Императрица Чу – Глава 200. Вторжение

Грубая, мозолистая ладонь скользнула по нежной детской щеке, оставляя после себя леденящий холод. Ребенок замер, не смея пошевельнуться. Он смотрел прямо на Се Яньлая, его губы дрогнули — казалось, он хотел сказать: «Дядя, я не понимаю, о чем ты», — но так и не проронил ни слова.

Се Яньлай больше ничего не добавил. Он убрал руку, отступил на пару шагов и отвесил застывшему мальчику церемонный поклон:

— Ваш слуга прощается с вами.

Не дожидаясь разрешения, он развернулся и размашистым шагом вышел вон. Евнух Ци, завидев его, поспешил расплыться в улыбке и поклониться:

— Доброго пути, господин командующий!

Се Яньлай прошел мимо, даже не удостоив его взглядом. Ци не обиделся на такое отношение. Он поспешил в зал и первым делом заметил Сяо Юя — тот стоял у стола, и вид у него был весьма странный.

— Государь, — евнух быстро подошел и негромко позвал: — С вами всё хорошо?

Сяо Юй повернул к нему голову. Заметив, что правая щека ребенка слегка покраснела, Ци почувствовал, как сердце ушло в пятки. Неужели этот Се Яньлай… посмел ударить Императора?!

Хоть Се Яньлай и защищал дворец в ту роковую ночь, а теперь командовал гвардией Лунвэй, и барышня Чу безгранично ему доверяла, евнух Ци, глядя на этого человека, не чувствовал спокойствия. Глядя на Се Яньфана, он был уверен: тот всем сердцем радеет за Государя. Но насчет Се Яньлая у него были большие сомнения.

Оба носят фамилию Се, оба приходятся дядями Императору, и величие, и позор обоих неразрывно связаны с судьбой мальчика на троне… Но Се Яньлай всё равно оставался для него загадкой. Казалось, ему вообще на всё наплевать.

Ци опустился на одно колено и осторожно спросил:

— Государь, что произошло?

Если этот наглец действительно перешел все границы и поднял руку на Императора, он обязательно… расскажет об этом барышне Чу Чжао.

Сяо Юй посмотрел на него, его глаза подозрительно заблестели:

— Дядя сказал, что на сестру напали.

Ци вздрогнул, но тут же испытал облегчение. Так вот в чем дело…

Се Яньлай и впрямь слишком мало заботился о чувствах и статусе других людей, но зато был предельно честен. В каком-то смысле это было даже благородно — пусть Государь еще ребенок, но скрывать от него правду и кормить одними сладкими речами было бы неправильно. Рассказать всё как есть — вот лучший подход. К тому же, раз он говорит об опасности открыто, значит, она уже миновала.

— Ох! — Ци изобразил на лице крайний испуг, буквально рухнув на колени и вцепившись в руку Сяо Юя. Его голос сорвался на визг: — Что же теперь делать?! Что же делать?! Государь, скорее, велите Великому наставнику поднять войска!

Сяо Юй невольно рассмеялся и поспешил поддержать старика под локоть:

— Не бойся, не бойся. С сестрой уже всё в порядке. Сестра совсем не испугалась и продолжает свой путь.

Ци всё еще картинно дрожал:

— Правда? Но как же так вышло? Что случилось?

— Я знаю не так много, — ответил Сяо Юй. — Дядя сам только что получил весточку. Подробности будут позже, в следующем донесении.

Евнух Ци тяжело вздохнул:

— Как же страшно… Старый раб с самого начала говорил, что не стоит ей ехать. — Он сокрушенно закачал головой.

Сяо Юй принялся утешать его, заодно заступаясь за Чу Чжао:

— Разве сестра из тех, кто отступает перед опасностью? Будь она такой, она бы не спасла меня в ту ночь.

Евнух прекрасно понимал: в ту ночь Чу Чжао могла бы и не спасать их. С гвардией Лунвэй её отца она могла бы переметнуться к Сяо Сюню, и тот бы с радостью сделал её своей Императрицей. Ци был взрослым человеком и осознавал это очень отчетливо.

— Да, — он погладил мальчика по руке, не поднимаясь с колен. — Барышня Чу — героиня. И её храбрость направлена на тех, кто ей дорог. Государь, вы, как и отец барышни Чу, — те самые люди, ради защиты которых она готова пройти сквозь огонь и воду.

Сяо Юй кивнул:

— Я знаю. Я в сердце у сестры. — Он прижал ладошку к груди. — А сестра — в моем.

Ци поклонился:

— Государь мудр. — Он поднялся и взял Сяо Юя за руку. — Теперь, пожалуйста, закончите обед и приступайте к учебе.

Се Яньлай со спокойным видом шел по дворцовой территории. Его ничуть не беспокоило, что его недавнее поведение с Императором было верхом дерзости.

Император? Ну и что, что Император. Просто мелкий малец.

Еще не факт, что он вообще выживет в этой заварухе.

Да и желающих отомстить Се Яньлаю и так предостаточно, так что этот сопляк со своей обидой вряд ли пропихнется в начало очереди.

На губах Се Яньлая промелькнула издевательская усмешка, а взгляд оставался ледяным.

 «И всё же, малец — истинный Се, кровь не водица. Совсем еще кроха, а уже такой интриган.

Заметила ли это Чу Чжао? Если сказать ей, небось эта девчонка снова начнет меня отчитывать: «А-Цзю, ну что за жизнь у тебя была в семье Се, раз ты даже в ребенке видишь такие козни?»»

От этой мысли он лишь холодно усмехнулся. Не собирался он лезть не в свое дело. У этой Чу Чжао у самой с детства «черти в голове» водятся — вот пусть два сапога пара и варятся в своем котле интриг.

Он шел стремительно, когда навстречу ему выбежали двое: гвардеец и военный чин. Гвардеец еще держался, а вот офицер выглядел напуганным — похоже, он впервые оказался во дворце. Хоть он и старался идти быстро, походка его была неуверенной…

— Старшина Чжан! — окликнул его Се Яньлай, остановившись.

Гвардеец и Чжан Гу только сейчас заметили его и поспешили навстречу.

— Командир Се!

Так быстро пришли новости? Ледяной блеск в глазах Се Яньлая чуть смягчился. Он посмотрел на Чжан Гу:

— Зайдем внутрь, присядем и всё обсудим.

Предстоял долгий разговор: как именно напали, как прошла проверка, кто были нападавшие и откуда взялись новые охранники…

Но Чжан Гу не двинулся с места. Он сделал шаг вперед и выпалил:

— А-Цзю, случилась беда!

Это забытое имя — «А-Цзю» — на мгновение заставило Се Яньлая затаить дыхание.

Что случилось? Как она могла попасть в беду? Она не должна была…

— Войска Западного Ляна нарушили границу! — выпалил Чжан Гу.

Се Яньлай шумно выдохнул, твердо поставил ногу на землю и, нахмурив брови, рявкнул:

— Раз нарушили, значит, нарушили! Чего так паниковать-то?!

Чжан Гу опешил. Такое событие — и «не паниковать»?

Но взглянув на бесстрастное лицо молодого командира, он невольно восхитился: «Поистине, А-Цзю — человек исключительный. Встречает беду со спокойствием, даже если гора Тайшань рухнет на голову, он и бровью не поведет».

Чжан Гу тоже постарался взять себя в руки и громко ответил:

— Командир прав, виноват!

Се Яньлай смерил его взглядом и глухо спросил:

— Что именно произошло? Рассказывай всё по порядку.

— Послы Западного Ляна заявили, что прибыли почтить память покойного Императора и поздравить нового Государя с восшествием на престол.

— Но при этом они привели с собой десятитысячное войско.

— Генерал-защитник Чу Линь лично отрубил голову послу Западного Ляна. Он сказал: «Людям приходить незачем, достаточно прислать голову».

В это время в главном зале совета Се Яньфан тоже получил донесение. Он немедленно велел созвать Великого наставника и высших чинов. Маленького Императора, который как раз обедал, срочно привели и усадили на трон.

Слушая доклад почтовой службы, чиновники были в шоке.

— Это же… — не выдержал один из них. — Генерал Чу поступил слишком… Слишком опрометчиво! Разве это не прямой призыв к войне?

Се Яньфан возразил:

— Действия генерала Чу — это решительное устрашение. Он перехватил инициативу. Раз послы Западного Ляна привели с собой армию, значит, они пришли воевать. Какую бы осторожность мы ни проявляли, войны не избежать.

И это была правда. Если бы они действительно хотели нанести визит вежливости, им не понадобилось бы десять тысяч воинов.

— Правитель Западного Ляна никак не угомонится! — в гневе воскликнул другой чиновник. — Столько времени сидел тише воды ниже травы после того, как его прижали к ногтю, а теперь, завидев перемены в Великой Ся, сразу вылез со своими гнусными планами!

Зал наполнился яростными выкриками чиновников, проклинающих дерзость западных захватчиков.

Дэн И резким окриком заставил всех замолчать:

— Гнев здесь не поможет. Правитель Западного Ляна всегда был таким, мы знали, что он затаил обиду. Именно поэтому на границе всегда стояли наши лучшие войска. Раз уж он осмелился напасть сейчас, мы снова преподадим ему суровый урок.

Он повернулся к трону и склонился перед Императором:

— Прошу Его Величество издать указ и объявить войну Западному Ляну.

Сяо Юй сидел на троне неподвижно. Ни во время доклада, ни во время споров чиновников он не проронил ни слова. Сановники думали, что ребенок просто не понимает серьезности ситуации или же до смерти напуган.

Но услышав слова Дэн И, Сяо Юй кивнул и произнес:

— Мы непременно дадим отпор. Великая Ся никогда не боялась сражений.

Чиновники изумленно переглянулись. Надо же, малец-то всё понял! И даже знает, что ответить.

На лице Се Яньфана промелькнула улыбка. Ребенок, переживший гибель родителей и едва не ставший жертвой заговора, уже не боялся таких вещей. Се Яньфан склонился в поклоне:

— Ваши слуги… готовы умереть за Великую Ся без тени страха.

У чиновников больше не осталось сомнений. Они все одновременно пали ниц:

— Ваши слуги готовы умереть за Великую Ся без тени страха!


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше