Императрица Чу – Глава 220. Две стороны

— Когда ты в первый раз сбежала из столицы, тебе не повезло наткнуться на меня, и тебя вернули. Но, пережив в столице столько всего, ты в итоге снова отправилась в путь, — проговорил Се Яньлай. — И более того, в этот раз ты заставила меня быть твоим сопровождающим.

— Это доказывает, что Небеса благосклонны к тебе, Чу Чжао.

— Посуди сама: в столице тебя все терпеть не могут, но никто ничего не может с тобой поделать. А ты еще и стала Императрицей.

Услышав это, Чу Чжао не выдержала и возмущенно вытаращила глаза:

— Что за чушь! Это кого тут терпеть не могут?!

Она подняла голову. Юный командир смотрел прямо перед собой, и она могла видеть лишь его волевой подбородок.

— Это тебя все терпеть не могут, — буркнула Чу Чжао.

Се Яньлай усмехнулся:

— Я — бастард, меня ненавидят. Ты — Императрица… — Он опустил голову, посмотрел на сидящую перед ним девушку и вскинул бровь. — И тебя, точно так же, все ненавидят.

Чу Чжао рассмеялась. Она поняла его мысль. На месте Императрицы она вызывает у многих отторжение: сановники презирают её появление в зале совета, да и сам Дэн И выбрал её лишь потому, что у него не было иного выхода. Что касается Се Яньфана — тот, несомненно, предпочел бы Императрицу, которую мог бы полностью контролировать.

В той жизни её восшествие на престол многих устроило, но пострадала от этого лишь она одна.

В этой жизни её статус многим поперек горла… так что, может быть, в этот раз ей повезет больше.

Этот разговор немного развеял её напряжение. Чу Чжао с улыбкой вскинула бровь:

— А знаешь, жить, когда тебя все терпеть не могут, не так уж и плохо.

Се Яньлай фыркнул:

— Посмотри на себя. Как тут не испытывать неприязнь?

— Мой отец меня не ненавидит, — ответила Чу Чжао. — И мама, будь она жива, тоже бы не ненавидела. — Она лукаво посмотрела на Се Яньлая: — А ты…

Се Яньлай высвободил руку и натянул капюшон ей на лицо, заглушая её следующие слова. Голос девушки превратился в невнятное мычание, она замахала руками, словно рассерженная кошка.

Се Яньлай усмехнулся уголком губ. Он сосредоточенно вгляделся вдаль, а затем внезапно сдернул с неё капюшон:

— Я же говорил: даже тем, кого все ненавидят, иногда улыбается удача. Чу Чжао, смотри вперед.

Чу Чжао посмотрела вперед. Её зрение всё еще было нечетким от слез и ветра, и она торопливо потерла глаза. Одновременно до неё донесся крик гонца, указывающего путь:

— Генерал Чу! Это генерал Чу прибыл!

На самом деле ей даже не нужен был этот крик — сквозь щелки между пальцами Чу Чжао уже разглядела силуэты впереди. На заснеженной белой равнине неподвижно стоял отряд всадников. Неизвестно, сколько они там прождали, но их тяжелые плащи стали совершенно белыми от снега.

Мужчина, сидевший на коне во главе отряда, возвышался как гора, непоколебимый и светлый.

Разглядывая его сквозь пальцы, Чу Чжао мечтала оказаться рядом с отцом в мгновение ока.

Но когда лошади приблизились, и она смогла отчетливо разглядеть лицо мужчины — его брови, нос, глаза, — она вдруг замерла в оцепенении.

— А-Чжао! — окликнул её Чжун Чанжун. В его голосе смешались тревога и нескрываемая скорбь.

— С ней всё в порядке, — бросил Се Яньлай. Подхватив девушку, он ловко спрыгнул с коня вместе с ней.

Мир перед глазами Чу Чжао резко перевернулся. Она вскрикнула и наконец пришла в себя.

— Напугал нашу А-Чжао, — с мягкой улыбкой произнес Чу Линь, спокойно сидя в седле.

Се Яньлай посмотрел на него и, сразу заметив неладное, нахмурился. Но Чу Чжао уже бросилась вперед.

Чу Линь начал спешиваться. Чжун Чанжун торопливо протянул руки, чтобы поддержать его:

— Осторожнее… Генерал, вам же нездоровится.

Чу Чжао, готовая броситься отцу на шею, резко затормозила. Она медленно протянула руки и осторожно коснулась предплечий Чу Линя…

— Хочешь проверить, настоящий ли я? — рассмеялся он и распахнул объятия. — Иди ко мне. Хоть моя А-Чжао и выросла, твой старик-отец всё еще может посадить тебя на плечи.

Чу Чжао прыснула от смеха, из глаз брызнули слезы. Больше не колеблясь, она бросилась в объятия отца.

— Отец, — всхлипнула она. — Я так давно…

— …так давно меня не видела, верно? — подхватил Чу Линь. С улыбкой он мягко погладил дочь по голове. — Я знаю. Я всё знаю.

Да, очень, очень давно. Ей пришлось пережить смерть, прежде чем она снова увидела отца. Чу Чжао прижалась к его груди, чувствуя его совсем не теплые объятия. Неизвестно, сколько он прождал здесь на морозе: его плащ заледенел, и даже руки были совершенно ледяными.

Она наконец-то увидела отца.

Сцена воссоединения отца и дочери вышибала слезы у всех присутствующих. Даже Чжун Чанжун едва сдерживал рыдания, если бы не одно «но» — кое-кто постоянно маячил перед глазами.

Этот наглый мальчишка! Чжун Чанжун свирепо уставился на Се Яньлая. Снова он!

Се Яньлай перехватил его взгляд, кивнул в сторону Чу Линя и выразительно указал пальцем на свои глаза.

«Вот же паршивец, от него ничего не скроешь. Даже барышня еще не поняла», — Чжун Чанжун злобно зыркнул на юношу, безмолвно приказывая: «Заткнись!»

Се Яньлай лишь презрительно хмыкнул и отвернулся.

На заснеженной равнине было невыносимо холодно. Несмотря на радость встречи, Чу Чжао не забывала о здоровье отца. Хоть он и выехал ей навстречу, тот факт, что дядюшка Чжун так торопил её в пути, говорил о многом — дело явно серьезное. Наверное, отец приехал сам только для того, чтобы она не испугалась, увидев его.

После короткого обмена приветствиями отряд тут же повернул обратно к городу. Так как они отъехали недалеко, запасных лошадей с собой не брали.

Чжун Чанжун хотел было приказать нескольким солдатам спешиться и уступить коней, но Чу Чжао уже вцепилась в рукав Се Яньлая и замахала свободной рукой:

— Не нужно, не нужно! Мы с А-Цзю поедем вместе, как и раньше.

Се Яньлай поморщился и стряхнул её руку, но возражать не стал.

В этот момент Чу Линь, которому Чжун Чанжун помогал сесть в седло, повернул голову в их сторону.

Се Яньлай встретился с ним взглядом. И хотя юноша уже знал, что генерал слеп, ему всё равно стало немного не по себе под этим пронзительным взором.

— Премного благодарен командиру Се, — с улыбкой произнес Чу Линь. — Придется вам потерпеть еще немного на обратном пути.

«Да чего этому щенку терпеть!» — мысленно проворчал Чжун Чанжун, бросив на Се Яньлая очередной свирепый взгляд. В ответ этот наглец лишь закатил глаза. Вот ведь невыносимый мальчишка!

Подождав, пока Чу Чжао устроится в седле, Се Яньлай сам запрыгнул на коня, взмахнул плетью и послал его вперед.

— Папа! — поспешно окликнула отца Чу Чжао, выглядывая из-за плеча юноши.

Чу Линь улыбнулся и легонько похлопал своего коня по шее. Ему не нужно было указывать дорогу — верный конь сам прибавил шагу, следуя за ними.

Чжун Чанжун скомандовал выдвигаться, и отряд, до этого стоявший неподвижно, двинулся по снегу, оглашая равнину стуком копыт.

В окружном городе генерала Чу и его дочь уже ждали местные чиновники и командиры. Впрочем, обошлись без долгих церемоний: поприветствовав Императрицу, они тактично удалились, чтобы дать отцу и дочери возможность поговорить наедине.

— Барышня А-Чжао не была в Юньчжуне почти два года, верно?

— Да уж, давненько… Какое долгожданное воссоединение для отца и дочери.

Офицеры переговаривались и вздыхали, расходясь по своим делам.

Се Яньлай тоже не стал задерживаться. Он отправился встречать Сяо Мана, А-Лэ и остальных — судя по времени в пути, они должны были вот-вот прибыть.

— Говорите спокойно, — глухо произнес Чжун Чанжун. — Я посторожу снаружи.

Дверь закрылась, и в комнате остались только отец и дочь. Тяжелые зимние плащи были сняты, а тепло от жаровни с углями быстро размягчило промерзшие одежды.

