Легендарный хирург – Глава 68. Глупый пациент (1)

Плюх.

— Ах ты ублюдок…

Отец Дан-и, упавший в ручей, выбрался из воды и бросился обратно к кучеру.

Бах.

— Кх-х!

Но на этот раз он рухнул на землю от удара ногой кучера.

— Ты должен быть благодарен, что я дал тебе пару монет, ничтожество…

Кучер снял кнут с пояса и замахнулся на отца Дан-и.

Как раз в тот момент, когда Джин Су собирался вмешаться, из кареты донесся раздраженный голос.

— Прекрати.

Стоп.

Всего одно слово, но действия кучера застыли, как на картине.

— Простите, господин.

— Лучше бы ты просто дал им денег и покончил с этим. Поехали.

— Да.

Кучер бросил взгляд на ребенка, лежащего перед Джин Су, затем вернулся к карете и погнал лошадь.

И-го-го…

Карета не уехала далеко.

Она проехала вперед всего около 30 метров и остановилась прямо перед лечебницей Джин Су.

Кучер снова слез с козел, вошел в лечебницу и стал искать лекаря.

Конечно, Джин Су там не было, так как он осматривал Дан-и у ручья, а Обо, который должен был встретить гостей, ушел домой жарить мышей (или готовить).

В лечебнице находился телохранитель (по имени А Чжан / Ajang), приставленный инспектором Чо. Он замаскировался под пациента и сидел на скамье с перевязанной ногой.

Кучер искал лекаря, но не найдя никого, подошел к «пациенту».

— Где здесь лекарь?

— Кто ты такой, чтобы так грубо разговаривать со мной, незнакомцем?

«Пациент» сидел на скамье, но его ответ был резким, так как он видел, что кучер сделал у ручья.

На мгновение кучер сделал удивленное лицо.

— Ха… проклятый нищий, почему в этой деревне столько людей, которые не знают своего места?

Кучер бросил взгляд на карету, но, не услышав оттуда возражений, снова властно обратился к пациенту.

— Эй, не рискуй жизнью из-за пустяков и скажи мне, где лекарь.

— Разве это не грубо — называть это место деревней нищих?.. Ты говоришь слишком смело для простого кучера. Как ты можешь так сквернословить, приехав сюда за лечением?

Вспышка.

В этот момент кучер потянулся за кнутом на поясе, но не решился достать его.

Он снова взглянул на карету и со вздохом сказал:

— Здесь находится важная персона, на которую никто не смеет даже взглянуть, чтобы получить лечение, так что поторопись и скажи мне, где лекарь.

— Важен господин или слуга? Я нищий, поэтому не знаю, так что пусть гордый кучер ищет его сам.

— Ах ты ублюдок… Фух~ Тебе повезло, что я встретил тебя, пока служу господину. Ты исчерпал всю свою удачу на сегодня.

Кучер сжал кнут, отпустил его, скрипнул зубами и отступил.

— Ха-ха, с ума сойти. Кучер, тебе повезло, что у меня перевязаны ноги.

Кучер свирепо посмотрел на пациента, но, услышав покашливание из кареты, поспешно отвел взгляд. Он торопливо вышел из лечебницы и начал спрашивать прохожих, где лекарь.

— Лекарь вон там.

Когда один из жителей указал пальцем, кучер повернул голову в том направлении и сделал недоуменное лицо.

Расстояние между лечебницей и местом происшествия было всего около 30 метров.

Если человек не глухой и не слепой, невозможно было не видеть и не слышать, что там произошло.

— Какого черта…

Кучер посмотрел на небо и глубоко вздохнул.

Затем он пошел к месту происшествия.

Лицо Джин Су стало серьезным.

Пульс Дан-и был очень частым, но, наоборот, его лицо стремительно бледнело.

Он упал в воду, но его тело остыло слишком быстро, и, что важнее, Джин Су заметил, что живот ребенка начал понемногу раздуваться.

«Внутреннее кровотечение».

Кровотечение в брюшной полости, вероятно, из-за разрыва органа (селезенки или печени), кровеносного сосуда или кишечника.

Если разорван кишечник, к этому добавится перитонит.

Бегущая карета — не такая страшная вещь, как автомобиль будущего, но для восьмилетнего ребенка это смертельное оружие.

— Аааааааа!

Ребенок стонал, но было трудно определить, где именно болит больше всего.

Кучер подошел, но был оттеснен толпой, затем он снял кнут с пояса и поднял его.

Вжик.

Тогда, словно ожидая этого, А Чжан (телохранитель) перепрыгнул через плетеный забор и вышел наружу.

— Не шумите там, выходите сюда.

— Гррр… Жди здесь, собака.

Кучер подбежал и взмахнул кнутом ловко, как змеей.

Щелк.

В одно мгновение кинжал длиной около фута выскочил из рукава А Чжана и ударил по кончику кнута.

Глаза кучера округлились.

Теперь он понял, что его противник тоже не прост.

— Кто ты?

— Я? Просто пациент.

— Ах ты…

Кучер снова взмахнул кнутом, и А Чжан начал атаковать, уклоняясь или блокируя удары.

Свист, лязг…

— Прекратите!

После короткого обмена ударами раздался тяжелый голос из кареты.

Пат-пат.

Услышав голос, кучер отскочил назад, как на пружине. А Чжан ухмыльнулся кучеру, подошел ко входу в лечебницу и встал, скрестив руки.

— Кучер, который может сражаться со мной… Мне очень любопытно, кто сидит в карете.

После слов А Чжана дверь кареты открылась, и из нее выглянул полный мужчина средних лет в шелковой одежде.

На лице мужчины, по бокам от косматой бороды, были видны шрамы от нагноений.

— Ко Гу Ин (Go Gu-in / Высокопоставленный чиновник Ко)!

Глаза А Чжана расширились.

— Кто ты такой, чтобы знать меня?

— Э-э… Я видел вас издалека на дне рождения префекта на днях.

А Чжан раскрыл, что он не просто пациент, так как его прикрытие (как обычного больного) уже было подорвано.

— Это было место, где не каждый мог присутствовать, но я не помню, чтобы видел тебя там.

— Я был в охране.

— Охрана! Хм~ Ты военный офицер?

— Да.

— Почему военный офицер лечится здесь?.. Кроме того, когда я видел, как ты сражался минуту назад, твои ноги казались в порядке.

— Я выполнял приказ.

— Хм! Должно быть, дела пошли не так из-за меня.

— Да, немного…

— Не знаю, что случилось, но если все пошло наперекосяк из-за меня, передай своему начальнику, что видел меня.

— Понял. Но разве эта карета не слишком проста для такого важного человека? Если бы господин приехал в своей обычной карете, такого переполоха бы не было.

— Внимание окружающих… Кхм, тебе не нужно беспокоиться о моей карете.

— Да, конечно.

— Я пришел увидеть лекаря, так что отойди.

— Да.

А Чжан не мог ослушаться Ко Гу Ина и отошел в сторону.

Когда тот проходил мимо, А Чжан заметил шрамы от нагноений не только на лице, но и на шее и руках.

«Он болен! Должно быть, он приехал в такую даль, потому что болен». (Вероятно, сифилис, как у Чхо Соль, раз симптомы похожи).

Когда Ко Гу Ин вошел в лечебницу, кучер тоже попытался последовать за ним.

Хвать.

В этот момент А Чжан вытянул руку и преградил путь кучеру.

— Он может войти, а ты нет.

— Что?!

Кучер хотел возмутиться, но Ко Гу Ин, идущий впереди, сказал:

— Жди.

— Слушаюсь, господин.

Кучер послушно отступил, а Ко Гу Ин подошел к Джин Су сзади и прочистил горло.

— Кхм-кхм… Вы лекарь Вонхва?

— Я не знаю, кто вы, но я сейчас лечу пациента, так что, пожалуйста, подождите. Джин Су был раздражен и даже не повернул головы.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше