне лжешь?!
Се Яньлай смотрел на небывалое безумие девушки. И эти её слова… Что значит «и ты тоже»? Что удивительного в том, что он её обманул? Почему бы ему её не обмануть?
Се Яньлай стиснул зубы и крепко схватил девушку.
— Чу Чжао, послушай меня! — крикнул он.
Кролик, воспользовавшись моментом, шмыгнул в сторону и сбежал. А-Лэ тоже порывалась броситься к покоям генерала, но не знала, стоит ли бросать свою барышню.
— Мой отец умер, да?! Ты всё врешь, врешь мне! — рыдала Чу Чжао, изо всех сил пытаясь вырваться.
Услышав эти слова, А-Лэ больше не колебалась и со всех ног помчалась к дому. Она — глаза своей госпожи, она должна увидеть генерала за неё!
— Нет! — рявкнул Се Яньлай. Он крепко сжал сопротивляющуюся Чу Чжао, заставляя её посмотреть ему прямо в глаза: — Нет! Твоему отцу нужно встретиться с одним человеком. Он не хочет, чтобы ты об этом знала. С ним всё в порядке.
Чу Чжао посмотрела на него. В зыбком полумраке взгляд юноши был холодным и серьезным.
Отец хочет с кем-то встретиться и не желает, чтобы она знала? Поэтому он велел Се Яньлаю обманом увести её…
— Кто это? — спросила Чу Чжао. — С кем это мой отец не разрешает мне видеться?
Се Яньлай смотрел на неё и молчал.
— Се Яньлай! — Чу Чжао вцепилась в него. — Ты никогда мне не лгал! Только ты мне не лгал! Я знаю, и ты знаешь, что мой отец делает это ради моего блага. Но… я уже прожила одну жизнь во тьме и неведении, я не могу снова оставаться слепой! Я умерла и вернулась к жизни только ради того, чтобы узнать, что происходит на самом деле!
Глаза девушки были полны слез, её слова казались сбивчивыми и безумными. Се Яньлай не мог вынести этого зрелища.
Но Чу Чжао не позволила ему отвернуться. Она просто протянула руки и обхватила его лицо.
— Се Яньлай, я знаю, и ты знаешь: что лучше — быть глупцом, живущим в неведении, или жить с ясным умом, пусть даже это приносит боль?
— Если бы ты был на моем месте, ты бы хотел знать. И если бы я была на твоем, я бы не стала ничего скрывать от тебя.
На самом деле, ему даже не нужно было ничего говорить. По её виду было ясно: она обо всем догадалась. Догадалась, но не смела произнести это вслух, отчаянно нуждаясь в том, чтобы кто-то другой подтвердил её страшную догадку. Вот насколько важным было для неё слово «мать».
Человек не может прожить жизнь, не познав боли.
Се Яньлай накрыл ладонями её руки, мягко убрал их от своего лица и произнес:
— Твоя мать здесь.
Чу Чжао бросила на него долгий, глубокий взгляд, резко развернулась и побежала вон из кухни.
— Подожди, — снова окликнул её Се Яньлай. Он протянул руку и схватил её, но на этот раз не для того, чтобы удержать, а чтобы повести за собой. — Идем со мной.
Чу Чжао больше не сопротивлялась, позволив ему увлечь себя за руку сквозь темноту.
…
Се Яньлай провел Чу Чжао с другой стороны и перебросил через стену прямо во двор покоев Чу Линя. Перемахивая через гребень стены, Чу Чжао краем глаза успела заметить А-Лэ, которую не пускали за ворота.
— Я должна увидеть генерала! — в отчаянии топала ногами служанка.
Стража оставалась непреклонной:
— Приказ заместителя генерала Чжуна: никому не входить.
Чу Чжао почувствовала легкость — Се Яньлай подхватил её и спрыгнул вниз. Даже с грузом в виде еще одного человека он приземлился мягко и совершенно бесшумно.
Снаружи всё было оцеплено, территорию зачистили, и во дворе не было ни души. Се Яньлай потянул Чу Чжао за собой, бесшумно подбираясь к освещенному окну спальни.
Чжун Чанжун больше не ревел на весь дом, но даже сквозь бумагу окна чувствовалось, как дрожит от ярости его голос.
— Мумяньхун, как у тебя вообще совести хватило явиться сюда! Зачем ты пришла?!
— Хочешь полюбоваться на жалкий конец генерала?!
— О-о, нет, Мумяньхун, ты хитра как лиса и умеешь околдовывать людские сердца. С чего бы тебе совершать такие глупости?
— Вот умрет генерал, а ты придешь, прольешь пару слезинок, предашься воспоминаниям о былой любви, перевернешь черное и белое с ног на голову и сладкими речами заставишь А-Чжао признать тебя матерью!
