Мо Ли – Глава 342. Разрыв материнских уз

— Тварь! — принцесса Чжэннин сверлила взглядом лежащую на полу Лю-гуйфэй, и на её лице читалась лишь ледяная ненависть и отвращение.

Слова Шэнь Яна окончательно разбили вдребезги последнюю надежду в сердце принцессы. Два года назад, когда её усыпили в Холодном дворце и она проснулась с изуродованным лицом, не было и дня, чтобы она не ненавидела Лю-гуйфэй. Но в этой ненависти всегда таилась крохотная искра надежды, та самая неразрывная детская тоска по материнской любви. Если бы сегодня вечером Лю-гуйфэй искренне извинилась перед ней, если бы проявила хоть каплю вины или раскаяния, золотая шпилька Чжэннин никогда бы не вонзилась в её тело.

Но теперь в глазах принцессы остались лишь чистая ненависть и отвращение. Связь матери и дочери была разорвана навсегда.

Услышав слова Шэнь Яна, Мо Ую больше не колебалась. Одним быстрым движением она выдернула золотую шпильку. Кровь хлынула потоком. Мо Ую поспешно взяла драгоценное лекарство для заживления ран, созданное Шэнь Яном, и высыпала его на рану, а затем оторвала кусок белой ткани от подола платья Лю-гуйфэй и начала перевязку.

К счастью, принцесса Чжэннин не задела жизненно важных органов. Если не считать того, что Лю-гуйфэй в будущем не сможет иметь детей, то даже без лечения она умерла бы разве что от потери крови. А с кровоостанавливающим «чудо-лекарством» Шэнь Яна её жизни и вовсе ничего не угрожало.

Закончив перевязку, Мо Ую достала маленький фарфоровый пузырек и влила содержимое в рот Лю-гуйфэй. Спустя мгновение мертвенно-бледное лицо женщины начало розоветь прямо на глазах.

— Тратить такие хорошие вещи на неё — не расточительство ли? Я дал тебе это лекарство, чтобы ты так бездарно его переводила? — недовольно проворчал Шэнь Ян, глядя на ученицу.

Мо Ую подняла голову и сладко улыбнулась наставнику: — Учитель, дяде Дин-вану и Ванфэй наверняка нужно задать ей вопросы. А разве можно что-то выспросить у неё в том состоянии, в котором она была?

Шэнь Ян тихо хмыкнул: — А ты сообразительная.

Мо Сюяо, прищурившись, наблюдал, как к Лю-гуйфэй возвращаются краски жизни, и равнодушно кивнул: — Раз уж с ней всё в порядке… Сяоюнь, что скажешь?

Мо Сяоюнь опустил руки и безэмоционально произнес: — Оставляю всё на усмотрение дяди Дин-вана. Этот человек больше не имеет никакого отношения ко мне и моей сестре.

— Как это «не имеет отношения»?! — внезапно вмешалась принцесса Чжэннин.

Она резко повернулась, впилась взглядом в прекрасное лицо Лю-гуйфэй и процедила сквозь зубы: — Она всё еще должна мне лицо.

Услышав это, Лю-гуйфэй изменилась в лице и со злостью уставилась на дочь: — Что ты хочешь сделать?

Чжэннин смотрела на неё и чеканила каждое слово: — Ты уничтожила моё лицо. Разве ты не должна вернуть мне долг?

Лю-гуйфэй холодно усмехнулась: — Я тебя родила. Не то что лицо — даже если бы я забрала твою жизнь, ты обязана была бы принять это безропотно.

Мо Сяоюнь подошел к сестре, взял её за руку и, глядя на Лю-гуйфэй, твердо сказал: — Я только что сказал: мы больше не имеем к тебе никакого отношения.

Лю-гуйфэй презрительно фыркнула. Разве кровные узы матери и ребенка можно разорвать простыми словами? В её понимании Мо Сяоюнь и Чжэннин навсегда останутся её детьми. Она может пренебрегать ими, но они не смеют проявлять неуважение к ней.

С трудом опираясь на руки, она перебралась в кресло. Хотя рану обработали и перевязали, боль от такого удара не могла исчезнуть мгновенно, даже от чудодейственных лекарств. Сильная боль исказила её черты, и взгляд, который она бросила на Чжэннин, был полон яда.

Но принцессе Чжэннин было уже всё равно. Когда человек полностью разочаровывается в другом, он становится пугающе равнодушным.

Лю-гуйфэй тоже было плевать на реакцию детей. Если раньше она еще хоть немного заботилась о них, то два года мучений и борьбы вытравили эти крохи чувств без остатка.

С того момента, как здесь появились Мо Сюяо и Е Ли, большая часть внимания Лю-гуйфэй переключилась на них. Вот только в её взгляде на Мо Сюяо больше не было той прежней безумной влюбленности. Теперь там царила лишь глубокая, въевшаяся в кости ненависть. Сейчас она, пожалуй, ненавидела Мо Сюяо даже больше, чем Е Ли.

Но она знала, что больше нельзя действовать импульсивно. Она на собственной шкуре слишком хорошо усвоила, насколько безжалостен может быть Мо Сюяо.

— Дин-ван, что значит то, что ты приказал этим двоим убить меня? Неужели ты хочешь испортить отношения с Бэйжуном? — Лю-гуйфэй вздернула подбородок, высокомерно глядя на Мо Сюяо. Теперь она — невеста принца Бэйжуна, её статус ничуть не ниже, чем у Мо Сюяо и Е Ли. Ей больше не нужно быть с ними вежливой.

Е Ли потеряла дар речи и молча посмотрела на сидящего рядом мужа. «Это и есть та самая легендарная «от любви до ненависти один шаг»?»

— Что ты несешь? — принцесса Чжэннин шагнула вперед. — При чем тут резиденция Дин-вана? Это я хотела тебя убить, понятно? В худшем случае я заплачу тебе своей жизнью!

— Императорская сестрица! — Мо Сяоюнь бросил на Лю-гуйфэй глубокий взгляд и одернул Чжэннин. — Послушай, что скажет дядя Дин-ван.

Мо Сюяо склонил голову набок, посмотрел на Чжэннин и Мо Сяоюня, и равнодушно улыбнулся: — Чжэннин, хотя твой Отец-Император умер, и Великая Чу теперь не имеет к вам особого отношения, запомни: пока этот Ван признает тебя принцессой, ты остаешься принцессой. Менять твою жизнь на её жизнь? Я что, так долго содержал тебя ради этого? Кто возместит этому Вану убытки за потраченные средства?

Принцесса Чжэннин опешила. Она не разбиралась в интригах и сложных расчетах, но понимала, что действовать на эмоциях — не выход. — Дядя Дин-ван, Чжэннин была неправа, — виновато опустила голову она.

Мо Сюяо удовлетворенно кивнул. Он держал при себе этих принца и принцессу не ради забавы. Если бы он потерял их из-за какой-то Лю-гуйфэй, это было бы пустой тратой его усилий. Поэтому Чжэннин и Мо Сяоюнь не только не должны умереть, они должны жить хорошо и долго.

Повернув голову к Лю-гуйфэй, Мо Сюяо мягко спросил: — Я хочу испортить отношения с Бэйжуном? И что ты сделаешь? Может, вернешься и спросишь Елюй Е, готов ли он начать войну с этим Ваном ради тебя?

— Ты! — Лю-гуйфэй задохнулась от гнева. Этот небрежный вопрос Мо Сюяо был откровенной насмешкой над ней.

— Что «я»? — с усмешкой вскинул бровь Мо Сюяо.

— Ван, прибыли Наследный принц Бэйжуна и Седьмой принц, — вошел Чжо Цзин и доложил.

— О? Сегодня в маленькой резиденции Чансин-вана на редкость оживленно. Пусть войдут.

Вскоре Чжо Цзин ввел Елюй Хуна, принцессу Жунхуа и Елюй Е. Увидев кровь на полу и Лю-гуйфэй в плачевном состоянии, вошедшие остолбенели.

— Ванфэй, что здесь произошло? — с улыбкой спросила принцесса Жунхуа.

Е Ли спокойно ответила: — Ничего особенного. Девица Цин Ина внезапно ворвалась в резиденцию Чансин-вана с намерением навредить Вану и принцессе. Принцесса в панике ранила девицу Цин Ину.

— Е Ли! Ты лжешь! — взревела Лю-гуйфэй, но от крика её рана отозвалась дикой болью, заставив стиснуть зубы и покрыться холодным потом.

Елюй Е подошел, поддержал покачивающуюся в кресле Лю-гуйфэй и спросил: — Что случилось?