Чу Чжао смотрела на отца, сидящего в кресле.

— Что такое? — с улыбкой спросил Чу Линь. — Не веришь своим глазам? Думаешь, что это сон?

Чу Чжао шмыгнула носом и кивнула.

Чу Линь поманил её к себе. Девушка подошла и опустилась перед ним на одно колено.

— А-Чжао, сон это или явь — неважно, главное, чтобы ты сама жила с ясным умом, — произнес Чу Линь и добавил: — По правде говоря, я уже ослеп.

Чу Чжао замерла. Она смотрела прямо в глаза отца — такие же теплые и полные жизни, как и прежде…

— В этот раз, — Чу Линь смотрел на неё своим мягким, ничего не видящим взглядом, — я снова должен тебя покинуть.

Пока границу заметали жестокие метели, в столицу тоже пришли самые сильные холода.

Впрочем, череда победных реляций, проносившихся по улицам, делала эту зиму куда более радостной.

Несколько чиновников, нагруженных стопками документов, шли по двору императорского дворца, переговариваясь и посмеиваясь. Вдруг один из них остановился.

— Господа, ступайте к Великому наставнику без меня, — с улыбкой сказал он. — Я вспомнил об одном неотложном деле, нужно его уладить.

Остальные вежливо кивнули, позволив ему удалиться, и проводили взглядом фигуру, свернувшую в другую сторону.

— Какое еще «неотложное дело», — вполголоса хмыкнул один из них. — Побежал показывать свежие военные сводки с северо-запада Третьему господину Се.

— Военные и государственные дела находятся в ведении Великого наставника! — мрачно отрезал другой.

Третий лишь покачал головой и усмехнулся:

— Если Третий господин Се желает вникать в дела, разве Великий наставник сможет его остановить?

И то верно. Трое чиновников переглянулись. Тот, что был мрачнее тучи, бессильно нахмурился, глядя вслед ушедшему коллеге:

— Это уже переходит все границы! Раньше они хотя бы секретничали, а теперь действуют в открытую, ничего не стесняясь.

Се Яньфан посмотрел на свиток, который протягивал ему чиновник, но не стал его брать.

— Военные донесения с границы передавайте прямо Великому наставнику, не нужно сначала нести их мне.

— Я помню об этом, — ответил чиновник, — но это донесение… особенное.

Особенное?

Се Яньфан протянул руку, взял свиток и развернул его:

— О, рапорт о военных заслугах. Тем более мне незачем на него смотреть. Сейчас граница важнее всего. Что генерал Чу просит, то и нужно дать.

Чиновник перелистнул пару страниц, указал на одну из строк и тихо произнес:

— Заслуги, конечно, нужно вознаградить, но вот эти двое…

Взгляд Се Яньфана остановился на указанном месте, и он увидел два имени.

— Сменить кисть на меч в такое время… Второй господин Лян и его сын проявили истинную доблесть, — заметил он.

— Уж не знаю, какие связи они задействовали, но им удалось ухватиться за этот шанс, — недовольно сказал чиновник. — Они отличились в бою, а значит, их вина будет искуплена, и они снова станут полноправными чиновниками.

— В смутные времена и рождаются герои, — философски отозвался Се Яньфан.

Чиновник невольно усмехнулся:

— Третий господин, оставьте вздохи. Может, просто уничтожим этот документ?

Се Яньфан поднял на него глаза и с улыбкой спросил:

— Это еще зачем?

— Клан Лян впал в немилость из-за клана Се, — напомнил чиновник.

Неужели Третий господин забыл? Невозможно, у него феноменальная память. Если семья Лян получит награду и вернет статус, их мертвое древо вновь пустит побеги. Ни один враг не захочет видеть подобного. Затаив злобу и ненависть, они станут угрозой для клана Се.

Се Яньфан громко рассмеялся и бросил рапорт обратно на стол:

— Если семья Лян не была угрозой для клана Се даже в пору своего расцвета, с чего бы ей стать ею сейчас?

— Но, Третий господин, — с горькой усмешкой возразил чиновник, — сейчас у нас есть Великий наставник.

Дэн И с радостью поддержит любого, кто точит зуб на клан Се. Пусть отец и сын Лян пока совершили лишь незначительный подвиг, но если Великий наставник возьмет их под свое крыло, они быстро взлетят вверх. Они станут его верными цепными псами и будут на каждом шагу вредить клану Се. Это доставит массу хлопот. Такие вещи нужно пресекать на корню — просто лишить их шанса на возрождение, и никаких наград они не увидят.