Когда Чжун Чанжун выплюнул эти слова, в комнате раздался тихий женский голос:
— Брат Чанжун, у меня и в мыслях такого не было.
…
Девушка, прислонившаяся к стене под окном, вздрогнула и дернулась, готовая сорваться с места, но стоявший рядом юноша вовремя перехватил её и крепко прижал к себе.
Се Яньлай смотрел на лицо Чу Чжао: оно вмиг пошло красными пятнами, исказилось от невероятного потрясения, а дыхание почти остановилось. Он понял: она узнала этот голос.
В конце концов, они проделали вместе долгий путь. И хотя «Тетушка Дин» старалась не попадаться Чу Чжао на глаза, в их отряде было всего три женщины. Разве могла Чу Чжао не узнать голос столь яркой и необычной спутницы?
Она, безусловно, догадывалась, что личность Тетушки Дин не так проста, и что у той есть скрытые мотивы — будь то жажда наживы или власти.
Сам же Се Яньлай пошел в своих догадках еще дальше: он подозревал, что Тетушка Дин нацелилась на самого Чу Линя — что она шпионка, купленная принцем Чжуншанем или даже лазутчица Западной Лян.
Но как бы далеко ни заходили их подозрения, ни один из них не мог вообразить, что это — мать Чу Чжао. Покойная жена Чу Линя.
…
— Ха!
Чжун Чанжун издал звук, словно услышал самую нелепую шутку в мире.
— В мыслях не было? А что еще у тебя могло быть на уме? Мумяньхун!
— Не думай, что я слеп! Все эти годы ты не спускала с А-Чжао глаз! На каком празднике или ярмарке тебя не было в толпе?
— Куда бы она ни пошла, кроме города Ло, куда ты не смела сунуться, ты везде следовала за ней тенью!
— Ты день за днем наблюдала за ней, просто дожидаясь, когда генерал испустит дух, чтобы радостно объявить себя её матерью и наслаждаться семейным счастьем!
— Положив руку на сердце, скажи: разве ты этого не желаешь?!
Мумяньхун смотрела на Чжун Чанжуна. Она всё так же сидела на полу у кровати. Столкнувшись с яростью обезумевшего от горя заместителя, который то кричал, то сыпал проклятиями и обвинениями, она оставалась абсолютно спокойной. Она не плакала, не злилась, не кричала в ответ, лишь изредка вставляла слово в свою защиту.
Она прижала руку к груди и честно ответила:
— Положа руку на сердце — в мире нет матери, которая не хотела бы признать свою дочь.
Чжун Чанжун холодно рассмеялся:
— Но в мире нет матери, которая подвесила бы свою новорожденную дочь на острие клинка, угрожая разбить её насмерть!
— Чанжун!
До этого хранивший молчание Чу Линь резко повысил голос.
Но это уже не могло остановить взбешенного Чжун Чанжуна.
— Генерал, я до конца своих дней не смогу забыть ту сцену! — он с силой ударил себя кулаком в грудь. — В жизни бы не подумал, что мне доведется увидеть подобное!
— Она держала крошечного младенца и вопила, что если ты, Чу Линь, не подчинишься ей, она прямо там размажет этого ребенка по камням!
— Такой крохотный младенец… а она хладнокровно приставила его к лезвию меча!
— Эта женщина… Сначала она притворилась несчастной девой, попавшей в беду, чтобы околдовать генерала. И когда ты, генерал, влюбился в неё без памяти, наплевал на её темное прошлое, представил семье и даже доложил Императору, прося дозволения на брак — что случилось потом? Она бесследно исчезла!
— А когда объявилась вновь, после долгого отсутствия, то оказалась Мумяньхун — предводительницей разбойников!
— И вместо того, чтобы сдаться и признать вину, она пыталась шантажировать тебя вашей нелепой любовной связью!
— А когда увидела, что ты не поддаешься на шантаж, вытащила младенца!
— До чего же смешно… С чего бы этому ребенку быть дочерью генерала? Вы даже не были женаты! Кто знает, откуда вообще взялось это дитя…
Чу Линь резко сел на кровати:
— Чжун Чанжун! Замолчи! — А-Чжао!
А-Чжао?!
Чжун Чанжун остолбенел. Сидящая на полу Мумяньхун побледнела как полотно, её тонкая, но крепкая фигура мгновенно обмякла, словно надломленная ветка ивы.
А за окном Се Яньлай изо всех сил сжимал Чу Чжао в объятиях, но даже он не мог унять её дрожь.
Она дрожала так сильно, что не могла стоять на ногах.
«С чего бы этому ребенку быть дочерью генерала? Вы даже не были женаты! Кто знает, откуда вообще взялось это дитя…»


Добавить комментарий