Плюх.
— Ах ты ублюдок…
Отец Дан-и, упавший в ручей, выбрался из воды и бросился обратно к кучеру.
Бах.
— Кх-х!
Но на этот раз он рухнул на землю от удара ногой кучера.
— Ты должен быть благодарен, что я дал тебе пару монет, ничтожество…
Кучер снял кнут с пояса и замахнулся на отца Дан-и.
Как раз в тот момент, когда Джин Су собирался вмешаться, из кареты донесся раздраженный голос.
— Прекрати.
Стоп.
Всего одно слово, но действия кучера застыли, как на картине.
— Простите, господин.
— Лучше бы ты просто дал им денег и покончил с этим. Поехали.
— Да.
Кучер бросил взгляд на ребенка, лежащего перед Джин Су, затем вернулся к карете и погнал лошадь.
И-го-го…
Карета не уехала далеко.
Она проехала вперед всего около 30 метров и остановилась прямо перед лечебницей Джин Су.
Кучер снова слез с козел, вошел в лечебницу и стал искать лекаря.
Конечно, Джин Су там не было, так как он осматривал Дан-и у ручья, а Обо, который должен был встретить гостей, ушел домой жарить мышей (или готовить).
В лечебнице находился телохранитель (по имени А Чжан / Ajang), приставленный инспектором Чо. Он замаскировался под пациента и сидел на скамье с перевязанной ногой.
Кучер искал лекаря, но не найдя никого, подошел к «пациенту».
— Где здесь лекарь?
— Кто ты такой, чтобы так грубо разговаривать со мной, незнакомцем?
«Пациент» сидел на скамье, но его ответ был резким, так как он видел, что кучер сделал у ручья.
На мгновение кучер сделал удивленное лицо.
— Ха… проклятый нищий, почему в этой деревне столько людей, которые не знают своего места?
Кучер бросил взгляд на карету, но, не услышав оттуда возражений, снова властно обратился к пациенту.
— Эй, не рискуй жизнью из-за пустяков и скажи мне, где лекарь.
— Разве это не грубо — называть это место деревней нищих?.. Ты говоришь слишком смело для простого кучера. Как ты можешь так сквернословить, приехав сюда за лечением?
Вспышка.
В этот момент кучер потянулся за кнутом на поясе, но не решился достать его.
Он снова взглянул на карету и со вздохом сказал:
— Здесь находится важная персона, на которую никто не смеет даже взглянуть, чтобы получить лечение, так что поторопись и скажи мне, где лекарь.
— Важен господин или слуга? Я нищий, поэтому не знаю, так что пусть гордый кучер ищет его сам.
— Ах ты ублюдок… Фух~ Тебе повезло, что я встретил тебя, пока служу господину. Ты исчерпал всю свою удачу на сегодня.
Кучер сжал кнут, отпустил его, скрипнул зубами и отступил.
— Ха-ха, с ума сойти. Кучер, тебе повезло, что у меня перевязаны ноги.
Кучер свирепо посмотрел на пациента, но, услышав покашливание из кареты, поспешно отвел взгляд. Он торопливо вышел из лечебницы и начал спрашивать прохожих, где лекарь.
— Лекарь вон там.
Когда один из жителей указал пальцем, кучер повернул голову в том направлении и сделал недоуменное лицо.
Расстояние между лечебницей и местом происшествия было всего около 30 метров.
Если человек не глухой и не слепой, невозможно было не видеть и не слышать, что там произошло.
— Какого черта…
Кучер посмотрел на небо и глубоко вздохнул.
Затем он пошел к месту происшествия.
Лицо Джин Су стало серьезным.
Пульс Дан-и был очень частым, но, наоборот, его лицо стремительно бледнело.
Он упал в воду, но его тело остыло слишком быстро, и, что важнее, Джин Су заметил, что живот ребенка начал понемногу раздуваться.
«Внутреннее кровотечение».
Кровотечение в брюшной полости, вероятно, из-за разрыва органа (селезенки или печени), кровеносного сосуда или кишечника.
Если разорван кишечник, к этому добавится перитонит.
Бегущая карета — не такая страшная вещь, как автомобиль будущего, но для восьмилетнего ребенка это смертельное оружие.
— Аааааааа!
Ребенок стонал, но было трудно определить, где именно болит больше всего.
Кучер подошел, но был оттеснен толпой, затем он снял кнут с пояса и поднял его.
Вжик.
Тогда, словно ожидая этого, А Чжан (телохранитель) перепрыгнул через плетеный забор и вышел наружу.
— Не шумите там, выходите сюда.
— Гррр… Жди здесь, собака.
Кучер подбежал и взмахнул кнутом ловко, как змеей.
Щелк.
В одно мгновение кинжал длиной около фута выскочил из рукава А Чжана и ударил по кончику кнута.
Глаза кучера округлились.
Теперь он понял, что его противник тоже не прост.
— Кто ты?
— Я? Просто пациент.
— Ах ты…
Кучер снова взмахнул кнутом, и А Чжан начал атаковать, уклоняясь или блокируя удары.
Свист, лязг…
— Прекратите!
После короткого обмена ударами раздался тяжелый голос из кареты.
Пат-пат.
Услышав голос, кучер отскочил назад, как на пружине. А Чжан ухмыльнулся кучеру, подошел ко входу в лечебницу и встал, скрестив руки.
— Кучер, который может сражаться со мной… Мне очень любопытно, кто сидит в карете.
После слов А Чжана дверь кареты открылась, и из нее выглянул полный мужчина средних лет в шелковой одежде.
На лице мужчины, по бокам от косматой бороды, были видны шрамы от нагноений.
— Ко Гу Ин (Go Gu-in / Высокопоставленный чиновник Ко)!
Глаза А Чжана расширились.
— Кто ты такой, чтобы знать меня?
— Э-э… Я видел вас издалека на дне рождения префекта на днях.
А Чжан раскрыл, что он не просто пациент, так как его прикрытие (как обычного больного) уже было подорвано.
— Это было место, где не каждый мог присутствовать, но я не помню, чтобы видел тебя там.
— Я был в охране.
— Охрана! Хм~ Ты военный офицер?
— Да.
— Почему военный офицер лечится здесь?.. Кроме того, когда я видел, как ты сражался минуту назад, твои ноги казались в порядке.
— Я выполнял приказ.
— Хм! Должно быть, дела пошли не так из-за меня.
— Да, немного…
— Не знаю, что случилось, но если все пошло наперекосяк из-за меня, передай своему начальнику, что видел меня.
— Понял. Но разве эта карета не слишком проста для такого важного человека? Если бы господин приехал в своей обычной карете, такого переполоха бы не было.
— Внимание окружающих… Кхм, тебе не нужно беспокоиться о моей карете.
— Да, конечно.
— Я пришел увидеть лекаря, так что отойди.
— Да.
А Чжан не мог ослушаться Ко Гу Ина и отошел в сторону.
Когда тот проходил мимо, А Чжан заметил шрамы от нагноений не только на лице, но и на шее и руках.
«Он болен! Должно быть, он приехал в такую даль, потому что болен». (Вероятно, сифилис, как у Чхо Соль, раз симптомы похожи).
Когда Ко Гу Ин вошел в лечебницу, кучер тоже попытался последовать за ним.
Хвать.
В этот момент А Чжан вытянул руку и преградил путь кучеру.
— Он может войти, а ты нет.
— Что?!
Кучер хотел возмутиться, но Ко Гу Ин, идущий впереди, сказал:
— Жди.
— Слушаюсь, господин.
Кучер послушно отступил, а Ко Гу Ин подошел к Джин Су сзади и прочистил горло.
— Кхм-кхм… Вы лекарь Вонхва?
— Я не знаю, кто вы, но я сейчас лечу пациента, так что, пожалуйста, подождите. Джин Су был раздражен и даже не повернул головы.


Добавить комментарий