Се Яньфан посмотрел на собеседника и понимающе кивнул:

— Я ценю твою преданность. Но если мы так поступим, то потеряем больше, чем приобретем. Идет война, и если мы задержим или отклоним рапорт о наградах, то сами дадим им в руки оружие против нас. Великий наставник сможет обвинить нас в подрыве боевого духа армии, а клан Се настроит против себя все пограничные войска…

Он взял документ, выдержал паузу и усмехнулся.

— Лучше пусть Великий наставник сам принимает решение. Меня это не касается.

Чиновник, казалось, не понял. Се Яньфан сделал ему знак подойти ближе. Тот поспешно наклонился, выслушал пару тихих фраз, и его лицо озарилось хитрой улыбкой.

— Ваш покорный слуга всё понял, — радостно ответил он, забрал рапорт, поклонился и ушел.

Покои Великого наставника были самым оживленным местом в императорском дворце. Пока один чиновник не успевал закончить свой доклад, другой уже протискивался вперед. Когда с делами было более-менее покончено, мелкие служащие Великого наставника подняли руки, останавливая оставшихся посетителей.

— Хватит. Приходите по очереди и отдыхайте по очереди. Великий наставник еще даже не обедал! — строго объявили они.

Этих мелких служащих при Великом наставнике тоже нельзя было недооценивать. Пусть их должности и казались незначительными, все они были «своими» людьми Дэн И — теми, кто заплатил ему за место.

Деньги были немалые, простым людям такое не по карману. Платили знатные и влиятельные семьи: они давали серебро, а Дэн И раздавал должности. Так они и становились «своими». Аристократы получали возможности, а Дэн И — сторонников и влияние. Все получали желаемое, и царила полная гармония.

Происхождение этих клерков было далеко не простым, поэтому обычные чиновники не смели смотреть на них свысока. Чтобы получить аудиенцию у Дэн И, нужно было водить дружбу с его окружением. Услышав приказ, все покорно потянулись к выходу.

— Как только Великий наставник закончит трапезу, позови меня первым, ладно? — шепнул один из чиновников мелкому служащему, незаметно сунув ему в руку нефритовую подвеску под видом поправления рукава.

Служащий принял подношение с абсолютно невозмутимым лицом.

Эту сцену заметили многие. Кто-то бессильно покачал головой:

— И чем это отличается от времен, когда государством управлял Наследный принц?

В те времена покойный император не занимался государственными делами, Наследный принц был одержим охотой и скачками, клан Ян бесчинствовал, а придворные конюшие творили произвол — точно так же собирая мзду…

А ведь все надеялись, что с новым Императором и новым Великим наставником повеют новые ветры.

 «Но теперь ясно: мы слишком многого ждали. Раз покойный император совершил такое безумство, назначив этого безродного мелкого клерка Великим наставником и регентом, то и при дворе Великой Ся всё станет лишь еще абсурднее».

— Не стоит быть столь категоричным, — вполголоса возразил другой чиновник. — Как ни крути, Великий наставник не затягивает дела. Он принимает решения на редкость быстро, точно, уверенно и… правильно.

Еще один чиновник кивнул:

— Пусть берет деньги, пусть узурпирует власть. Лишь бы дело делалось. Нам бы только пережить эти несколько лет.

Воистину, на долю Великой Ся выпало немало бедствий. Посмотрите сами: малолетний император, дерзкая и своенравная императрица, Великий наставник, одержимый наживой и властью… Хм, что ж, по крайней мере, остается еще Третий господин Се.

Чиновники разошлись по галереям перед залом совета, каждый со своими мыслями. Но один из только что прибывших чиновников отказался отступать и попытался прорваться внутрь.

— Великий наставник! Срочное донесение с границы! Генерал Чу велел немедленно утвердить награды за воинские заслуги, медлить нельзя! — кричал он, высоко поднимая свиток.

Дэн И, уже сидевший перед столом с едой, пока двое слуг обтирали ему руки, медленно поднял взгляд.

— Что за речи? — произнес он холодным тоном. — Неужели генерал Чу решил, что вдобавок к войне он будет еще и в совете заправлять?

Услышав это, слуги у дверей больше не колебались. Они грубо схватили чиновника, пытавшегося прорваться внутрь.

— Прочь! — рявкнули они.

Хрупкий книжник, не в силах сопротивляться, пошатнулся и, прижимая к груди свиток, отлетел назад.

Тяжелые двери зала совета с грохотом захлопнулись перед его носом.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше