Легенда о Тёмной реке — Акт десятый – Глава 2.

**Город Ушуан**

**Ложа Меча на Дальней горе**

На берегу озера, у самой кромки воды, сидел мальчик и с величайшей осторожностью извлекал семена дыни, опуская каждую скорлупку в железную миску, стоявшую рядом. За его занятием наблюдал фехтовальщик средних лет, который, подойдя ближе, негромко спросил:

— Юшу, семена дыни действительно так вкусны?

— Учитель, а практика в фехтовании столь увлекательна? — с воодушевлением ответил мальчик.

Фехтовальщик средних лет на мгновение задумался, затем покачал головой:

— В занятиях фехтованием нет ничего особенно занимательного. Но я посвятил этому искусству всю свою жизнь, и без него, кажется, не было бы смысла в моём существовании.

— Учитель, когда вы начнёте обучать меня фехтованию? — с надеждой в голосе спросил мальчик.

— Не спеши. Ты от природы наделён талантом, и каждый твой шаг на пути к совершенству имеет огромное значение.

С этими словами мужчина средних лет опустил голову, и на его лице появилась улыбка, полная самоуничижения.

— Мой учитель однажды сказал, что я рождён для меча. Однако, к сожалению, прошли десятилетия, и Ли Ханьи, появившийся на свет спустя столько лет после меня, стал Бессмертным Мечом Снежной Луны, в то время как я всё ещё нахожусь на начальном этапе своего пути.

Этот мужчина средних лет, Сун Яньхуэй, был правителем города Ушуан. Даже Вэнь Хуцзю, глава семьи Вэнь, при первом знакомстве с ним, превознёс его как прирождённого мастера меча, подтверждая, что старейшины города, прославленные своим искусством, не просто воздают ему хвалу, говоря о его таланте.

К сожалению, Сун Яньхуэй родился в эпоху, когда мир был полон выдающихся личностей. В то время жили такие мастера, как Байли Дунцзюнь, известный как Бессмертный Меча или Клинка, но предпочитавший называться Бессмертным Вина; Сиконг Чанфэн, Бессмертный Копья, который не знал себе равных; Ли Ханьи, Бессмертный Меч Снежной Луны, появившийся последним, но поразивший мир в битве с культом Демона; Чжао Юйчжэнь, даосский Бессмертный Меч, прославившийся, не покидая своей горы; Ло Циньян, Бессмертный Меч-одиночка, правивший своим городом; и Се Сюань, Учёный Бессмертный Меч, достигший бессмертного царства одним ударом.

Кроме того, существовали ослепительные близнецы из Грозовых Врат, несравненно романтичные восемь молодых мастеров Северного Ли и Тан Ляньюэ из клана Тан, способный вызывать бурю одним взмахом рукава. На их фоне Сун Яньхуэй, который мог бы прославиться на весь мир, казался обычным человеком.

Люди были осведомлены о том, что Ушуан является одним из самых могущественных городов в мире боевых искусств, однако они также знали, что Город Снежной Луны превосходит его.

Сун Яньхуэй владел мечом на высочайшем уровне, и мало кто мог сравниться с ним, но даже он не мог сравниться с любым из Пяти Бессмертных Мечей.

Кроме того, несмотря на своё выдающееся мастерство в боевых искусствах и высокое положение в обществе, Сун Яньхуэй не отличался особой страстью. Его безразличие было настолько сильным, что он отверг даже такую прекрасную девушку, как Падшая Фея Заката.

Сун Яньхуэй, погружённый в глубокие раздумья, обратил свой взор к безмятежному озеру, и вздох его был исполнен печали:

— Это мой последний шанс.

Юшу, юный ученик, который всегда находился подле своего наставника, продолжал заниматься своим делом, пережёвывая семена дыни, и вдруг спросил:

— Учитель, я замечаю, что вы каждый день приходите сюда, но никогда не предпринимаете никаких действий. Может быть, в этом озере скрыто какое-то сокровище?

Сун Яньхуэй, словно услышав эти слова, внезапно поднял правую руку вверх. Поверхность озера дрогнула, и из воды появился большой продолговатый сундук. Он был сделан из железа и окрашен в красный цвет, который особенно ярко сиял в лучах солнца.

Юшу, поражённый увиденным, поднялся на ноги.

— Что это? — произнёс он, не в силах скрыть своё изумление.

Сун Яньхуэй воскликнул: -Это самое ценное сокровище города Ушуан — футляр с „Несравненными“ мечами!»

Затем он снова взмахнул рукой, поднеся футляр к себе.

 — Внутри хранятся тринадцать знаменитых мечей, среди которых Великая Красная птица династии Мин, занимающая второе место в списке самых прославленных мечей! — с гордостью произнёс он.

— Если он так хорош, то почему не занимает первое место? — спросил Юшу.

— Первое место принадлежит мечу императора, а Великая Красная птица династии Мин — это меч мира боевых искусств. Разумеется, его можно назвать несравненным! — воскликнул Сун Яньхуэй, с силой ударив по футляру с мечом: — Поднимись!

Футляр с мечом задрожал, словно что-то внутри него стремилось вырваться наружу. Эта дрожь продолжалась долго, но даже когда поверхность озера успокоилась, меч так и не появился. Выжидательный взгляд Юшу сменился разочарованием, в то время как первоначально гордое выражение лица Сун Яньхуэя постепенно сменилось грустью.

— Как и ожидалось, — тихо вздохнул Сун Яньхуэй. — Я посвятил тридцать лет совершенствованию в искусстве фехтования и только сегодня прибыл сюда, чтобы открыть футляр с Несравненным мечом, но, к моему глубокому сожалению, я не удостоился чести стать его избранным мастером. Такова, видимо, воля небес.

Юшу, поражённый, спросил:

— Разве футляр с мечом не может быть открыт просто так?

— У футляра есть свой дух, и он откроется и выпустит меч только тому, кто достоин стать его хозяином, — покачал головой Сун Яньхуэй. — С тех пор, как лорд-основатель города Ушуан обрёл бессмертие, никому не удавалось открыть его.

— Позвольте мне попробовать, — с нетерпением сказал Юшу.

Сун Яньхуэй слегка нахмурился:

— Ты ведь даже не начинал учиться фехтованию.

— Возможно, именно потому, что я не практиковался в этом искусстве, футляр для меча может увидеть во мне чистый лист бумаги? — Юшу шагнул вперёд и положил руку на футляр.

Однако, к его удивлению, футляр оставался неподвижным.

Сун Яньхуэй покачал головой:

— Это просто абсурд…

В этот момент произошло нечто неожиданное: футляр, в котором находился меч, внезапно раскрылся бесшумно. Из него вылетел меч, приземлившийся перед ребёнком.

Лезвие меча было белоснежным, словно вырезанным из драгоценного нефрита, и имело необычную форму скипетра жуйи. В лучах солнца меч казался особенно элегантным и утончённым. Ребёнок с удивлением смотрел на него.

— Этот меч так красив, — произнёс он.

Сун Яньхуэй, не в силах отвести взгляд от меча, пробормотал:

— Это нефритовый жуйи из футляра несравненного меча?

— Футляр открылся для меня, — произнёс Юшу, подходя ближе и беря нефритовый жуйи за рукоять. Он мягко взмахнул мечом, и поверхность озера, словно от удара молнии, взорвалась, поднялась мощная волна, и энергия меча вырвалась из нефритового жуйи, мгновенно лишив Юшу сознания. Меч вылетел из его руки и вернулся в футляр, который закрылся.

Сун Яньхуэй, не мешкая, устремился вперёд, дабы подхватить падающего Юшу. Взор его, исполненный изумления, обратился к футляру, в коем покоился Несравненный меч, и сердце его забилось чаще. Наконец, взвалив Юшу на плечи, он поднял футляр с мечом и покинул Ложу Мечей.

В сторожке появился старец с седыми волосами. Он наблюдал за тем, как две фигуры исчезают, поглаживая свою бороду с улыбкой.

— Похоже, наш город Ушуан всё ещё может быть поистине несравненным под небесами, — произнёс он.

Сун Яньхуэй не успел далеко унести Юшу, как ребёнок с трудом пришёл в сознание. Он растерянно спросил:

— Учитель, футляр с мечом только что открылся? Я его открыл?

Вместо прямого ответа Сун Яньхуэй сказал:

— В юности я однажды нанёс удар мечом. Этот удар пронзил облака, окрасив их в багряный цвет заката. Даже летящие на юг ласточки обернулись, чтобы посмотреть на это удивительное зрелище. С тех пор Учитель переименовал меня в Сун Яньхуэя. Сегодня я тоже дам тебе новое имя.

Юшу почесал затылок:

— Какое имя даст мне учитель?

— Отныне тебя будут звать У Шуан[1], — спокойно произнесла Сун Яньхуэй.

— У Шуан? — нахмурился Юшу. — А как же моя фамилия?

— Тебе не нужно это имя, просто У Шуан. В грядущие времена, когда люди будут говорить о Несравненном футляре для мечей или о городе Ушуан, всё это будет связано с тобой, ибо ты — У Шуан, — с улыбкой произнёс Сун Яньхуэй. — Учитель верит, что ты непременно достигнешь того, чего не смог достичь я. — Но, мастер, — Юшу быстро принял это имя, но в глубине души он думал о другом, — то, чего вы не смогли достичь, возможно, не захочу продолжать делать и я.


[1] В переводе с китайского языка «Ушуан» означает «несравненный», что полностью соответствует названию города – Ушуан Чэн, что в переводе означает «Несравненный город».


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше