— По утрам и вечерам стало прохладно, кажется, жара спала.
После завтрака Хва Бок (старший брат) раскрыл веер и слегка обмахнулся им.
— Брат, я пойду.
Когда Джин Су оделся и собрался уходить, Хва Бок посмотрел на него с неодобрением.
— Снова идешь в Сочхон играть в лекаря?
— Нет. Сегодня я иду в Торговый дом Сонга (Семьи Сон).
— Торговый дом Сонга? Что ты там забыл?
Естественно, Хва Бок заинтересовался, и Хва Бон (второй брат), сидевший рядом, тоже навострил уши.
На самом деле, они оба знали, что инспектор Чо Ин ездил в Сочхон, чтобы лечить столбняк у Джин Су.
Сын главы уезда, обладающий таким престижем, что даже лекарь Сон (первый лекарь Цяо) был вызван к нему на дом, сам поехал в трущобы лечиться у Вонхва. По слухам, имя Джин Су на улицах уже ценилось выше, чем имя Сон Нима.
Из-за этого Хва Бок больше не выступал открыто против занятий брата медициной, хотя и не одобрял их полностью.
— Рядом с Сочхоном есть заброшенная шахта, я думал арендовать её.
— Заброшенная шахта? Зачем тебе шахта? Ты же не золото копать собрался?
— Конечно, нет. Мне нужно кое-что хранить там.
— А, ты делаешь отвары? Похоже, ты хочешь хранить их там, а потом продавать.
— Да, что-то вроде того.
Джин Су не чувствовал необходимости объяснять брату все детали, поэтому просто кивнул.
— Я мало что знаю о медицине, поэтому не буду вмешиваться, но я верю, что ты позаботишься о том, чтобы не опозорить имя семьи.
— Да.
— Тогда, ты идешь в Торговый дом Сонга с инспектором Чо?
— Изначально мы планировали пойти вместе, но у меня есть срочное дело, поэтому я иду один.
На самом деле, инспектор Чо просил подождать немного.
Причина была в том, что управляющему нужно было время, чтобы выяснить рыночную цену заброшенной шахты. Он проверил это и предложил пойти вместе, но Джин Су торопился и хотел пойти первым.
— Ладно, может, мне пойти с тобой?
— Нет. Я справлюсь один.
— Вот как? Но если ты хочешь арендовать шахту, тебе нужен задаток… У тебя есть деньги?
— Сначала я хочу узнать цену. Если условия подойдут, подпишу контракт. Даже если условия подойдут, я не буду подписывать сразу, так что деньги пока не нужны.
— Если понадобятся деньги, скажи мне. Хотя дела идут не очень, у меня есть немного, чтобы одолжить тебе.
— Я заработал много денег в последнее время, так что мне не придется просить у брата.
— Ты говоришь, заработал много денег? В Сочхоне так много пациентов?
— Жители Сочхона лечатся почти бесплатно, так что это не приносит дохода.
— Тогда как ты заработал столько денег?
— Солдаты, которых я лечил в Масокголе (на горе Масок), прислали деньги в благодарность.
Тот факт, что инспектор Чо лечился у Джин Су, стал секретом Полишинеля и распространился среди солдат.
Солдаты, которых вылечил Джин Су, услышали новости и передали деньги через офицера Хвана.
На самом деле, солдаты не обязаны платить за лечение призванным лекарям, но так как они выжили после смертельных ран, они отдали часть своей награды.
Благодаря этому Джин Су, чей кошелек потяжелел, даже подумывал купить шахту, если цена будет подходящей.
— Солдаты заплатили за лечение? Обычно они не платят, верно?
— Обычно нет, но так как я дворянин и доброволец, они, видимо, решили заплатить.
— Хм, возможно. Понял. Удачной поездки.
— Да.
Когда Джин Су слегка поклонился и вышел, Хва Бок снова раскрыл веер и посмотрел на Хва Бона.
— Что ты думаешь?
— О чем ты спрашиваешь?
— О том, что инспектор Чо лечится у Вонхва. Честно говоря, я этого не понимаю.
— Я тоже не понимал, поэтому разузнал и выяснил, что репутация Вонхва среди солдат и офицеров довольно высока. Может быть, поэтому.
— Солдаты никогда не лечились у таких лекарей, как Сон Ним, так что для них это возможно, но инспектор Чо?
…
В Торговом доме Сонга.
Джин Су вошел в лавку.
— Если вы хотите разрабатывать заброшенную шахту снова, то лучше ее купить.
Молодой господин Сон (Сон Чон Пхан) рассуждал деловито.
Аренда — это временное пользование, но если при разработке шахты найдут золото, арендатор не сможет претендовать на него.
— Нет, я собираюсь хранить там кое-какие вещи. Она выглядит почти заброшенной… хотя там ходят люди. Хранить вещи трудно, когда кто-то ходит туда-сюда, поэтому я хотел бы арендовать её.
— Не понимаю, почему именно шахта, а не склад.
— Как вы знаете, я занимаюсь медициной. Я иногда делаю и храню лекарства, но погода жаркая, и они быстро портятся, поэтому мне нужно прохладное место.
— Ах, вот для чего. Значит, вы не будете разрабатывать шахту.
— Да. Если удастся арендовать, я планирую построить хижину у входа и открыть там лечебницу.
— Кто пойдет лечиться в такую глушь?
Сон Чон Пхан был озадачен, так как не знал, что инспектор Чо все еще ездит лечиться к Джин Су.
— Если не придут — ничего не поделаешь, но почему бы им не прийти?
— Ха-ха, ну, может быть потому, что лекарь Сок (местный врач) признал ваши навыки.
— Господин, я принес закуски.
В это время слуга подал голос снаружи.
— Вноси.
— Да.
Когда слуга поставил поднос с закусками и ушел, Джин Су взял печенье, похожее на якгва[1] (медовое печенье), и съел его.
«О! Очень сладко. Неужели это сделано с медом?»
Джин Су был слегка удивлен сладостью.
Это эпоха, когда соль есть, а сахара нет. Поэтому сладкие вещи были редкостью, и только сладости с драгоценным медом могли быть такими вкусными.
«Как и ожидалось от богатого торгового дома, они кладут мед даже в печенье. Это намного лучше, чем в нашем бедном доме».
Джин Су снова подумал, что деньги — это лучшее.
На самом деле, если присмотреться, стать высоким чиновником и возродить семью — это хорошо, но занятие бизнесом в префектуре без привлечения лишнего внимания тоже имеет свои плюсы.
Сон Чон Пхан просчитывал варианты в уме, наблюдая, как Джин Су ест закуски.
«Видя, как он впечатлен простыми сладостями, кажется, что он обычно не может позволить себе такие вещи, так что денег у него немного. Что ж, значит, аренда шахты. Как поступить? Даже если бы отец думал о продаже шахты, он бы не подумал о сдаче её в аренду».
Сон Чон Пхан подумал, что ему стоит попробовать прощупать почву.
Если бы речь шла о продаже, следовало бы представить Джин Су отцу, владельцу, но так как это аренда бесполезной шахты, он решил, что может принять решение сам.
— Кстати, если вы арендуете шахту, какой срок и цену вы рассматриваете?
— Я плохо знаю рыночные цены. Для начала я думаю арендовать на два года. Сколько мне придется заплатить за это?
— Два года… Хотя это заброшенная шахта, раз вы строите хижину и открываете лечебницу (бизнес), вы должны платить 10 лян (nyang) в месяц.
В одно мгновение глаза Джин Су расширились.
Он ожидал, что с него либо не возьмут денег, так как шахта заброшена, а у них есть «отношения» (Джин Су спас его от обвинения), либо цена будет символической. Но 10 лян в месяц — это было смехотворно дорого.
Он был разочарован, и настроение испортилось.
— Хм… Вот как. Хорошо. Я вернусь, подумав об этом.
— Ах, да.
Сон Чон Пхан, который думал, что они поторгуются, встал с растерянным выражением лица, когда Джин Су сказал, что вернется (вежливый отказ).
— Тогда до встречи.
— Да, всего доброго.
Сон Чон Пхан почесал затылок, когда Джин Су исчез.
«Не думаю, что он вернется. Я заломил слишком высокую цену? Ну, это место, которое не жалко сдать или не сдать, так как сумма небольшая, но все же как-то неловко».
С точки зрения Торгового дома Сонга, 10 лян в месяц были слишком ничтожной суммой, чтобы называть это бизнесом.
Что заставило его чувствовать себя неловко, так это разочарованный взгляд Джин Су.
«Ну, это дворянин в упадке, так что нет нужды серьезно относиться к отношениям с ним. Судя по всему, он так и останется просто лекарем».
Кхм.
Сон Чон Пхан прочистил горло, пытаясь избавиться от неловкости.
Тем временем Джин Су, вышедший из торгового дома, сделал абсурдное выражение лица.
— Как бы я ни не знал рыночных цен, арендовать заброшенную дыру за 10 лян в месяц?! Я лучше найму кого-нибудь вырыть погреб за эти деньги. Только тогда он понял, что слова Сон Чон Пхана в трактире о том, что он «отплатит за добро», были пустой болтовней.
[1] Якгва (Yakgwa) — традиционное корейское печенье из муки, кунжутного масла и меда.


Добавить комментарий