Лю-гуйфэй прикусила губу и обиженно, жалобным тоном произнесла: — Мой Принц, это Дин-ван и Дин-ванфэй приказали той девчонке ранить меня.

Сидящие в комнате три женщины, за исключением Чжэннин, дружно закатили глаза к потолку. Лю-гуйфэй всё-таки уже тридцать четыре или тридцать пять лет — неужели она думает, что такое кокетство и изображение невинной жертвы всё еще работает?

Елюй Е, очевидно, тоже не проникся её «хрупкостью». Он мрачно спросил: — Почему ты здесь оказалась?

Е Ли с легкой улыбкой вмешалась: — Девица Цин Ина ведь не хочет сказать, что это Ванфэй приказала людям похитить её и притащить сюда?

Лю-гуйфэй лишилась дара речи. Она действительно пришла в резиденцию Чансин-вана сама, но причину, по которой она пришла, она не могла озвучить перед таким количеством людей.

Е Ли с невозмутимым видом посмотрела на Елюй Е: — Принц Елюй, только что девица Цин Ина беспочвенно обвинила меня и Вана в том, что мы приказали Чжэннин убить её. Теперь же я хочу заявить, что это она без причины ворвалась в резиденцию, намереваясь навредить принцессе и Чансин-вану, а также оклеветать меня, Дин-ванфэй.

Елюй Е нахмурился. В глубине души он больше верил словам Лю-гуйфэй, но аргументы Е Ли загнали его в тупик, лишив возможности возразить. В то же время он был крайне недоволен тем, что Лю-гуйфэй самовольно прибежала в резиденцию Чансин-вана, создав проблемы.

Сидящий в стороне Елюй Хун наблюдал за тем, как Е Ли атакует Елюй Е, с совершенно спокойным и безмятежным видом. Лишь слегка нахмурившись, он произнес: — Дин-ван и Дин-ванфэй — хозяева этих земель, они ни за что не стали бы вести себя столь грубо по отношению к гостям. К тому же, обвинение в том, что они приказали принцессе Чжэннин убить Цин Ину, звучит совсем уж неправдоподобно. А вот к тебе, Седьмой брат, есть вопрос: разве Цин Ина не была всё время с тобой? Как она оказалась в резиденции Чансин-вана?

Версия о том, что Е Ли и Мо Сюяо приказали Чжэннин совершить убийство, действительно не выдерживала критики ни с точки зрения логики, ни с точки зрения здравого смысла. Однако Елюй Хун намеренно проигнорировал тот факт, что Чжэннин сама ударила Лю-гуйфэй, и явно переложил всю вину на пострадавшую.

Елюй Е сдвинул брови: — Королевский брат прав. Боюсь, сегодняшнее происшествие — лишь недоразумение.

Принцесса Жунхуа, прикрыв рот рукой, рассмеялась: — Седьмой брат верно говорит. Цин Ина так похожа на покойную Лю-гуйфэй, что возникновение недоразумений неизбежно. Чансин-ван и принцесса Чжэннин еще два дня назад приходили с визитом… Неужели Чансин-ван и принцесса до сих пор?..

Мо Сяоюнь почтительно поклонился принцессе Жунхуа и твердо сказал: — Тетушка Жунхуа права, это мы с сестрой ранее вели себя опрометчиво. Теперь всё прояснилось: мы с сестрой не имеем никакого отношения к девице Цин Ине. Мы просто обознались.

Сказав это, Мо Сяоюнь сделал шаг назад и тайком крепко сжал руку Чжэннин. Принцесса опустила глаза, скрывая ненависть во взгляде, и, в конце концов, промолчала, молчаливо подтверждая слова брата.

Елюй Хун улыбнулся: — Хорошо, что это лишь недоразумение. Тогда насчет событий этой ночи…

Мо Сяоюнь продолжил: — Сегодняшняя ночь — тоже недоразумение. Девица Цин Ина внезапно появилась здесь, и между нами возник словесный конфликт. Сестра подумала, что девица Цин Ина хочет навредить нам, и в панике ранила её. Прошу принца Елюй простить нас. Если требуется наказание, Сяоюнь готов взять всю вину на себя.

Раз уж они так сказали, Елюй Е, естественно, не мог продолжать притеснять ребенка тринадцати-четырнадцати лет. Пришлось спустить дело на тормозах. Получалось, что Лю-гуйфэй получила удар шпилькой совершенно напрасно.

С мрачным лицом Елюй Е попрощался с Мо Сюяо и Е Ли, и, поддерживая Лю-гуйфэй, собрался уходить.

— Постойте, — внезапно подал голос Шэнь Ян, который всё это время наблюдал за происходящим со стороны.

Хотя Елюй Е не был близко знаком с Шэнь Яном, он знал, что статус этого человека в резиденции Дин-вана весьма особый. Он обернулся и терпеливо стал ждать, что тот скажет.

Шэнь Ян взял у Мо Ую написанный рецепт, протянул его Елюй Е и сказал: — Как говорится, у лекаря сердце родителя. Раз уж передо мной пациент, этот старик не может остаться в стороне. У этой барышни было слишком много выкидышей, к тому же свежая рана пришлась в неудачное место. Возьмите этот рецепт и давайте ей лекарство. Не могу гарантировать, что в будущем она сможет забеременеть, но для восстановления здоровья это будет полезно.

После этих слов выражения лиц всех присутствующих в зале стали крайне странными. Е Ли и остальные знали об этом и раньше, но видя, как Шэнь Ян с серьезным видом выкладывает это Елюй Е, Е Ли едва сдержала судорожную улыбку.

Лицо Елюй Е стало пугающе мрачным. Даже если народ Бэйжуна не так сильно заботится о целомудрии женщин, как люди Центральных равнин, это касается лишь простолюдинов. Королевская семья и знать в этом вопросе проявляют щепетильность ничуть не меньшую, чем ханьцы. Даже если между Елюй Е и Лю-гуйфэй всё было «не так серьезно», услышать подобные подробности публично, перед толпой людей, было невероятной потерей лица.

Лю-гуйфэй от этого внезапного удара Шэнь Яна побелела как полотно. Она метнула злобный взгляд на Шэнь Яна и Мо Ую, а затем, словно в трансе, позволила Елюй Е увезти себя.

Как только Елюй Е ушел, Елюй Хун и принцесса Жунхуа тоже не стали задерживаться и, поднявшись, попрощались.

Видя, что его помощь больше не требуется, Шэнь Ян тоже встал, собираясь уходить вместе с Мо Ую. Проходя мимо принцессы Чжэннин, он остановился, оглядел её и сказал: — А ты, девица, довольно интересная. Позже загляни в резиденцию Дин-вана, найди меня.

Сказав это, он ушел, даже не оглянувшись. Принцесса Чжэннин и Мо Сяоюнь не поняли, что имел в виду Шэнь Ян, но Мо Ую прекрасно всё поняла. Однако раны на лице Чжэннин были слишком серьезными, и даже Мо Ую, безгранично верящая в мастерство своего учителя, не смела гарантировать полное исцеление. Поэтому она лишь сказала: — Чжэннин, запомни слова Учителя. Как будет время, обязательно приходи в резиденцию Дин-вана.

Увидев, что Чжэннин кивнула, Мо Ую поклонилась Е Ли и Мо Сюяо и побежала догонять учителя.

В зале остались только четверо: Мо Сюяо, Е Ли и брат с сестрой. Напряженная атмосфера, царившая в зале, сменилась тяжелой тишиной.

Мо Сюяо нахмурился, глядя на юношу и девушку перед собой. Хотя событий сегодня произошло немного, два инцидента подряд сильно испортили ему настроение. Его взгляд, устремленный на Мо Сяоюня и Чжэннин, стал недобрым. Даже не стараясь давить специально, аура сильнейшего мастера заставила на лбах брата и сестры выступить мелкие капли пота.

Видя, что они держатся из последних сил, Е Ли тихо вздохнула, накрыла руку Мо Сюяо своей ладонью и мягко сказала Мо Сяоюню и Чжэннин: — Вы тоже устали. Отдыхайте. И впредь не действуйте так опрометчиво.

Мо Сяоюнь кивнул, соглашаясь.

Мо Сюяо пристально посмотрел на принцессу Чжэннин и спросил: — В твоем сердце всё еще живет ненависть к ней?

Чжэннин стиснула зубы: — Я ненавижу её так, что хочу разрубить на тысячи кусков!

Мо Сюяо холодно усмехнулся: — А чем ты собираешься это сделать?

Чжэннин опешила и с недоумением посмотрела на него.

Мо Сюяо равнодушно продолжил: — У тебя есть способности, чтобы разрубить её на куски? Боюсь, в следующий раз, попав к ней в руки, на куски порубят именно тебя.

Чжэннин закусила губу. Если говорить о способностях и хитрости, она действительно уступала Лю-гуйфэй.

Мо Сюяо потянул Е Ли, поднимаясь с места, и холодно бросил им напоследок: — В дела Лю-гуйфэй вы двое больше не вмешиваетесь. И точно так же… вам запрещено помогать ей. Если этот Ван узнает, что вы тайно сделали что-то, чего делать не следовало… не вините меня за жестокость.

Сердце Мо Сяоюня дрогнуло. Слова Дин-вана означали, что он сам намерен разобраться с Лю-гуйфэй. Поддерживая Чжэннин, Мо Сяоюнь почтительно ответил: — Мы будем строго следовать наставлениям дяди Дин-вана. Сяоюнь и сестра не станут действовать необдуманно. У нас с ней больше нет ничего общего.

— Очень хорошо, — удовлетворенно кивнул Мо Сюяо и, взяв Е Ли за руку, направился к выходу.

Вернувшись в резиденцию, Е Ли и Мо Сюяо отдали строгий приказ не рассказывать господину Цинъюню о ночном происшествии. Конечно, господин Цинъюнь в свои годы уже мало беспокоился о мирской суете и смотрел на вещи философски, но сыновняя почтительность не позволяла им тревожить старика пустяками, которые они могли решить сами.

На следующее утро, как только Е Ли и Мо Сюяо встали, пришел стражник с докладом: — Девица Дунфан просит аудиенции.

Е Ли на мгновение замерла, не сразу поняв, кто такая эта «девица Дунфан».

Мо Сюяо презрительно скривил губы: — Та самая, с горы Цанман. Попроси Молодого господина Цинчэня разобраться с ней. У Вана и Ванфэй есть дела.

Стражник удалился выполнять приказ, а Е Ли с недоумением спросила: — А какие у нас дела?

Мо Сюяо улыбнулся: — Мы пойдем навестить мою маленькую принцессу. Будем укреплять родственные чувства.

В главном зале резиденции Дин-вана спокойно сидела женщина во всём белом и пила чай. Казалось, она нисколько не рассержена тем, что хозяева пренебрегли ею; она просто безмятежно ждала.

Спустя полчаса за дверью послышались шаги. На губах девушки в белом появилась безупречная улыбка, но, подняв голову, она увидела вовсе не того седовласого красавца, которого ожидала. Перед ней стоял другой мужчина в одеждах белых, как снег — темноволосый, элегантный и возвышенный.

Хотя Сюй Цинчэнь всегда привлекал внимание, вчера вечером Дунфан Ю была настолько сосредоточена на Мо Сюяо, что совершенно не заметила его среди многочисленных сыновей семьи Сюй. Однако, увидев этот летящий, словно облако, стиль, она сразу догадалась, кто перед ней.

Она встала и с легкой улыбкой произнесла: — Дунфан Ю приветствует Молодого господина Цинчэня.

Сюй Цинчэнь ответил едва заметной улыбкой и кивнул: — Девице Дунфан не стоит быть столь официальной. Прошу, присаживайтесь.

Дунфан Ю села и, глядя на Сюй Цинчэня, спросила: — Позвольте узнать, здесь ли Дин-ван?

Сюй Цинчэнь улыбнулся: — У Дин-вана есть важные дела, и у него нет времени принять барышню. Прошу прощения за это.

Дунфан Ю вскинула бровь, глядя на него: — Молодой господин Цинчэнь питает ко мне враждебность? Интересно, чем же эта скромная девушка вызвала ваше неудовольствие?

Сюй Цинчэнь лишь улыбался в ответ, не говоря ни слова. Дунфан Ю с легким вздохом разочарования продолжила: — Я понимаю. Молодой господин Цинчэнь — двоюродный брат Дин-ванфэй. Неудивительно, что вы недовольны мной.

Сюй Цинчэнь медленно покачал головой: — Похоже, это барышне Дунфан кажется, что я враждебен? Вы слишком много думаете. Отношения Ли-эр и Дин-вана — это их личное дело. Хороши они или плохи — касается только их двоих, семья Сюй в это не вмешивается.

Дунфан Ю возразила: — У этой девушки нет намерения вбивать клин в чувства Дин-вана и Дин-ванфэй. Сюй Цинчэнь ответил: — Это личное дело барышни Дунфан.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше